Difference between revisions of "MiMachorat HaShabbat/2"
m |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
<p>The Omer is sacrificed on the morrow of the first Saturday which falls within or immediately preceding the holiday of Chag HaMatzot.</p> | <p>The Omer is sacrificed on the morrow of the first Saturday which falls within or immediately preceding the holiday of Chag HaMatzot.</p> | ||
<mekorot>Perhaps <multilink><a href="סכוליוןלמגילתתעניתחניסן" data-aht="source">the Boethusians</a><a href="סכוליוןלמגילתתעניתחניסן" data-aht="source">Megillat Taanit, Scholion 8 Nisan</a><a href="MishnaMenachot10-3" data-aht="source">Mishna Menachot 10:3</a><a href="ToseftaRoshHaShanah1-15" data-aht="source">Tosefta Rosh HaShanah 1:15</a><a href="ToseftaMenachot10-23" data-aht="source">Tosefta Menachot 10:23</a></multilink>,<fn>This position is known through the many rabbinic sources which aim to refute it. These sources all have the Boethusians mark both the day of bringing the Omer and Shavuot on "the day after Shabbat Bereshit", but it is not clear if this refers to the Shabbat Bereshit within Chag HaMatzot or afterwards.</fn> <multilink><a href="YefetbElitheKaraiteVayikra23" data-aht="source">the Samaritans</a><a href="YefetbElitheKaraiteVayikra23" data-aht="source">Vayikra 23</a><a href="Yefet b. Eli the Karaite" data-aht="parshan">About Yefet b. Eli the Karaite</a></multilink>, <multilink><a href="DanielAlKumisitheKaraiteVayikra23-15-16" data-aht="source">the Karaites</a><a href="DanielAlKumisitheKaraiteVayikra23-15-16" data-aht="source">Daniel AlKumisi Vayikra 23:15-16</a><a href="RSaadiaGaonSeferHaHavchanah" data-aht="source">Karaite opponents in R. Saadia Gaon Sefer HaHavchanah</a><a href="SalmonbYeruchamtheKaraiteMilchamotHashemShaar10" data-aht="source">Salmon b. Yerucham Milchamot Hashem Shaar 10</a><a href="YefetbElitheKaraiteVayikra23" data-aht="source">Yefet b. Eli Vayikra 23</a><a href="LevibYefettheKaraitetheKaraiteSeferHamitzvot2p404" data-aht="source">Levi b. Yefet Sefer Hamitzvot 2 p. 404</a><a href="Kuzari3-41" data-aht="source">Karaite opponents in the Kuzari 3:41</a></multilink></mekorot> | <mekorot>Perhaps <multilink><a href="סכוליוןלמגילתתעניתחניסן" data-aht="source">the Boethusians</a><a href="סכוליוןלמגילתתעניתחניסן" data-aht="source">Megillat Taanit, Scholion 8 Nisan</a><a href="MishnaMenachot10-3" data-aht="source">Mishna Menachot 10:3</a><a href="ToseftaRoshHaShanah1-15" data-aht="source">Tosefta Rosh HaShanah 1:15</a><a href="ToseftaMenachot10-23" data-aht="source">Tosefta Menachot 10:23</a></multilink>,<fn>This position is known through the many rabbinic sources which aim to refute it. These sources all have the Boethusians mark both the day of bringing the Omer and Shavuot on "the day after Shabbat Bereshit", but it is not clear if this refers to the Shabbat Bereshit within Chag HaMatzot or afterwards.</fn> <multilink><a href="YefetbElitheKaraiteVayikra23" data-aht="source">the Samaritans</a><a href="YefetbElitheKaraiteVayikra23" data-aht="source">Vayikra 23</a><a href="Yefet b. Eli the Karaite" data-aht="parshan">About Yefet b. Eli the Karaite</a></multilink>, <multilink><a href="DanielAlKumisitheKaraiteVayikra23-15-16" data-aht="source">the Karaites</a><a href="DanielAlKumisitheKaraiteVayikra23-15-16" data-aht="source">Daniel AlKumisi Vayikra 23:15-16</a><a href="RSaadiaGaonSeferHaHavchanah" data-aht="source">Karaite opponents in R. Saadia Gaon Sefer HaHavchanah</a><a href="SalmonbYeruchamtheKaraiteMilchamotHashemShaar10" data-aht="source">Salmon b. Yerucham Milchamot Hashem Shaar 10</a><a href="YefetbElitheKaraiteVayikra23" data-aht="source">Yefet b. Eli Vayikra 23</a><a href="LevibYefettheKaraitetheKaraiteSeferHamitzvot2p404" data-aht="source">Levi b. Yefet Sefer Hamitzvot 2 p. 404</a><a href="Kuzari3-41" data-aht="source">Karaite opponents in the Kuzari 3:41</a></multilink></mekorot> | ||
− | + | <point><b>Connection to Chag MaMatzot</b> – Since the verses regarding the Omer follow the discussion of Chag HaMatzot, all these commentators assume that the time marker "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת" must relate to the previously mentioned holiday, and that there is chronological overlap between the two. However, they disagree regarding whether the Sunday itself must overlap, or whether it is the Shabbat mentioned in the verse which must fall within the festival.      | |
− | <point><b>Connection to Chag MaMatzot</b> – Since the verses regarding the Omer follow the discussion of Chag HaMatzot, all these commentators assume that the time marker "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת" must relate to | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>ממחרת השבת</b> – The Karaites assume that it is the Omer offering itself (the day which is "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת") which must overlap with Chag HaMatzot. Thus, the Omer offering could be brought as early as the 15th of Nisan,<fn>This would happen any year in which the fourteenth of Nisan coincides with Shabbat.</fn> but never after the 21st.</li> | <li><b>ממחרת השבת</b> – The Karaites assume that it is the Omer offering itself (the day which is "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת") which must overlap with Chag HaMatzot. Thus, the Omer offering could be brought as early as the 15th of Nisan,<fn>This would happen any year in which the fourteenth of Nisan coincides with Shabbat.</fn> but never after the 21st.</li> | ||
Line 47: | Line 46: | ||
<opinion name="">After the First Harvest | <opinion name="">After the First Harvest | ||
<p>The Omer is brought on the first Sunday following the initial harvest of the season.</p> | <p>The Omer is brought on the first Sunday following the initial harvest of the season.</p> | ||
− | <mekorot> <multilink><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Mashwi al-'Akbari the Karaite</a><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Vayikra 23 pp. 118-119</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink>,<fn>See R.. D"Z Hoffmann who mentions this approach and the discussion in Y. Erder, "אבלי ציון הקראים ומגילות קומראן" (Tel Aviv, 2004): 184-187.</fn> <multilink><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Samaritan Savoim sect</a><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Vayikra 23</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink></mekorot> | + | <mekorot><multilink><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Mashwi al-'Akbari the Karaite</a><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Vayikra 23 pp. 118-119</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink>,<fn>See R.. D"Z Hoffmann who mentions this approach and the discussion in Y. Erder, "אבלי ציון הקראים ומגילות קומראן" (Tel Aviv, 2004): 184-187.</fn> <multilink><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Samaritan Savoim sect</a><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Vayikra 23</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink></mekorot> |
<point><b>Meaning and mentions of Shabbat</b> – As above, one of the advantages of this approach is the ability to uphold the simple interpretation of the word Shabbat as the seventh day of the week in all its appearances in the passage.</point> | <point><b>Meaning and mentions of Shabbat</b> – As above, one of the advantages of this approach is the ability to uphold the simple interpretation of the word Shabbat as the seventh day of the week in all its appearances in the passage.</point> | ||
<point><b>"תִּסְפׇּר לָךְ מֵהָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה"</b> – According to this approach the time markers in Vayikra and Devarim complement each other.  The former ("מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת") teaches which day of the week the Omer is to be brought<fn>From Vayikra alone, as the Rabbinates point out, one might indeed not know which Shabbat is referred to.  It is only by looking at both sources together that a complete picture can be drawn.</fn> while the latter ("הָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה")  explains when this day falls out during the year.<fn>The description of the Omer as "רֵאשִׁית קְצִירְכֶם" further supports the connection to the season of "הָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה".</fn></point> | <point><b>"תִּסְפׇּר לָךְ מֵהָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה"</b> – According to this approach the time markers in Vayikra and Devarim complement each other.  The former ("מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת") teaches which day of the week the Omer is to be brought<fn>From Vayikra alone, as the Rabbinates point out, one might indeed not know which Shabbat is referred to.  It is only by looking at both sources together that a complete picture can be drawn.</fn> while the latter ("הָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה")  explains when this day falls out during the year.<fn>The description of the Omer as "רֵאשִׁית קְצִירְכֶם" further supports the connection to the season of "הָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה".</fn></point> | ||
Line 61: | Line 60: | ||
<opinion name="">First Yom Tov | <opinion name="">First Yom Tov | ||
<p>The Day of the Waving of the Omer follows the first Yom Tov of the festival and falls out on the 16th of Nisan.</p> | <p>The Day of the Waving of the Omer follows the first Yom Tov of the festival and falls out on the 16th of Nisan.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="PhiloTheSpecialLawsII-XXIX-162" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloTheSpecialLawsII-XXIX-162" data-aht="source">The Special Laws II:XXIX:162</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink>, <multilink><a href="JosephusAntiquitiesoftheJews3-10-5-6" data-aht="source">Josephus</a><a href="JosephusAntiquitiesoftheJews3-10-5-6" data-aht="source">Antiquities of the Jews 3:10:5-6</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">About Josephus</a></multilink>, <multilink><a href="סכוליוןלמגילתתעניתחניסן" data-aht="source">Megillat Taanit</a><a href="סכוליוןלמגילתתעניתחניסן" data-aht="source">Scholion 8 Nissan</a><a href="Megillat Taanit" data-aht="parshan">About Megillat Taanit</a></multilink>, <multilink><a href="MishnaMenachot10-3" data-aht="source">Mishna</a><a href="MishnaMenachot10-3" data-aht="source">Menachot 10:3</a><a href="Mishna" data-aht="parshan">About the Mishna</a></multilink>, <multilink><a href="ToseftaMenachot10-23" data-aht="source">Tosefta</a><a href="ToseftaRoshHaShanah1-15" data-aht="source">Rosh HaShanah 1:15</a><a href="ToseftaMenachot10-23" data-aht="source">Menachot 10:23</a><a href="Tosefta Menachot" data-aht="parshan">About Tosefta Menachot</a></multilink>, <multilink><a href="SifraEmor10-12-1-5" data-aht="source">Sifra Vayikra</a><a href="SifraEmor10-5" data-aht="source">Emor 10:10:5</a><a href="SifraEmor10-12-1-5" data-aht="source">Emor 10:12:1-5</a><a href="Sifra Vayikra" data-aht="parshan">About the Sifra Vayikra</a></multilink>, <multilink><a href="BavliMenachot65b-66a" data-aht="source">Bavli</a><a href="BavliMenachot65b-66a" data-aht="source">Menachot 65b-66a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="TargumNeofitiVayikra23-16" data-aht="source">the Targumim</a><a href="TargumNeofitiVayikra23-16" data-aht="source">Targum Neofiti Vayikra 23:16</a><a href="TargumOnkelosVayikra23-11" data-aht="source">Targum Onkelos Vayikra 23:11</a><a href="TargumOnkelosVayikra23-15-16" data-aht="source">Targum Onkelos Vayikra 23:15-16</a><a href="TargumPseudo-JonathanVayikra23-11" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan Vayikra 23:11</a><a href="TargumPseudo-JonathanVayikra23-15-16" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan Vayikra 23:15-16</a></multilink>,<fn | + | <mekorot><multilink><a href="PhiloTheSpecialLawsII-XXIX-162" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloTheSpecialLawsII-XXIX-162" data-aht="source">The Special Laws II:XXIX:162</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink>, <multilink><a href="JosephusAntiquitiesoftheJews3-10-5-6" data-aht="source">Josephus</a><a href="JosephusAntiquitiesoftheJews3-10-5-6" data-aht="source">Antiquities of the Jews 3:10:5-6</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">About Josephus</a></multilink>, <multilink><a href="סכוליוןלמגילתתעניתחניסן" data-aht="source">Megillat Taanit</a><a href="סכוליוןלמגילתתעניתחניסן" data-aht="source">Scholion 8 Nissan</a><a href="Megillat Taanit" data-aht="parshan">About Megillat Taanit</a></multilink>, <multilink><a href="MishnaMenachot10-3" data-aht="source">Mishna</a><a href="MishnaMenachot10-3" data-aht="source">Menachot 10:3</a><a href="Mishna" data-aht="parshan">About the Mishna</a></multilink>, <multilink><a href="ToseftaMenachot10-23" data-aht="source">Tosefta</a><a href="ToseftaRoshHaShanah1-15" data-aht="source">Rosh HaShanah 1:15</a><a href="ToseftaMenachot10-23" data-aht="source">Menachot 10:23</a><a href="Tosefta Menachot" data-aht="parshan">About Tosefta Menachot</a></multilink>, <multilink><a href="SifraEmor10-12-1-5" data-aht="source">Sifra Vayikra</a><a href="SifraEmor10-5" data-aht="source">Emor 10:10:5</a><a href="SifraEmor10-12-1-5" data-aht="source">Emor 10:12:1-5</a><a href="Sifra Vayikra" data-aht="parshan">About the Sifra Vayikra</a></multilink>, <multilink><a href="BavliMenachot65b-66a" data-aht="source">Bavli</a><a href="BavliMenachot65b-66a" data-aht="source">Menachot 65b-66a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="TargumNeofitiVayikra23-16" data-aht="source">the Targumim</a><a href="TargumNeofitiVayikra23-16" data-aht="source">Targum Neofiti Vayikra 23:16</a><a href="TargumOnkelosVayikra23-11" data-aht="source">Targum Onkelos Vayikra 23:11</a><a href="TargumOnkelosVayikra23-15-16" data-aht="source">Targum Onkelos Vayikra 23:15-16</a><a href="TargumPseudo-JonathanVayikra23-11" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan Vayikra 23:11</a><a href="TargumPseudo-JonathanVayikra23-15-16" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan Vayikra 23:15-16</a></multilink>,<fn>Targum Onkelos does not specify which Yom Tov is referred to, but probably agrees with the Rabbinate approach that the verse is speaking of the first one.</fn> <multilink><a href="RSaadiaGaonTafsirVayikra23-11" data-aht="source">R. Saadia</a><a href="RSaadiaGaonTafsirVayikra23-11" data-aht="source">Tafsir Vayikra 23:11</a><a href="RSaadiaGaonTafsirVayikra23-15-16" data-aht="source">Tafsir Vayikra 23:15-16</a><a href="RSaadiaGaonCommentaryBereshit2-2" data-aht="source">Commentary Bereshit 2:2</a><a href="RSaadiaGaonSeferHaHavchanah" data-aht="source">Sefer HaHavchanah</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>, <multilink><a href="RashiVayikra23-11" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiVayikra23-11" data-aht="source">Vayikra 23:11</a><a href="RashiVayikra23-15" data-aht="source">Vayikra 23:15</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="LekachTovVayikra23-3" data-aht="source">Lekach Tov</a><a href="LekachTovVayikra23-3" data-aht="source">Vayikra 23:3</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">About R. Toviah b. Eliezer</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraVayikra23-11" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraVayikra23-11" data-aht="source">Vayikra 23:11</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> and many others.</mekorot> |
<point><b>Meaning of Shabbat</b> – The Karaites question whether the meaning Yom Tov is a valid definition of the word Shabbat.<fn>See Salmon b. Yerucham's claim: "אתה עתה צריך להביא ראיה ברורה<br/>כי השבת יום טוב כאשר תדברה"</fn> The Scholion to Megillat Taanit, Lekach Tov and Ibn Ezra<fn>See also the <a href="RambamCommentaryontheMishnaChagigah2-4" data-aht="source">Rambam</a>.</fn> respond that many other holidays are called a "Shabbaton", pointing to Rosh HaShanah, Yom HaKippurim and Sukkot as examples.<fn>Though Pesach and Chag HaMatzot are never explicitly identified as a Shabbat or Shabbaton, R. D"Z Hoffmann asserts that the usage by the holidays mentioned can serve as a prototype for all others as well.</fn>  From these one can learn that the word Shabbaton, and hence, Shabbat, is not limited in meaning to a specific day of the week, but can refer to any Yom Tov.<fn>R. Saadia points out that the word itself really means to cease, so any day or time period in which there is a ceasing from work can be so called.  Cf. the opinion below which elaborates on this etymology but does not go as far as to say that the word Shabbat can really substitute for the word Yom Tov..</fn></point> | <point><b>Meaning of Shabbat</b> – The Karaites question whether the meaning Yom Tov is a valid definition of the word Shabbat.<fn>See Salmon b. Yerucham's claim: "אתה עתה צריך להביא ראיה ברורה<br/>כי השבת יום טוב כאשר תדברה"</fn> The Scholion to Megillat Taanit, Lekach Tov and Ibn Ezra<fn>See also the <a href="RambamCommentaryontheMishnaChagigah2-4" data-aht="source">Rambam</a>.</fn> respond that many other holidays are called a "Shabbaton", pointing to Rosh HaShanah, Yom HaKippurim and Sukkot as examples.<fn>Though Pesach and Chag HaMatzot are never explicitly identified as a Shabbat or Shabbaton, R. D"Z Hoffmann asserts that the usage by the holidays mentioned can serve as a prototype for all others as well.</fn>  From these one can learn that the word Shabbaton, and hence, Shabbat, is not limited in meaning to a specific day of the week, but can refer to any Yom Tov.<fn>R. Saadia points out that the word itself really means to cease, so any day or time period in which there is a ceasing from work can be so called.  Cf. the opinion below which elaborates on this etymology but does not go as far as to say that the word Shabbat can really substitute for the word Yom Tov..</fn></point> | ||
<point><b>Why use a word with a secondary meaning?</b> R. D"Z Hoffmann points out that the alternatives would have been ambiguous.  The term "ממחרת הפסח" could refer to either the fifteenth or sixteenth of the month<fn>Since the Pesach is sacrificed on the fourteenth and eaten in the evening, the morrow could be interpreted as either the fifteenth or the sixteenth.</fn> and the term "ממחרת החג" would likely be understood as referring to the 22nd of Nisan, the day after the entire festival.<fn>R. Hoffmann adds that had the text instead written a lunar date, that would have severed the connection to Pesach, which is highlighted in the formulation "the morrow of..."</fn></point> | <point><b>Why use a word with a secondary meaning?</b> R. D"Z Hoffmann points out that the alternatives would have been ambiguous.  The term "ממחרת הפסח" could refer to either the fifteenth or sixteenth of the month<fn>Since the Pesach is sacrificed on the fourteenth and eaten in the evening, the morrow could be interpreted as either the fifteenth or the sixteenth.</fn> and the term "ממחרת החג" would likely be understood as referring to the 22nd of Nisan, the day after the entire festival.<fn>R. Hoffmann adds that had the text instead written a lunar date, that would have severed the connection to Pesach, which is highlighted in the formulation "the morrow of..."</fn></point> |
Version as of 01:46, 1 May 2015
MiMachorat HaShabbat
Exegetical Approaches
Sunday
The word Shabbat refers to the seventh day of the week (שבת בראשית), and the Omer offering is always brought on the following day. This position subdivides regarding to which Saturday the verses refer:
Within Chag HaMatzot
The Omer is sacrificed on the morrow of the first Saturday which falls within or immediately preceding the holiday of Chag HaMatzot.
- ממחרת השבת – The Karaites assume that it is the Omer offering itself (the day which is "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת") which must overlap with Chag HaMatzot. Thus, the Omer offering could be brought as early as the 15th of Nisan,2 but never after the 21st.
- השבת – The Samaritans, in contrast, maintain that the Shabbat itself must fall within the holiday. As such, one would never bring the Omer offering before the 16th, but depending on when Shabbat were to fall, one might bring it as late as the 22nd of Nisan, after the conclusion of the festival.
- Two days of rest – In the Scholion to Megillat Taanit, a Boethusian tells R. Yochanan b. Zakkai that Hashem wanted the nation to rest for two consecutive days on Shavuot, which otherwise would be a short one day holiday.11
- Prevent Sabbath desecration – Salmon b. Yerucham the Karaite suggests instead that Shavuot was set on Sunday to ensure that the holiday never fell on Shabbat which would be problematic for bringing a Shelamim offering.
- The Karaites12 assert that the year the Israelites entered the land, Chag HaPesach fell on a Shabbat, and the Omer offering was brought on the next day ("מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח"),13 the 15th of Nisan, allowing the nation to eat of the new harvest on that very day. The passage in Yehoshua, thus, could support their understanding of "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת".
- Since the Samaritans do not accept Sefer Yehoshua as part of their canon they are not bothered by any contradictions from it.14
After Chag HaMatzot
The Omer offering is brought on the day following the first Shabbat Bereshit after the festival of Chag HaMatzot.
After the First Harvest
The Omer is brought on the first Sunday following the initial harvest of the season.
Day After Yom Tov
The term Shabbat is another way of referring to Yom Tov. The Omer offering is brought on the day after the Yom Tov of Chag HaMatzot. This approach divides based on which Yom Tov is referred to:
First Yom Tov
The Day of the Waving of the Omer follows the first Yom Tov of the festival and falls out on the 16th of Nisan.
- Fifteenth of Nisan – According to Ibn Ezra "מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח" refers to the fifteenth of Nisan,41 when eating of the new wheat was still prohibited. To solve the problem, he suggests42 that the verse speaks of eating from the old grain.43 An opinion in Yerushalmi Challah 2:1 alternatively asserts that the prohibition of "new wheat" only took effect after the conquest.44
- Sixteenth of Nisan – Other exegetes45 maintain that "מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח" is the 16th of Nisan. Since the Pesach sacrifice is eaten on the evening of the fifteenth, the next new day is the 16th. This is equivalent to ""מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת46 when the Omer is brought and the new grain is permitted.47
- Transgressing of Shabbat – As opposed to the Sectarians, the Sages were not bothered by the potential trangressing of Shabbat were the Day of the Waving of the Omer to fall on it. As such, they were more concerned with setting a monthly date rather than a day of the week for the offering.
- Shavuot and Matan Torah – It is possible that part of the Rabbinate disagreement with the Karaites related to their desire to connect Shavuot with the revelation at Sinai. Since this was associated with the sixth of Sivan, they had an incentive to date Shavuot then.
Last Yom Tov
The Omer is sacrificed on the 22nd of Nisan, or the day following the last day of Chag HaMatzot.
Morrow of a Cessation
The word Shabbat refers to something which ceased, and the Omer offering is brought on the day following this event.
- Leavened bread – According to HaKetav VeHaKabbalah51 the 15th of Nisan is referred to as a Shabbat since it is a day in which one is obligated to desist from leavened bread.
- The manna – Lichtenschtadt and I. Kislev assert that the Torah is referring to the future52 cessation of the manna,53 which took place on the 15th of Nisan in the year of the nation's arrival in Israel.54
- Essence of day – According to HaKetav VeHaKabbalah, the entire essence of the first day of Yom Tov is the cessation from leavened bread. This was especially true during the year of the Exodus when leavened bread was only prohibited for that one day. HaKetav VeHaKabbalah does not explain, though, why it is only here that the first Yom Tov is so called.
- Recall the manna – According to I. Kislev the Torah purposefully wants to connect the bringing of the Omer and the cessation of the manna. In fact, the entire ritual comes, in part, to commemorate the miracle and the subsequent transition from supernatural providence to natural living. Giving a calendrical date would have obscured the connection. In addition, at this point it was not yet known what specific date the people were to enter the land and stop eating manna.
- By dating one event to the other, the Torah connects them.
- The specific measure of an omer's worth of the harvest recalls the omer's worth of manna that was allotted to each Israelite each day.
- While the harvest focuses on man's natural food supply, the manna represents Hashem's supernatural source of sustenance. The cessation of the latter is what led to man's harvesting.