Difference between revisions of "Literary Devices – Bereshit 1/0"
Jump to navigation
Jump to search
This topic has not yet undergone editorial review
(Topic Manager created an empty topic subpage) |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<aht-xml> | <aht-xml> | ||
+ | |||
<page type="Basic"> | <page type="Basic"> | ||
<h1>Literary Devices – Bereshit 1</h1> | <h1>Literary Devices – Bereshit 1</h1> | ||
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div> | <div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div> | ||
− | |||
<category>Structure | <category>Structure | ||
− | |||
</category> | </category> | ||
− | + | <category>Repetition | |
+ | Professor Yonatan Grossman has pointed out the numerous literary devices that Tanakh uses to convey the harmonious, orderly nature of creation: | ||
+ | <subcategory>Epiphora | ||
+ | Epiphora is the repetition of a word or phrase at the end of successive clauses:  | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li>The creation story is built around the repetition of the phrase “and it was evening and it was morning, ____ day.”  </li> | ||
+ | <li>“‘Let there be a sky in the midst of the water/ And it will be a separator between water and water’" (1:6)</li> | ||
+ | <li>"And God made the sky/ And He separated between the water which was below the sky/ And the water above the sky" (1:7)</li> | ||
+ | <li>"The land produced vegetation – plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds” (1:12). </li> | ||
+ | <li>“God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds.” (1:25)</li> | ||
+ | </ul> | ||
+ | </subcategory> | ||
+ | <subcategory>Alliteration: | ||
+ | The Torah begins with the alliteration of the words “bereshit bara.” | ||
+ | </subcategory> | ||
+ | <subcategory>Assonance | ||
+ | Assonace is repetition of the same vowelization with different consonants: <br/> | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li>“tohu vavohu” (1:2);</li> | ||
+ | <li>“peru urevu” (1:22, 1:28)</li> | ||
+ | <li>“betzalmenu kedemutenu” (1:26).</li> | ||
+ | </ul> | ||
+ | </subcategory> | ||
+ | <subcategory>Concatenation (linking together of phrases): | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li>the heavens and the land. And the land was ...” (1:1-2).</li> | ||
+ | </ul> | ||
+ | </subcategory> | ||
+ | </category> | ||
<category>Parallels and Contrasts | <category>Parallels and Contrasts | ||
− | |||
</category> | </category> | ||
− | |||
<category>Key Words | <category>Key Words | ||
− | |||
</category> | </category> | ||
− | |||
<category>Character Titles | <category>Character Titles | ||
− | + | <p></p> | |
</category> | </category> | ||
</page> | </page> | ||
</aht-xml> | </aht-xml> |
Version as of 12:47, 17 June 2023
Literary Devices – Bereshit 1
Structure
Repetition Professor Yonatan Grossman has pointed out the numerous literary devices that Tanakh uses to convey the harmonious, orderly nature of creation:
Epiphora Epiphora is the repetition of a word or phrase at the end of successive clauses:
- The creation story is built around the repetition of the phrase “and it was evening and it was morning, ____ day.”
- “‘Let there be a sky in the midst of the water/ And it will be a separator between water and water’" (1:6)
- "And God made the sky/ And He separated between the water which was below the sky/ And the water above the sky" (1:7)
- "The land produced vegetation – plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds” (1:12).
- “God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds.” (1:25)
Alliteration: The Torah begins with the alliteration of the words “bereshit bara.”
Assonance Assonace is repetition of the same vowelization with different consonants:
- “tohu vavohu” (1:2);
- “peru urevu” (1:22, 1:28)
- “betzalmenu kedemutenu” (1:26).
Concatenation (linking together of phrases):
- the heavens and the land. And the land was ...” (1:1-2).