Difference between revisions of "Literary Devices – Bemidbar 11/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
 
</category>
 
</category>
 
<category>Parallels and Contrasts
 
<category>Parallels and Contrasts
<p></p>
 
 
</category>
 
</category>
<category>Key Words
+
<category>Key Words and Sounds
<p></p>
+
<subcategory>רַע
 +
<ul>
 +
<li><b>From good to bad</b> – Bemidbar 10 ends with a five-fold repetition of the root "טוב" (good). At the beginning of Bemidbar 11, there is a shift to the word “רע” (bad), which appears four times in the chapter.&#160; Additionally, the sound “רע” appears several times in etymologically unrelated words, such as in verse 3: “וַיִּקְרָא... תַּבְעֵרָה... בָעֲרָה". This switch indicates the shift from the nation’s harmonious journey in the beginning of Bemidbar to the discontent and rebellion that ultimately derails their mission.</li>
 +
</ul>
 +
</subcategory>
 +
<subcategory>Articles
 +
<ul>
 +
<li>Watch <a href="https://www.youtube.com/watch?v=OnzsYfRWQM0">Bemidbar: The Story of Two Generations</a>, by Dr. Yael Ziegler, for discussion of the use of these key words and what they represents about the psychology of the generation that left Egypt.</li>
 +
<li>Listen to <a href="https://www.hatanakh.com/en/lessons/lusts-and-laments-audio">Of Lusts and Laments </a>(beginning at 15:24), by R. Chanoch Waxman, for contrast of Moshe’s perspective on the journey with that of the nation, as represented by the shift from “טוב” to “רע” .</li>
 +
<li>See <a href="https://etzion.org.il/en/tanakh/studies-tanakh/literary-readings-tanakh/leitwort-vi">Leitwort (VI)</a>, by Prof. Yonatan Grossman, for analysis of the phenomenon of contrasting pairs of milim manchot in Biblical narratives.</li>
 +
<li>See <a href="https://etzion.org.il/en/tanakh/studies-tanakh/literary-readings-tanakh/repetition-sounds">Repetition of Sounds</a>, by Prof. Yonatan Grossman, for discussion of the ways in which Tanakh makes use of the aural qualities of words (similar to the sound of “ra” in Bemidbar 11) to express themes and tones.</li>
 +
</ul>
 +
</subcategory>
 
</category>
 
</category>
 
<category>Character Titles
 
<category>Character Titles

Version as of 14:16, 20 March 2024

Literary Devices – Bemidbar 11

This topic has not yet undergone editorial review

Structure

Parallels and Contrasts

Key Words and Sounds

רַע

  • From good to bad – Bemidbar 10 ends with a five-fold repetition of the root "טוב" (good). At the beginning of Bemidbar 11, there is a shift to the word “רע” (bad), which appears four times in the chapter.  Additionally, the sound “רע” appears several times in etymologically unrelated words, such as in verse 3: “וַיִּקְרָא... תַּבְעֵרָה... בָעֲרָה". This switch indicates the shift from the nation’s harmonious journey in the beginning of Bemidbar to the discontent and rebellion that ultimately derails their mission.

Articles

  • Watch Bemidbar: The Story of Two Generations, by Dr. Yael Ziegler, for discussion of the use of these key words and what they represents about the psychology of the generation that left Egypt.
  • Listen to Of Lusts and Laments (beginning at 15:24), by R. Chanoch Waxman, for contrast of Moshe’s perspective on the journey with that of the nation, as represented by the shift from “טוב” to “רע” .
  • See Leitwort (VI), by Prof. Yonatan Grossman, for analysis of the phenomenon of contrasting pairs of milim manchot in Biblical narratives.
  • See Repetition of Sounds, by Prof. Yonatan Grossman, for discussion of the ways in which Tanakh makes use of the aural qualities of words (similar to the sound of “ra” in Bemidbar 11) to express themes and tones.

Character Titles