Difference between revisions of "Literary Devices – Shemot 7/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
 
<h1>Literary Devices – Shemot 7</h1>
 
<h1>Literary Devices – Shemot 7</h1>
 
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div>
 
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div>
<category>Structure
 
</category>
 
<category>Parallels and Contrasts
 
<p></p>
 
</category>
 
 
<category>Key Words
 
<category>Key Words
 
<subcategory>"כבד" (heavy) and "חזק" (strong)
 
<subcategory>"כבד" (heavy) and "חזק" (strong)
<p>The roots "כבד" and "חזק" appear only a couple of times in the chapter, but might be key words throughout the narrative of the Exodus.</p>
+
<p>The roots "כבד" and "חזק" appear only a couple of times in the chapter, but might be key words throughout the narrative of the Exodus.</p><ul>
 +
<li><a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance">Concordance</a> – Tracing the usage of both the&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/3513">verb</a> and&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/3515">adjective</a> "כבד" in Torah<fn>One can check both the adjective and verbal forms of the root.</fn> reveals how they appear throughout the Exodus narrative,&#160; from the initial "heavy" famine that causes the nation to descend to Egypt to the "great" wealth with which the nation leaves Egypt.<fn>The first four instances of the adjective relate to the oppressive famine that initially sent the Israelites to Egypt. The word is then used to describe the shared Israelite and Egyptian mourning for Yaakov, representing the point at which the Israelites were welcomed into Egyptian society. In the narrative of the Exodus in Shemot, the word is used in several contexts: to describe Moshe’s lack of eloquence, the oppressive, unparalleled nature of the plagues, the obduracy of Paroh, the wealth with which the Israelites left Egypt, and the honor which is given to God through His miracles.</fn> Similarly, both the&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/2389">adjective</a> and&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/2388">verbal root</a> "חזק" repeat in the narrative, referring on one hand to Paroh's obstinance in preventing the Exodus and on the other to God's mighty hand which brings it about.</li>
 +
</ul>
 +
</subcategory>
 +
<subcategory>Secondary Literature
 
<ul>
 
<ul>
<li><a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance">Concordance</a>&#160;</li>
+
<li>See Prof. Yonatan Grossman's&#160;<a href="https://www.etzion.org.il/en/tanakh/studies-tanakh/literary-readings-tanakh/leitwort-i">Leitwort</a> for general discussion of the phenomenon of keywords, mentioning the role of the root "כבד", and R. Nathaniel Helfgot's <a href="https://lib.cet.ac.il/pages/item.asp?item=11723">שתי מילים מנחות בסיפור יציאת מצרים</a>, who explores the usages of the two roots כבד and חזק.&#160; Both authors note how the repetition of the roots demonstrates Hashem's measure for measure actions during the Exodus.<fn>See also J. Jacobs, "Midda Keneged Midda Be-Sippur Ha-Mikra'i," (Alon Shevut 5766), pp. 138-140</fn></li>
 +
</ul>
 +
</subcategory>
 +
</category>
 +
<category>Allusions
 +
<subcategory>Examples
 
<ul>
 
<ul>
<li>Using the&#160;concordance to trace the usage of both the&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/3513">verb</a> and&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/3515">adjective</a> "כבד" in Torah<fn>One can check both the adjective and verbal forms of the root.</fn> reveals how it appears throughout the Exodus narrative, marking key points in the story, from the initial "heavy" famine that causes the nation to descend to Egypt to the "great" wealth with which the nation leaves Egypt.<fn>The first four instances of the adjective relate to the oppressive famine that initially sent the Israelites to Egypt. The word is then used to describe the shared Israelite and Egyptian mourning for Yaakov, representing the point at which the Israelites were welcomed into Egyptian society. In the narrative of the Exodus in Shemot, the word is used in several contexts: to describe Moshe’s lack of eloquence, the oppressive, unparalleled nature of the plagues, the obduracy of Paroh, the wealth with which the Israelites left Egypt, and the honor which is given to God through His miracles.</fn>&#160;</li>
+
<li><b>שרץ</b> – The description of the frog's proliferation using the somewhat rare root "שרץ" (swarm) recalls both the swarming in the stories of Creation and Recreation post Flood and the description of the population growth of the Children of Israel in Shemot 1:7. [See the&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/8317">concordance</a> that over half of the root's appearances occur in these stories.]&#160;</li>
<li>Similarly, both the&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/2389">adjective</a> and&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/2388">verbal root</a> "חזק" repeat in the narrative, referring on one hand to Paroh's obstinance in preventing the Exodus and on the other to God's mighty hand which brings it about.</li>
+
<li><b>באש</b> – See the&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Concordance/887">concordance</a> that this root, as well, is somewhat rare. It is used here (Shemot 7:18, 21) to describe the foul smell let off by the dying fish, and recalls Shemot 5:21, when the Israelites worried that Moshe’s advocacy would sour their reputation with Paroh: "הִבְאַשְׁתֶּם אֶת רֵיחֵנוּ בְּעֵינֵי פַרְעֹה".&#160;</li>
</ul>
 
<li><b>Secondary Literature</b>&#160;– See&#160;R. Nathaniel Helfgot <a href="https://lib.cet.ac.il/pages/item.asp?item=11723">שתי מילים מנחות בסיפור יציאת מצרים</a>, who explores the usages of the two roots כבד and חזק, showing how they demonstrate Hashem's measure for measure actions during the Exodus.</li>
 
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
</category>
+
<subcategory>Sources
<category>Techniques of Repetition
+
<ul>
<subcategory>Connecting Phrases (מונחים מקשרים)
+
<li>See Bereshit Rabbah that the "שרץ" allusion is meant to remind all that it is God, not Paroh, who is the Creator.&#160; Just as He originally had life swarm, now He has frogs multiply, but this time – to undo creation.<fn>See also: Maharal Gevurot Hashem 57, Tzeror HaMor and R"E Ashkenazi who all simialrly view the plagues as a reversal of creation.</fn></li>
<p>There are several terms that appear both in the story of Moshe’s family at the inn and in the preceding and following sections of the narrative.&#160; The repetition serves to connect the scenes, highlighting that the story of the inn does not stand on its own but is an an intrinsic part of the surrounding narrative:</p><ul>
+
<li>Both allusions might alternatively be meant to hint to a measure for measure punishment. See the Mekhilta DeRabbi Yishmael, Tanchuma, Eliyahu Rabbah and others who view the plagues in this manner.<fn>They do not point to these specific examples, but to the general concept or measure for measure punishment.&#160; The various sources have different plagues corresponded to different crimes.</fn> The Egyptians' revulsion at the nation's proliferation is punished with the revolting plague of multiplying frogs.<fn>See R. Alter, The Hebrew Bible: A Translation with Commentary (New York, 2019) on this verse.</fn>&#160;Paroh’s viewing of the nation as befouled is punished by the NIle's reeking.</li>
<li>Verses 22-23 have a threefold repetition of the word "son" (<b>בְּנִי</b> בְכֹרִי יִשְׂרָאֵל, שַׁלַּח אֶת <b>בְּנִי</b>, אנֹכִי הֹרֵג אֶת <b>בִּנְךָ</b> בְּכֹרֶךָ ). The next scene, according to some, also speaks of the potential death of a first born son,<fn>The verses are ambiguous as to who is in danger of death: Moshe, his firstborn, or his second born.</fn> and mentions a "son" ("וַתִּכְרֹת אֶת עׇרְלַת <b>בְּנָהּ</b>").</li>
 
<li>In verse 19 Hashem tells Moshe: "<b>מֵתוּ</b> כׇּל הָאֲנָשִׁים <b>הַמְבַקְשִׁים</b> אֶת נַפְשֶׁךָ". in verse 24, we read: "<b>וַיְבַקֵּשׁ</b> <b>הֲמִיתוֹ</b>"</li>
 
<li>Verse 24 states that Hashem seeks to kill: "<b>וַיִּפְגְּשֵׁהוּ</b> י״י". In verse 25, Aharon goes to meet Moshe: "וַיֵּלֶךְ <b>וַיִּפְגְּשֵׁהוּ</b> בְּהַר הָאֱלֹהִים".</li>
 
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
<subcategory>Secondary Literature
 
<subcategory>Secondary Literature
 
<ul>
 
<ul>
<li>See <a href="Mystery at the Malon" data-aht="page">Mystery at the Malon</a> and the corresponding&#160;<a href="https://mg.alhatorah.org/Mystery_at_the_Malon_Module.html">interactive module</a> for discussion of how the surrounding narrative might inform one's reading of the story at the inn.</li>
+
<li>See <a href="Purpose of the Plagues" data-aht="page">Purpose of the Plagues</a> for discussion of various approaches to the choice of plagues including both the idea that they were an undoing of creation with an educative goal, and that they were measure for measure punishments. </li>
<li>See also <a href="https://www.yutorah.org/lectures/760477">The Hatan Damim Episode: A Preamble to Yetziat Mitzrayim</a>, by Mrs. Rivka Kahan.</li>
+
<li>.See Z. Zevit, "<a href="https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/exodus/exodus-in-the-bible-and-the-egyptian-plagues/">Three Ways to Look at the Ten Plagues: Were They Natural Disasters, a Demonstration of the Impotence of the Egyptian Gods, or an Undoing of Creation?</a>" BR 6 (1990): 16-23, who suggests that the ten&#160; plagues were chosen specifically because they corresponded to aspects of the word's creation and could thereby teach both the nation and Egypt that Hashem is the Creator.</li>
 +
<li>See&#160;<a href="https://outorah.org/p/33241/">Darkness Deciphered,</a> by Shira Smiles, for an analysis of the plagues as a reversal of creation.</li>
 +
<li>See “<a href="https://shiurim.eshelpublications.com/wp-content/uploads/2022/01/All-Are-Considered-Blind-Hamodia.pdf">All Are Considered Blind</a>”, by R. Aaron Lopiansky, for analysis of the purpose of the plagues as a reversal of creation, with an emphasis on the plague of darkness and the religious message of the plagues.</li>
 +
<li>See <a href="https://www.koltorah.org/articles/the-microcosm-manifest-in-the-makkot-by-aryeh-krischer">The Microcosm Manifest in the Makkot</a>, by Aryeh Krischer, for analysis of the order of the plagues in relation to the order of creation.</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
Line 39: Line 41:
 
<category>Symbolism
 
<category>Symbolism
 
<subcategory>Blood
 
<subcategory>Blood
<p>Blood is an important symbol in the story of the Exodus, related to both punishment and covenant / redemption.&#160;</p>
+
<p>Blood is an important symbol in the story of the Exodus, related to both punishment and covenant / redemption.&#160;</p><ul>
<ul>
 
 
<li>Blood appears twice in Chapter 4, first in the context of the miracle of turning water to blood and then in the story of the circumcision of Moshe’s son.&#160;</li>
 
<li>Blood appears twice in Chapter 4, first in the context of the miracle of turning water to blood and then in the story of the circumcision of Moshe’s son.&#160;</li>
 
<li>In Shemot 7, the plagues begin with blood.</li>
 
<li>In Shemot 7, the plagues begin with blood.</li>
Line 48: Line 49:
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
<subcategory>Water
 
<subcategory>Water
Water is also a recurring symbol in the story of the exodus, representing the confrontation between the lifegiving force of the Nile (representing Egyptian culture and power) and the Source of all life, Hashem.
+
<p>Water is also a recurring symbol in the story of the exodus, representing the confrontation between the lifegiving force of the Nile (representing Egyptian culture and power) and the Source of all life, Hashem.</p>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
</category>
 
</category>

Latest revision as of 02:16, 11 December 2023

Literary Devices – Shemot 7

This topic has not yet undergone editorial review

Key Words

"כבד" (heavy) and "חזק" (strong)

The roots "כבד" and "חזק" appear only a couple of times in the chapter, but might be key words throughout the narrative of the Exodus.

  • Concordance – Tracing the usage of both the verb and adjective "כבד" in Torah1 reveals how they appear throughout the Exodus narrative,  from the initial "heavy" famine that causes the nation to descend to Egypt to the "great" wealth with which the nation leaves Egypt.2 Similarly, both the adjective and verbal root "חזק" repeat in the narrative, referring on one hand to Paroh's obstinance in preventing the Exodus and on the other to God's mighty hand which brings it about.

Secondary Literature

  • See Prof. Yonatan Grossman's Leitwort for general discussion of the phenomenon of keywords, mentioning the role of the root "כבד", and R. Nathaniel Helfgot's שתי מילים מנחות בסיפור יציאת מצרים, who explores the usages of the two roots כבד and חזק.  Both authors note how the repetition of the roots demonstrates Hashem's measure for measure actions during the Exodus.3

Allusions

Examples

  • שרץ – The description of the frog's proliferation using the somewhat rare root "שרץ" (swarm) recalls both the swarming in the stories of Creation and Recreation post Flood and the description of the population growth of the Children of Israel in Shemot 1:7. [See the concordance that over half of the root's appearances occur in these stories.] 
  • באש – See the concordance that this root, as well, is somewhat rare. It is used here (Shemot 7:18, 21) to describe the foul smell let off by the dying fish, and recalls Shemot 5:21, when the Israelites worried that Moshe’s advocacy would sour their reputation with Paroh: "הִבְאַשְׁתֶּם אֶת רֵיחֵנוּ בְּעֵינֵי פַרְעֹה". 

Sources

  • See Bereshit Rabbah that the "שרץ" allusion is meant to remind all that it is God, not Paroh, who is the Creator.  Just as He originally had life swarm, now He has frogs multiply, but this time – to undo creation.4
  • Both allusions might alternatively be meant to hint to a measure for measure punishment. See the Mekhilta DeRabbi Yishmael, Tanchuma, Eliyahu Rabbah and others who view the plagues in this manner.5 The Egyptians' revulsion at the nation's proliferation is punished with the revolting plague of multiplying frogs.6 Paroh’s viewing of the nation as befouled is punished by the NIle's reeking.

Secondary Literature

Symbolism

Blood

Blood is an important symbol in the story of the Exodus, related to both punishment and covenant / redemption. 

  • Blood appears twice in Chapter 4, first in the context of the miracle of turning water to blood and then in the story of the circumcision of Moshe’s son. 
  • In Shemot 7, the plagues begin with blood.
  • The exodus itself is connected to the blood of the Passover offering that the Israelites smear on their doorposts.
  • The alternating symbols of blood as punitive plague aimed at ending the Egyptian bondage and blood as symbol of the covenant (both circumcision and the Paschal sacrifice) hint to the underlying theme of the Exodus as representing the transition from being slaves of Paroh to being servants of Hashem.

Water

Water is also a recurring symbol in the story of the exodus, representing the confrontation between the lifegiving force of the Nile (representing Egyptian culture and power) and the Source of all life, Hashem.