Difference between revisions of "Literary:Structural Devices/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 4: Line 4:
 
<h1>Structural Devices</h1>
 
<h1>Structural Devices</h1>
 
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div>
 
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div>
<category>Inclusios
+
<category>Framing and Inclusios
<p>An inclusio, or envelope structure, is a literary device in which a unit of text is framed by placing similar motifs and / or language at its beginning and end.&#160; In Hebrew, the device is referred to as: "סיים במה שפתח".&#160; The device might help a reader delineate the bookends of a unit, highlight a parallel, reversal, or progression in a narrative, or serve a purely aesthetic function (especially in poetry). Some examples follow:</p>
+
<p>An inclusio, or envelope structure, is a literary device in which a unit of text is framed by placing similar motifs and / or language at its beginning and end.&#160; In Hebrew, the device is referred to as: "סיים במה שפתח".&#160; In bigger sections of text, the device often serves to delineate the bookends of a unit, while in smaller units of text it might simply emphasize a point or be purely aesthetic in function. Some examples follow:</p>
 +
<b>I. Framing large units of text</b><br/>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Avraham Narratives</b> – The core of the Avraham narratives is bracketed by the command of "לֶךְ לְךָ". In Chapter 12, Hashem tells Avraham: "לֶךְ לְך...&#160; אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ". In Chapter 22, before the Akeidah, Hashem echoes, "לֶךְ לְךָ... עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיך". &#160;</li>
+
<li><b>Avraham Narratives</b> – The core of the Avraham narratives is bracketed by the command of "לֶךְ לְךָ". In Chapter 12, Hashem tells Avraham: "לֶךְ לְך...&#160; אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ". In Chapter 22, before the Akeidah, Hashem echoes, "לֶךְ לְךָ... עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיך". </li>
 
<li><b>Laws of the Moadim</b>&#160;– Vayikra 23 opens: "...דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם מוֹעֲדֵי י״י" and closes: "וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶת מֹעֲדֵי י״י אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל".&#160; The similar phrasing frames the unit of festivals.<fn>See Ramban Bemidbar 30:1 who notes this.</fn></li>
 
<li><b>Laws of the Moadim</b>&#160;– Vayikra 23 opens: "...דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם מוֹעֲדֵי י״י" and closes: "וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶת מֹעֲדֵי י״י אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל".&#160; The similar phrasing frames the unit of festivals.<fn>See Ramban Bemidbar 30:1 who notes this.</fn></li>
 
<li><b>Laws of Mussaf offerings</b>&#160;– Bemidbar 28 which discusses the laws of the Mussaf offerings, begins, " וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר.צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל".&#160; The unit ends in Bemidbar 30:1 with very similar language, "וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה אֶת מֹשֶׁה". The unit is framed by Hashem's command and its fulfillment.</li>
 
<li><b>Laws of Mussaf offerings</b>&#160;– Bemidbar 28 which discusses the laws of the Mussaf offerings, begins, " וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר.צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל".&#160; The unit ends in Bemidbar 30:1 with very similar language, "וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה אֶת מֹשֶׁה". The unit is framed by Hashem's command and its fulfillment.</li>
Line 13: Line 14:
 
<li><b>Tehillim 118</b> – This psalms opens and closes with the identical phrase, " הוֹדוּ לַי״י כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ".</li>
 
<li><b>Tehillim 118</b> – This psalms opens and closes with the identical phrase, " הוֹדוּ לַי״י כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ".</li>
 
<li><b>Tehillim 145</b> – The psalm opens " תְּהִלָּה לְדָוִד...&#160; וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד" and closes, "תְּהִלַּת י"י... וִיבָרֵךְ כׇּל בָּשָׂר שֵׁם קׇדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד". The Rokeach notes that the last line of the psalm contains echoes of the opening verse. In this case, the inclusio highlights a progression from beginning to end. While the psalm opens with praise to David, it ends with praise to Hashem. While initially it is an individual who blesses, at the end it is "all flesh". Finally, it is not just God's name which is blessed, but His holy name For further discussion, see <a href="Mizmor 145: Transcendence and Immanence" data-aht="page">Mizmor 145</a>.</li>
 
<li><b>Tehillim 145</b> – The psalm opens " תְּהִלָּה לְדָוִד...&#160; וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד" and closes, "תְּהִלַּת י"י... וִיבָרֵךְ כׇּל בָּשָׂר שֵׁם קׇדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד". The Rokeach notes that the last line of the psalm contains echoes of the opening verse. In this case, the inclusio highlights a progression from beginning to end. While the psalm opens with praise to David, it ends with praise to Hashem. While initially it is an individual who blesses, at the end it is "all flesh". Finally, it is not just God's name which is blessed, but His holy name For further discussion, see <a href="Mizmor 145: Transcendence and Immanence" data-aht="page">Mizmor 145</a>.</li>
 +
</ul>
 +
<p><b>II. Framing in small units of text</b></p>
 +
<ul>
 +
<li>Shemuel I 3:17 – Eli says "וַיֹּאמֶר מָה הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר אֵלֶיךָ אַל נָא תְכַחֵד מִמֶּנִּי ...אִם תְּכַחֵד מִמֶּנִּי דָּבָר מִכׇּל הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר אֵלֶיךָ."</li>
 +
<li>Shemuel I 19:4-5 – Yonatan pleads with his father not to kill dabid: "אַל יֶחֱטָא הַמֶּלֶךְ בְּעַבְדּוֹ בְדָוִד...&#160; וְלָמָּה תֶחֱטָא... לְהָמִית אֶת דָּוִד", sandwiching his various arguments with his main point "do not sin".</li>
 +
<li>Melakhim I 20:23-25 – In discussing thier previous defeat in war and upcoming battle war, the Arameans state, "לָּחֵם אִתָּם בַּמִּישׁוֹר אִם לֹא נֶחֱזַק מֵהֶם.וְאֶת הַדָּבָר הַזֶּה עֲשֵׂה...&#160; וְנִלָּחֲמָה אוֹתָם בַּמִּישׁוֹר אִם לֹא נֶחֱזַק מֵהֶם". They emphasize at both the beginning and end atht as long as they fight in the plain, they will succeed.</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</category>
 
</category>
Line 26: Line 33:
 
</category>
 
</category>
 
<category>Headings
 
<category>Headings
 +
<p>Tanakh is not formatted in such a manner as to allow for titles or headings. It is possible, though, that sometimes sentence fragments serve such a purpose.&#160; See, for example:</p>
 +
<ul>
 +
<li><b>Yirmeyahu 38:28</b> – The verse ends with a&#160; sentence fragment, "וְהָיָה כַּאֲשֶׁר נִלְכְּדָה יְרוּשָׁלָ͏ִם" which might serve as a heading for the next unit which discusses Yerushalayim's destruction.</li>
 +
<li>"אֵלֶּה תּוֹלְדֹת" – Throughout Sefer Bereshit, certain units begin "אֵלֶּה תּוֹלְדֹת... ".&#160; Though some of these are immediately followed by a genealogy list, in other cases an entire story is told before one gets to the list of descendants.&#160; It is possible thatthis phrase, too, serves as a heading and title of an entire unit.</li>
 +
</ul>
 +
<p>&#160;</p>
 
</category>
 
</category>
 
<category>Double headings / conclusions
 
<category>Double headings / conclusions

Version as of 07:07, 24 April 2022

Structural Devices

This topic has not yet undergone editorial review

Framing and Inclusios I. Framing large units of text

An inclusio, or envelope structure, is a literary device in which a unit of text is framed by placing similar motifs and / or language at its beginning and end.  In Hebrew, the device is referred to as: "סיים במה שפתח".  In bigger sections of text, the device often serves to delineate the bookends of a unit, while in smaller units of text it might simply emphasize a point or be purely aesthetic in function. Some examples follow:


  • Avraham Narratives – The core of the Avraham narratives is bracketed by the command of "לֶךְ לְךָ". In Chapter 12, Hashem tells Avraham: "לֶךְ לְך...  אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ". In Chapter 22, before the Akeidah, Hashem echoes, "לֶךְ לְךָ... עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיך".
  • Laws of the Moadim – Vayikra 23 opens: "...דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם מוֹעֲדֵי י״י" and closes: "וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶת מֹעֲדֵי י״י אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל".  The similar phrasing frames the unit of festivals.1
  • Laws of Mussaf offerings – Bemidbar 28 which discusses the laws of the Mussaf offerings, begins, " וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר.צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל".  The unit ends in Bemidbar 30:1 with very similar language, "וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה אֶת מֹשֶׁה". The unit is framed by Hashem's command and its fulfillment.
  • Speech of the "מצוה" – Devarim 6-11, 1he first part of Moshe's legal speech to the nation, comprises a discussion of relationship based laws, such as "the mitzvah"., the command to love God.2 As such, it is bracketed by two very similar units, the first two parshiot of "Shema": "וְאָהַבְתָּ אֵת י"י אֱלֹהֶיךָ בְּכׇל לְבָבְךָ וּבְכׇל נַפְשְׁךָ" and "וְהָיָה אִם שָׁמֹעַ.. לְאַהֲבָה אֶת י"י אֱלֹהֵיכֶם... בְּכׇל לְבַבְכֶם וּבְכׇל נַפְשְׁכֶם".‎3
  • Tehillim 118 – This psalms opens and closes with the identical phrase, " הוֹדוּ לַי״י כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ".
  • Tehillim 145 – The psalm opens " תְּהִלָּה לְדָוִד...  וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד" and closes, "תְּהִלַּת י"י... וִיבָרֵךְ כׇּל בָּשָׂר שֵׁם קׇדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד". The Rokeach notes that the last line of the psalm contains echoes of the opening verse. In this case, the inclusio highlights a progression from beginning to end. While the psalm opens with praise to David, it ends with praise to Hashem. While initially it is an individual who blesses, at the end it is "all flesh". Finally, it is not just God's name which is blessed, but His holy name For further discussion, see Mizmor 145.

II. Framing in small units of text

  • Shemuel I 3:17 – Eli says "וַיֹּאמֶר מָה הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר אֵלֶיךָ אַל נָא תְכַחֵד מִמֶּנִּי ...אִם תְּכַחֵד מִמֶּנִּי דָּבָר מִכׇּל הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר אֵלֶיךָ."
  • Shemuel I 19:4-5 – Yonatan pleads with his father not to kill dabid: "אַל יֶחֱטָא הַמֶּלֶךְ בְּעַבְדּוֹ בְדָוִד...  וְלָמָּה תֶחֱטָא... לְהָמִית אֶת דָּוִד", sandwiching his various arguments with his main point "do not sin".
  • Melakhim I 20:23-25 – In discussing thier previous defeat in war and upcoming battle war, the Arameans state, "לָּחֵם אִתָּם בַּמִּישׁוֹר אִם לֹא נֶחֱזַק מֵהֶם.וְאֶת הַדָּבָר הַזֶּה עֲשֵׂה...  וְנִלָּחֲמָה אוֹתָם בַּמִּישׁוֹר אִם לֹא נֶחֱזַק מֵהֶם". They emphasize at both the beginning and end atht as long as they fight in the plain, they will succeed.

Chiasms

A chiasm, also known as a ring composition or chiastic structure, is a literary device in which a narrative or other unit of text is built upon the pattern: A-B-C-B'-A', with each letter pair being a linguistic or content parallel. Such structures often serve to highlight plot reversals and the turning point which lead to them. Some examples follow:

  • The Flood Story
  • The Tower of Babel – The story of the Tower of Babel in Bereshit 11 is structured as a chiasm, as depicted in this visual. The words "וירד ה' לראות" stand in the middle, highlightןng how Hashem foiled every step of the human plan.
  • The Book of Esther – R"Y Grossmann4 suggests that the entire Book of Esther is built on a series of contrasting parallels, in a chiastic structure, highlighting one of the book's main themes, that Haman's plot was not only foiled but fell upon his own head: "בַּיּוֹם אֲשֶׁר שִׂבְּרוּ אֹיְבֵי הַיְּהוּדִים לִשְׁלוֹט בָּהֶם וְנַהֲפוֹךְ הוּא אֲשֶׁר יִשְׁלְטוּ הַיְּהוּדִים הֵמָּה בְּשֹׂנְאֵיהֶם". For details, see Plot Reversals in Esther.

Executive Summary

Headings

Tanakh is not formatted in such a manner as to allow for titles or headings. It is possible, though, that sometimes sentence fragments serve such a purpose.  See, for example:

  • Yirmeyahu 38:28 – The verse ends with a  sentence fragment, "וְהָיָה כַּאֲשֶׁר נִלְכְּדָה יְרוּשָׁלָ͏ִם" which might serve as a heading for the next unit which discusses Yerushalayim's destruction.
  • "אֵלֶּה תּוֹלְדֹת" – Throughout Sefer Bereshit, certain units begin "אֵלֶּה תּוֹלְדֹת... ".  Though some of these are immediately followed by a genealogy list, in other cases an entire story is told before one gets to the list of descendants.  It is possible thatthis phrase, too, serves as a heading and title of an entire unit.

 

Double headings / conclusions