Difference between revisions of "Literary Devices – Bereshit 6–9/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 74: Line 74:
  
 
<h2>Wordplay (לשון נופל על לשון)</h2>
 
<h2>Wordplay (לשון נופל על לשון)</h2>
<p>In Parashat Noach, the language with which Hashem promises destruction plays on and parallels the language with which humanity’s sins are described.&#160; In this case, the purpose of the wordplay is to underscore man’s unwitting responsibility for his own fate:&#160; </p>
+
<p>In Parashat Noach, the language with which Hashem promises destruction plays on and parallels the language with which humanity’s sins are described.&#160; In this case, the purpose of the wordplay is to underscore man’s unwitting responsibility for his own fate:&#160;</p>
<multilang style="overflow: auto">
+
<multilang style="overflow: auto;">
 
<table dir="rtl" xml:lang="he">
 
<table dir="rtl" xml:lang="he">
  
 
<tr>
 
<tr>
<td>החטא</td>
+
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">החטא</td>
<td>העונש</td>
+
<td style="text-align: center; vertical-align: middle;">העונש</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td><span style="color: #ff0000;"> וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ</span> <span style="color: #3366ff;">לִפְנֵי</span> הָאֱלֹהִים <span style="color: #339966;">וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ חָמָס</span>.</td>
+
<td><span style="color: #ff0000;"> וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ</span> <span style="color: #3366ff;">לִפְנֵי</span> הָאֱלֹהִים <span style="color: #339966;">וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ חָמָס</span>. (בראשית ו':י"א)</td>
<td>קֵץ כׇּל בָּשָׂר בָּא <span style="color: #3366ff;">לְפָנַי</span> כִּי <span style="color: #339966;">מָלְאָה הָאָרֶץ חָמָס</span> מִפְּנֵיהֶם וְהִנְנִי <span style="color: #ff0000;">מַשְׁחִיתָם אֶת הָאָרֶץ</span>.</td>
+
<td>קֵץ כׇּל בָּשָׂר בָּא <span style="color: #3366ff;">לְפָנַי</span> כִּי <span style="color: #339966;">מָלְאָה הָאָרֶץ חָמָס</span> מִפְּנֵיהֶם וְהִנְנִי <span style="color: #ff0000;">מַשְׁחִיתָם אֶת הָאָרֶץ</span>. (בראשית ו':י"ג)</td>
 
</tr>
 
</tr>
  
Line 101: Line 101:
 
</table>
 
</table>
 
</multilang>
 
</multilang>
 +
 +
<h2>Double "ויאמר"</h2>
  
 
</page>
 
</page>
 
</aht-xml>
 
</aht-xml>

Version as of 23:07, 20 June 2023

Literary Devices – Bereshit 6–9

THIS TOPIC IS CURRENTLY IN PROGRESS

Chiastic Structure

One of the most prominent literary conventions in Tanakh is the use of chiastic structure (a-b-c-b-a). Chiastic structure serves to delineate a narrative unit and to highlight the turning-point within the narrative. Often too, it serves to highlight reversals in a plot.  In this case it traces the destruction of the world through flood, and then the waning of the flood and decision never to destroy the world again.

EN/HEע/E
(1)  החלטת ה' להביא מבול וברית עם נח  (ו':י"ג-כ"ב) קֵץ כָּל בָּשָׂר בָּא לְפָנַי... וַאֲנִי הִנְנִי מֵבִיא אֶת הַמַּבּוּל מַיִם עַל הָאָרֶץ לְשַׁחֵת... וַהֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּךְ 
(2)  הכניסה לתיבה – נח משפחתו ובעלי חיים  (ז':א'-ט') בֹּא אַתָּה וְכָל בֵּיתְךָ אֶל הַתֵּבָה... מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה תִּקַּח... וַיָּבֹא נֹחַ וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי בָנָיו אִתּוֹ... מִן הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה... גַּם מֵעוֹף הַשָּׁמַיִם... וּמִן הָעוֹף וְכֹל אֲשֶׁר רֹמֵשׂ עַל הָאֲדָמָה
(3)  המבול מתעצם – 7-40-150  (ז':י'-כ"ד) וַיְהִי לְשִׁבְעַת הַיָּמִים... בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ... נִבְקְעוּ כָּל מַעְיְנֹת תְּהוֹם רַבָּה וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמַיִם נִפְתָּחוּ... וַיְהִי הַמַּבּוּל אַרְבָּעִים יוֹם עַל הָאָרֶץ וַיִּרְבּוּ הַמַּיִם... וַיְכֻסּוּ כָּל הֶהָרִים... וַיִּגְבְּרוּ הַמַּיִם עַל הָאָרֶץ חֲמִשִּׁים וּמְאַת יוֹם
(4)  נקודת המפנה – השגחת ה'  (ח':א') וַיִּזְכֹּר אֱ-לֹהִים אֶת נֹחַ וְאֵת כָּל הַחַיָּה וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה 
('3)  המבול נסוג – 150-40-7  (ח':א'-י"ד) וַיִּסָּכְרוּ מַעְיְנֹת תְּהוֹם וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמָיִם... וַיַּחְסְרוּ הַמַּיִם מִקְצֵה חֲמִשִּׁים וּמְאַת יוֹם... וְהַמַּיִם הָיוּ הָלוֹךְ וְחָסוֹר... נִרְאוּ רָאשֵׁי הֶהָרִים. וַיְהִי מִקֵּץ אַרְבָּעִים יוֹם... וַיָּחֶל עוֹד שִׁבְעַת יָמִים... וּבַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם לַחֹדֶשׁ יָבְשָׁה הָאָרֶץ
('2)  היציאה מן התיבה – נח משפחתו ובעלי חיים  (ח':ט"ו-כ') צֵא מִן הַתֵּבָה אַתָּה וְאִשְׁתְּךָ וּבָנֶיךָ וּנְשֵׁי בָנֶיךָ אִתָּךְ. כָּל הַחַיָּה... בָּעוֹף וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל הָאָרֶץ... וַיֵּצֵא נֹחַ וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וּנְשֵׁי בָנָיו אִתּוֹ. כָּל הַחַיָּה כָּל הָרֶמֶשׂ וְכָל הָעוֹף כֹּל רוֹמֵשׂ עַל הָאָרֶץ... וַיִּקַּח מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהֹרָה וּמִכֹּל הָעוֹף הַטָּהוֹר
('1)  ברית עם נח וזרעו והחלטת ה' לא להביא עוד מבול  (ט':ח'-י"ז) וַהֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתְּכֶם וְלֹא יִכָּרֵת כָּל בָּשָׂר עוֹד מִמֵּי הַמַּבּוּל וְלֹא יִהְיֶה עוֹד מַבּוּל לְשַׁחֵת הָאָרֶץ
Decision to destroy – covenant with Noach  (6:13-22)  
Command to enter ark – Noach, family, animals  (7:1-9)  
Flood intensifies – 7, 40, 150  (7:10-24)  
Hashem remembers Noach  (8:1)  
Flood recedes – 150, 40, 7  (8:1-14)  
Command to exit ark – Noach, family, animals  (8:15-20)
Decision to never again destroy – covenant with Noach  (9:8-17)
 

Wordplay (לשון נופל על לשון)

In Parashat Noach, the language with which Hashem promises destruction plays on and parallels the language with which humanity’s sins are described.  In this case, the purpose of the wordplay is to underscore man’s unwitting responsibility for his own fate: 

EN/HEע/E
החטא העונש
וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ לִפְנֵי הָאֱלֹהִים וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ חָמָס. (בראשית ו':י"א) קֵץ כׇּל בָּשָׂר בָּא לְפָנַי כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ חָמָס מִפְּנֵיהֶם וְהִנְנִי מַשְׁחִיתָם אֶת הָאָרֶץ. (בראשית ו':י"ג)

Double "ויאמר"