Difference between revisions of "Literary Devices – Shemot 7/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
 
Line 6: Line 6:
 
<category>Key Words
 
<category>Key Words
 
<subcategory>"כבד" (heavy) and "חזק" (strong)
 
<subcategory>"כבד" (heavy) and "חזק" (strong)
<p>The roots "כבד" and "חזק" appear only a couple of times in the chapter, but might be key words throughout the narrative of the Exodus.</p>
+
<p>The roots "כבד" and "חזק" appear only a couple of times in the chapter, but might be key words throughout the narrative of the Exodus.</p><ul>
<ul>
 
 
<li><a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance">Concordance</a> – Tracing the usage of both the&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/3513">verb</a> and&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/3515">adjective</a> "כבד" in Torah<fn>One can check both the adjective and verbal forms of the root.</fn> reveals how they appear throughout the Exodus narrative,&#160; from the initial "heavy" famine that causes the nation to descend to Egypt to the "great" wealth with which the nation leaves Egypt.<fn>The first four instances of the adjective relate to the oppressive famine that initially sent the Israelites to Egypt. The word is then used to describe the shared Israelite and Egyptian mourning for Yaakov, representing the point at which the Israelites were welcomed into Egyptian society. In the narrative of the Exodus in Shemot, the word is used in several contexts: to describe Moshe’s lack of eloquence, the oppressive, unparalleled nature of the plagues, the obduracy of Paroh, the wealth with which the Israelites left Egypt, and the honor which is given to God through His miracles.</fn> Similarly, both the&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/2389">adjective</a> and&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/2388">verbal root</a> "חזק" repeat in the narrative, referring on one hand to Paroh's obstinance in preventing the Exodus and on the other to God's mighty hand which brings it about.</li>
 
<li><a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance">Concordance</a> – Tracing the usage of both the&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/3513">verb</a> and&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/3515">adjective</a> "כבד" in Torah<fn>One can check both the adjective and verbal forms of the root.</fn> reveals how they appear throughout the Exodus narrative,&#160; from the initial "heavy" famine that causes the nation to descend to Egypt to the "great" wealth with which the nation leaves Egypt.<fn>The first four instances of the adjective relate to the oppressive famine that initially sent the Israelites to Egypt. The word is then used to describe the shared Israelite and Egyptian mourning for Yaakov, representing the point at which the Israelites were welcomed into Egyptian society. In the narrative of the Exodus in Shemot, the word is used in several contexts: to describe Moshe’s lack of eloquence, the oppressive, unparalleled nature of the plagues, the obduracy of Paroh, the wealth with which the Israelites left Egypt, and the honor which is given to God through His miracles.</fn> Similarly, both the&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/2389">adjective</a> and&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/2388">verbal root</a> "חזק" repeat in the narrative, referring on one hand to Paroh's obstinance in preventing the Exodus and on the other to God's mighty hand which brings it about.</li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 13: Line 12:
 
<subcategory>Secondary Literature
 
<subcategory>Secondary Literature
 
<ul>
 
<ul>
<li>See Prof. Yonatan Grossman's&#160;<a href="https://www.etzion.org.il/en/tanakh/studies-tanakh/literary-readings-tanakh/leitwort-i">Leitwort</a>, who notes how "כבד" serves as a guiding word throughout the narrative, and R. Nathaniel Helfgot's <a href="https://lib.cet.ac.il/pages/item.asp?item=11723">שתי מילים מנחות בסיפור יציאת מצרים</a>, who explores the usages of the two roots כבד and חזק.&#160; Both authors note how the repetition of the roots demonstrates Hashem's measure for measure actions during the Exodus.</li>
+
<li>See Prof. Yonatan Grossman's&#160;<a href="https://www.etzion.org.il/en/tanakh/studies-tanakh/literary-readings-tanakh/leitwort-i">Leitwort</a> for general discussion of the phenomenon of keywords, mentioning the role of the root "כבד", and R. Nathaniel Helfgot's <a href="https://lib.cet.ac.il/pages/item.asp?item=11723">שתי מילים מנחות בסיפור יציאת מצרים</a>, who explores the usages of the two roots כבד and חזק.&#160; Both authors note how the repetition of the roots demonstrates Hashem's measure for measure actions during the Exodus.<fn>See also J. Jacobs, "Midda Keneged Midda Be-Sippur Ha-Mikra'i," (Alon Shevut 5766), pp. 138-140</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>

Latest revision as of 01:16, 11 December 2023

Literary Devices – Shemot 7

This topic has not yet undergone editorial review

Key Words

"כבד" (heavy) and "חזק" (strong)

The roots "כבד" and "חזק" appear only a couple of times in the chapter, but might be key words throughout the narrative of the Exodus.

  • Concordance – Tracing the usage of both the verb and adjective "כבד" in Torah1 reveals how they appear throughout the Exodus narrative,  from the initial "heavy" famine that causes the nation to descend to Egypt to the "great" wealth with which the nation leaves Egypt.2 Similarly, both the adjective and verbal root "חזק" repeat in the narrative, referring on one hand to Paroh's obstinance in preventing the Exodus and on the other to God's mighty hand which brings it about.

Secondary Literature

  • See Prof. Yonatan Grossman's Leitwort for general discussion of the phenomenon of keywords, mentioning the role of the root "כבד", and R. Nathaniel Helfgot's שתי מילים מנחות בסיפור יציאת מצרים, who explores the usages of the two roots כבד and חזק.  Both authors note how the repetition of the roots demonstrates Hashem's measure for measure actions during the Exodus.3

Allusions

Examples

  • שרץ – The description of the frog's proliferation using the somewhat rare root "שרץ" (swarm) recalls both the swarming in the stories of Creation and Recreation post Flood and the description of the population growth of the Children of Israel in Shemot 1:7. [See the concordance that over half of the root's appearances occur in these stories.] 
  • באש – See the concordance that this root, as well, is somewhat rare. It is used here (Shemot 7:18, 21) to describe the foul smell let off by the dying fish, and recalls Shemot 5:21, when the Israelites worried that Moshe’s advocacy would sour their reputation with Paroh: "הִבְאַשְׁתֶּם אֶת רֵיחֵנוּ בְּעֵינֵי פַרְעֹה". 

Sources

  • See Bereshit Rabbah that the "שרץ" allusion is meant to remind all that it is God, not Paroh, who is the Creator.  Just as He originally had life swarm, now He has frogs multiply, but this time – to undo creation.4
  • Both allusions might alternatively be meant to hint to a measure for measure punishment. See the Mekhilta DeRabbi Yishmael, Tanchuma, Eliyahu Rabbah and others who view the plagues in this manner.5 The Egyptians' revulsion at the nation's proliferation is punished with the revolting plague of multiplying frogs.6 Paroh’s viewing of the nation as befouled is punished by the NIle's reeking.

Secondary Literature

Symbolism

Blood

Blood is an important symbol in the story of the Exodus, related to both punishment and covenant / redemption. 

  • Blood appears twice in Chapter 4, first in the context of the miracle of turning water to blood and then in the story of the circumcision of Moshe’s son. 
  • In Shemot 7, the plagues begin with blood.
  • The exodus itself is connected to the blood of the Passover offering that the Israelites smear on their doorposts.
  • The alternating symbols of blood as punitive plague aimed at ending the Egyptian bondage and blood as symbol of the covenant (both circumcision and the Paschal sacrifice) hint to the underlying theme of the Exodus as representing the transition from being slaves of Paroh to being servants of Hashem.

Water

Water is also a recurring symbol in the story of the exodus, representing the confrontation between the lifegiving force of the Nile (representing Egyptian culture and power) and the Source of all life, Hashem.