Difference between revisions of "Literary Devices – Bereshit 33/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 19: Line 19:
 
<subcategory>פנים (face / before)
 
<subcategory>פנים (face / before)
 
<ul>
 
<ul>
<li><a href="https://mg.alhatorah.org/TanakhLab/Bereshit/32/1/33/20">Tanakh Lab</a>&#160;demonstrates that the word that appears with greatest frequency in both Chapter 32 alone and in the unit of Chapters 32-33 is "פנים".&#8206;<fn>In Bereshit 32:21 it appears a full four times! Additionally, Chapter 32 concludes with Yaakov naming the place "Peniel" (or Penuel) because “I saw God face to face and my life was saved".</fn>&#160; The term is used in the context of "going before", "appeasing the face" and "seeing the face" which all relate to submission to authority.<fn>See commentators on verse 21.</fn> The word, thus, highlights the motif of Yaakov’s ironic subservience to Esav so prevalent in this unit, as discussed above.</li>
+
<li><a href="https://mg.alhatorah.org/TanakhLab/Bereshit/32/1/33/20">Tanakh Lab</a>&#160;demonstrates that the word that appears with greatest frequency in the unit of Chapters 32-33 is "פנים".&#8206;<fn>Between the two chapters it appears 16 times; in Chapter 33 itself, six times.</fn>&#160; The term is used in the context of "going before", "appeasing the face" and "seeing the face" which all relate to submission to authority.<fn>See commentators on verse 21.</fn> The word, thus, highlights the motif of Yaakov’s ironic subservience to Esav so prevalent in this unit, as discussed above.</li>
 
<li>More broadly, though, the keyword of “פנים” relates to the most prominent theme of Yaakov’s narrative: deceit and revelation. While the first part of the Yaakov narrative revolves around concealment,<fn>The key drama of Yaakov’s life is his presentation of himself as Esav, followed by Lavan’s deception of him by presenting Leah as Rachel.</fn> in these climactic chapters of his narrative, Yaakov experiences a powerful revelation of Hashem followed by a face-to-face encounter with Esav.&#160; This symbolizes a trajectory away from cunning and concealment, toward looking things in the face.&#160; This is perhaps reflected by Rashi’s comment on the change of Yaakov’s name to Yisrael in this chapter:&#160; “לא יאמרו עליך עוד שהברכות בעקיבה וברמייה, כי אם בשררה ובגילוי פנים"</li>
 
<li>More broadly, though, the keyword of “פנים” relates to the most prominent theme of Yaakov’s narrative: deceit and revelation. While the first part of the Yaakov narrative revolves around concealment,<fn>The key drama of Yaakov’s life is his presentation of himself as Esav, followed by Lavan’s deception of him by presenting Leah as Rachel.</fn> in these climactic chapters of his narrative, Yaakov experiences a powerful revelation of Hashem followed by a face-to-face encounter with Esav.&#160; This symbolizes a trajectory away from cunning and concealment, toward looking things in the face.&#160; This is perhaps reflected by Rashi’s comment on the change of Yaakov’s name to Yisrael in this chapter:&#160; “לא יאמרו עליך עוד שהברכות בעקיבה וברמייה, כי אם בשררה ובגילוי פנים"</li>
 
</ul>
 
</ul>
</subcategory>
 
<subcategory name="מנחה and מחנה">
 
מנחה and מחנה (tribute and camp)
 
<p>When looking at Chapter 32 alone, Tanakh Lab demonstrates that, relative to the rest of Sefer Bereshit, מחנה (camp) is the word that appears with most significant frequency in the unit. The similar sounding מנחה (tribute) is also a frequently appearing word. These two words play off each other, as the first alludes to Yaakov’s military preparations for his encounter with Esav, while the second refers to the gift he sends to appease Esav.</p>
 
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
</category>
 
</category>
<category>Character Titles
+
<category>Wordplay
 +
<ul>
 +
<li>Da'at Mikra points out that the root word for “hug” in Esav’s unexpected embrace of Yaakov in 33:4 ("חבק") sounds similar to the root word for “struggle” ("אבק") in Yaakov’s encounter with the angel in Bereshit 32.&#160; These sounds play on each other to underscore the surprising resolution of Yaakov’s struggle.</li>
 +
<li>Da'at Mikra points out a play on sounds between the word “מחנה” in verse 8 and the word “מנחה” in verse 10.&#160; Esav asks about Yaakov’s camp (a word with a military connotation) and Yaakov responds by offering a gift.&#160; This reflects the strategic deference with which Yaakov approaches Esav.&#160;</li>
 +
</ul>
 
</category>
 
</category>
  
 
</page>
 
</page>
 
</aht-xml>
 
</aht-xml>

Version as of 07:45, 5 July 2023

Literary Devices – Bereshit 33

This topic has not yet undergone editorial review

Structure

Parallels and Contrasts

Key Words

אדון ועבד (master and servant)

Tanakh Lab demonstrates that the words “אדון” and "עבד" appear frequently in the narrative of Yaakov’s reunion with Esav in Bereshit 32-33.1 This language underscores Yaakov’s mistrust of Esav and his need to be strategically deferential when relating to him. On the backdrop of the prophetic promise of Esav’s eventual subservience to Yaakov (25:23) and Yaakov's taking Yitzchak’s blessing "Be master over your brothers" (27:29), such subservience is very ironic.2

"מצא חן בעיני" Similarly, Tanakh Lab demonstrates that the three-word phrase   “...מצא חן בעיני” (find favor in another’s eyes), appearing three times in this chapter, is 100 times more prevalent here than elsewhere. This phrase has the connotation of seeking to appease an authority figure and reinforces the motif of subservience discussed above.. 

פנים (face / before)

  • Tanakh Lab demonstrates that the word that appears with greatest frequency in the unit of Chapters 32-33 is "פנים".‎3  The term is used in the context of "going before", "appeasing the face" and "seeing the face" which all relate to submission to authority.4 The word, thus, highlights the motif of Yaakov’s ironic subservience to Esav so prevalent in this unit, as discussed above.
  • More broadly, though, the keyword of “פנים” relates to the most prominent theme of Yaakov’s narrative: deceit and revelation. While the first part of the Yaakov narrative revolves around concealment,5 in these climactic chapters of his narrative, Yaakov experiences a powerful revelation of Hashem followed by a face-to-face encounter with Esav.  This symbolizes a trajectory away from cunning and concealment, toward looking things in the face.  This is perhaps reflected by Rashi’s comment on the change of Yaakov’s name to Yisrael in this chapter:  “לא יאמרו עליך עוד שהברכות בעקיבה וברמייה, כי אם בשררה ובגילוי פנים"

Wordplay

  • Da'at Mikra points out that the root word for “hug” in Esav’s unexpected embrace of Yaakov in 33:4 ("חבק") sounds similar to the root word for “struggle” ("אבק") in Yaakov’s encounter with the angel in Bereshit 32.  These sounds play on each other to underscore the surprising resolution of Yaakov’s struggle.
  • Da'at Mikra points out a play on sounds between the word “מחנה” in verse 8 and the word “מנחה” in verse 10.  Esav asks about Yaakov’s camp (a word with a military connotation) and Yaakov responds by offering a gift.  This reflects the strategic deference with which Yaakov approaches Esav.