Difference between revisions of "Literary Devices – Bereshit 44/0"
Jump to navigation
Jump to search
This topic has not yet undergone editorial review
Line 10: | Line 10: | ||
</category> | </category> | ||
<category>Key Words | <category>Key Words | ||
− | The various key words of this chapter, "עבד", "אב", and "אדון" reflect the themes of the chapter: the notion of slavery and the symbolic reenactment of the sale of Yosef into slavery, the brothers’ feelings of loyalty to their father, and Yosef’s role of authority | + | <p>The various key words of this chapter, "עבד", "אב", and "אדון" reflect the themes of the chapter: the notion of slavery and the symbolic reenactment of the sale of Yosef into slavery, the brothers’ feelings of loyalty to their father, and Yosef’s role of authority</p> |
<subcategory>Slave and Master | <subcategory>Slave and Master | ||
See Tanakh Lab that Yehuda’s speech, he refers to himself as " עַבְדְּךָ" (your servant) 12 times, and to Yosef as “אֲדֹנִי” seven times. This language is meant as a necessary demonstration of respect and deference to Yosef.   | See Tanakh Lab that Yehuda’s speech, he refers to himself as " עַבְדְּךָ" (your servant) 12 times, and to Yosef as “אֲדֹנִי” seven times. This language is meant as a necessary demonstration of respect and deference to Yosef.   |
Version as of 07:38, 16 July 2023
Literary Devices – Bereshit 44
Structure
Parallels and Contrasts
Key Words
The various key words of this chapter, "עבד", "אב", and "אדון" reflect the themes of the chapter: the notion of slavery and the symbolic reenactment of the sale of Yosef into slavery, the brothers’ feelings of loyalty to their father, and Yosef’s role of authority