Difference between revisions of "MiMachorat HaShabbat/2"
m |
m |
||
Line 18: | Line 18: | ||
<point><b>Evaluation of meaning of Shabbat</b> – This understanding of Shabbat as the seventh day of the week would seem to be the simple meaning of the word, as supported by multiple verses in Torah.<fn>See, for example: Shemot 20:7,10, Shemot 31:14-15 and Devarim 5:12-15.  However, it should be noted that in many of its appearances in Torah, the word "Shabbat" might not connote a proper noun, the name of a day of the week, but might more generally be pointing to a day in which something ceased.  See, for example, its usage in Shemot 15:25-25 or Vayikra 23:3, and the opinion below which takes this understanding in Vayikra 23:15 as well.  See, though, Salmon b. Yerucham and Aharon b. Yosef who argue that the definitive "ה" in the beginning of the word "הַשַּׁבָּת" suggests that it is a defined day, known from beforehand as the special day of the week, Shabbat.</fn></point> | <point><b>Evaluation of meaning of Shabbat</b> – This understanding of Shabbat as the seventh day of the week would seem to be the simple meaning of the word, as supported by multiple verses in Torah.<fn>See, for example: Shemot 20:7,10, Shemot 31:14-15 and Devarim 5:12-15.  However, it should be noted that in many of its appearances in Torah, the word "Shabbat" might not connote a proper noun, the name of a day of the week, but might more generally be pointing to a day in which something ceased.  See, for example, its usage in Shemot 15:25-25 or Vayikra 23:3, and the opinion below which takes this understanding in Vayikra 23:15 as well.  See, though, Salmon b. Yerucham and Aharon b. Yosef who argue that the definitive "ה" in the beginning of the word "הַשַּׁבָּת" suggests that it is a defined day, known from beforehand as the special day of the week, Shabbat.</fn></point> | ||
<point><b>Various mentions of Shabbat</b> – The Karaites<fn>See Alkumisi and Salmon b. Yerucham and the position that R. Saadia Gaon is responding to in his ספר הבחנה.  One of the main arguments of the Karaites against the Rabbinate approach was the latter's inconsistency in understanding the word Shabbat in each of its appearances in the unit.</fn> point out that one of the advantages of this approach is that it is consistent in understanding the word "Shabbat" in all three of its occurrences in <a href="Vayikra23-9-22" data-aht="source">Vayikra 23:15-16</a> as referring to the seventh day of the week.<fn>Nonetheless, R. D"Z Hoffmann points out that the additional adjective "תְּמִימֹת" ("complete") at the end of the phrase "שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת תְּמִימֹת תִּהְיֶינָה" is somewhat difficult for this approach, as it is unclear what it adds if the word "שַׁבָּתוֹת" simply means Sundays. He notes that the Karaite Aharon b. Eliyah answers that the verse comes to say that the Shabbatot include the days of the week before them.  R. D"Z Hoffman rightly points out that such an explanation effectively suggests that the word Shabbatot in this verse means week (and not Saturday), for only a week can be complete in all its days.</fn></point> | <point><b>Various mentions of Shabbat</b> – The Karaites<fn>See Alkumisi and Salmon b. Yerucham and the position that R. Saadia Gaon is responding to in his ספר הבחנה.  One of the main arguments of the Karaites against the Rabbinate approach was the latter's inconsistency in understanding the word Shabbat in each of its appearances in the unit.</fn> point out that one of the advantages of this approach is that it is consistent in understanding the word "Shabbat" in all three of its occurrences in <a href="Vayikra23-9-22" data-aht="source">Vayikra 23:15-16</a> as referring to the seventh day of the week.<fn>Nonetheless, R. D"Z Hoffmann points out that the additional adjective "תְּמִימֹת" ("complete") at the end of the phrase "שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת תְּמִימֹת תִּהְיֶינָה" is somewhat difficult for this approach, as it is unclear what it adds if the word "שַׁבָּתוֹת" simply means Sundays. He notes that the Karaite Aharon b. Eliyah answers that the verse comes to say that the Shabbatot include the days of the week before them.  R. D"Z Hoffman rightly points out that such an explanation effectively suggests that the word Shabbatot in this verse means week (and not Saturday), for only a week can be complete in all its days.</fn></point> | ||
− | <point><b>How would one know that the Shabbat is within Chag HaMatzot?</b> One of the main questions raised by the opponents of this position is how one is supposed to know from the verses to which Shabbat is referred,<fn>See, for example, the question of  R. Yose in <a href="SifraEmor10-12-1-5" data-aht="source">Sifra Emor 10:12:1-5</a> and <a href="BavliMenachot65b-66a" data-aht="source">Bavli Menachot 65b-66a</a> and the discussion of R. Saadia as quoted in the commentary of Yefet the Karaite. See also Rashi and Ramban who point to this question as being the strongest of those raised in the gemara. The very fact that so many sects accepted the idea that the word Shabbat referred to a day of the week but nonetheless disagree regarding when that Shabbat fell, highlights the problem.</fn> as it could be any Shabbat of the year!  Aharon b. Levi the Karaite replies that the placement of the verses connects it to Chag HaMatzot. As mentioned above, this position assumes that there is an overlap in time between the unit of verses speaking of the holiday and those speaking of the Omer offering<fn>Though the latter follows the former in the text, the two speak of the same time period.  Since the rituals are distinct, though, each is relayed separately, with its own passage and unique heading despite the chronological overlap.  The Rabbinates read the chronology of the verses in the same way, but the Qumarn sect do not.</fn> and the latter's dating is thus naturally informed by the former.<fn>Though one might argue that this still leaves ambiguity if the Shabbat referred to falls in the middle of Chag HaMatzot or afterwards, Salmon b Yerucham the Kaarite argues that this is as much of a problem for the Rabbinates. According to them too it is unclear if "the day following the Shabbat" refers to the first or second Yom Tov of the holiday.  See also Yefet who argues similarly.</fn></point> | + | <point><b>How would one know that the Shabbat is within Chag HaMatzot?</b> One of the main questions raised by the opponents of this position is how one is supposed to know from the verses to which Shabbat is referred,<fn>See, for example, the question of  R. Yose in <a href="SifraEmor10-12-1-5" data-aht="source">Sifra Emor 10:12:1-5</a> and <a href="BavliMenachot65b-66a" data-aht="source">Bavli Menachot 65b-66a</a> and the discussion of R. Saadia as quoted in the commentary of Yefet the Karaite. See also Rashi and <multilink><a href="RambanVayikra23-11" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanVayikra23-11" data-aht="source">Vayikra 23:11</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink> who point to this question as being the strongest of those raised in the gemara. The very fact that so many sects accepted the idea that the word Shabbat referred to a day of the week but nonetheless disagree regarding when that Shabbat fell, highlights the problem.</fn> as it could be any Shabbat of the year!  Aharon b. Levi the Karaite replies that the placement of the verses connects it to Chag HaMatzot. As mentioned above, this position assumes that there is an overlap in time between the unit of verses speaking of the holiday and those speaking of the Omer offering<fn>Though the latter follows the former in the text, the two speak of the same time period.  Since the rituals are distinct, though, each is relayed separately, with its own passage and unique heading despite the chronological overlap.  The Rabbinates read the chronology of the verses in the same way, but the Qumarn sect do not.</fn> and the latter's dating is thus naturally informed by the former.<fn>Though one might argue that this still leaves ambiguity if the Shabbat referred to falls in the middle of Chag HaMatzot or afterwards, Salmon b Yerucham the Kaarite argues that this is as much of a problem for the Rabbinates. According to them too it is unclear if "the day following the Shabbat" refers to the first or second Yom Tov of the holiday.  See also Yefet who argues similarly.</fn></point> |
<point><b>Lack of date for Shavuot</b> – The Karaites<fn>See, for instance, Alkumisi, Salmon b. Yerucham and Levi b. Yefet.  See also those against whom R. Saadia Gaon is reacting in his ספר ההבחנה.</fn> point to another advantage of this approach; it easily explains why Shavuot, unlike other holidays, is not dated in the Torah. According to them, Shavuot actually has no fixed date, only a set day of the week, and in any given year it might fall out anywhere between the 5th and 11th of Sivan.<fn>According to the Samaritans the date is also variable but ranges between 6-12 Sivan instead.  [See above that the Karaites and Samaritans disagreed about whether one began counting on the first Sunday of Chag HaMatzot if that fell out on the 15th of Nisan.]  Such flexible dating serves to sever the direct connection between Shavuot and the giving of the Torah.  As neither the Samaritans nor the Karaites assume that the revelation at Sinai occurred on 6 Sivan, they had no incentive to set Shavuot on that date.  [The Karaite R. Aharon b. Yosef, in his comments to Shemot 18:29, asserts that the date of revelation is 3 Sivan, while the Samaritans commemorate it on the 46th day of the Omer.  However, since the Samaritans celebrate Shavuot for a full week, beginning on the Monday of the last week of the Omer, they too end up connecting revelation and the holiday.]</fn></point> | <point><b>Lack of date for Shavuot</b> – The Karaites<fn>See, for instance, Alkumisi, Salmon b. Yerucham and Levi b. Yefet.  See also those against whom R. Saadia Gaon is reacting in his ספר ההבחנה.</fn> point to another advantage of this approach; it easily explains why Shavuot, unlike other holidays, is not dated in the Torah. According to them, Shavuot actually has no fixed date, only a set day of the week, and in any given year it might fall out anywhere between the 5th and 11th of Sivan.<fn>According to the Samaritans the date is also variable but ranges between 6-12 Sivan instead.  [See above that the Karaites and Samaritans disagreed about whether one began counting on the first Sunday of Chag HaMatzot if that fell out on the 15th of Nisan.]  Such flexible dating serves to sever the direct connection between Shavuot and the giving of the Torah.  As neither the Samaritans nor the Karaites assume that the revelation at Sinai occurred on 6 Sivan, they had no incentive to set Shavuot on that date.  [The Karaite R. Aharon b. Yosef, in his comments to Shemot 18:29, asserts that the date of revelation is 3 Sivan, while the Samaritans commemorate it on the 46th day of the Omer.  However, since the Samaritans celebrate Shavuot for a full week, beginning on the Monday of the last week of the Omer, they too end up connecting revelation and the holiday.]</fn></point> | ||
− | <point><b>Significance of Sunday?</b> A disadvantage of this position is that the Torah's normal mode of marking time is to date events to their lunar calendrical date or by an agricultural season, not by the day of the week in which they fall. Moreover, this approach must further explain what is significant about a Sunday specifically that Hashem would decide that the | + | <point><b>Significance of Sunday?</b> A disadvantage of this position is that the Torah's normal mode of marking time is to date events to their lunar calendrical date or by an agricultural season, not by the day of the week in which they fall. Moreover, this approach must further explain what is significant about a Sunday specifically that Hashem would decide that the Omeroffering (and thus Shavuot) need fall out on that day of the week.<br/> |
<ul> | <ul> | ||
<li><b> Two days of rest</b> – In the Scholion to Megillat Taanit, a Boethusian tells R. Yochanan b. Zakkai that Hashem wanted the nation to rest for two consecutive days on Shavuot, which otherwise would be a short one day holiday.<fn>It is not clear if this reflects a serious explanation or if it is fabricated conversation used to mock the Boethusian position.</fn></li> | <li><b> Two days of rest</b> – In the Scholion to Megillat Taanit, a Boethusian tells R. Yochanan b. Zakkai that Hashem wanted the nation to rest for two consecutive days on Shavuot, which otherwise would be a short one day holiday.<fn>It is not clear if this reflects a serious explanation or if it is fabricated conversation used to mock the Boethusian position.</fn></li> | ||
Line 27: | Line 27: | ||
<point><b>"וַיֹּאכְלוּ מֵעֲבוּר הָאָרֶץ מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח"</b><ul> | <point><b>"וַיֹּאכְלוּ מֵעֲבוּר הָאָרֶץ מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח"</b><ul> | ||
<li>The Karaites<fn>See Alkumisi and Salmon b. Yerucham.  Aharon b. Yosef further points out that according to the Rabbinate position, in contrast, the verse in Yehoshua suggests that the Israelites sinned in eating from the new harvest before the day of bringing the Omer!  See below how the sages understand the verse.</fn> assert that the year the Israelites entered the land, Chag HaPesach fell on a Shabbat, and the Omer offering was brought on the next day ‎‏(‎"‏‎‏מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח‎"),<fn>Pesach is understood to be the fourteenth of Nisan, the day the Pesach offering was brought.  This fits with the usage and dating of the term in <a href="Bemidbar33-3" data-aht="source">Bemidbar 33:3</a>.</fn>‎‏ the 15th of Nisan, allowing the nation to eat of the new harvest on that very day. The passage in Yehoshua, thus, could support their understanding of "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת".</li> | <li>The Karaites<fn>See Alkumisi and Salmon b. Yerucham.  Aharon b. Yosef further points out that according to the Rabbinate position, in contrast, the verse in Yehoshua suggests that the Israelites sinned in eating from the new harvest before the day of bringing the Omer!  See below how the sages understand the verse.</fn> assert that the year the Israelites entered the land, Chag HaPesach fell on a Shabbat, and the Omer offering was brought on the next day ‎‏(‎"‏‎‏מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח‎"),<fn>Pesach is understood to be the fourteenth of Nisan, the day the Pesach offering was brought.  This fits with the usage and dating of the term in <a href="Bemidbar33-3" data-aht="source">Bemidbar 33:3</a>.</fn>‎‏ the 15th of Nisan, allowing the nation to eat of the new harvest on that very day. The passage in Yehoshua, thus, could support their understanding of "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת".</li> | ||
− | <li>Since the Samaritans do not accept Sefer Yehoshua as part of their canon they are not bothered by any contradictions from it.<fn>As they maintain that one can never bring the Omer before the sixteenth of the | + | <li>Since the Samaritans do not accept Sefer Yehoshua as part of their canon they are not bothered by any contradictions from it.<fn>As they maintain that one can never bring the Omer before the sixteenth of the month, they cannot explain the verse as do the Karaites.</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>"תִּסְפׇּר לָךְ מֵהָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה"</b> – Aharon b. Yosef suggests that this time marker is equivalent to that of "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת", with both referring to the day on which the Omer is offered.  He compares the phrase to that in <a href="DivreiHaYamimII31-10" data-aht="source">Divrei HaYamim II 31:10</a>, "מֵהָחֵל הַתְּרוּמָה לָבִיא בֵית י"י" suggesting that both point to a day when a sacrifice is brought to the Mikdash.</point> | <point><b>"תִּסְפׇּר לָךְ מֵהָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה"</b> – Aharon b. Yosef suggests that this time marker is equivalent to that of "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת", with both referring to the day on which the Omer is offered.  He compares the phrase to that in <a href="DivreiHaYamimII31-10" data-aht="source">Divrei HaYamim II 31:10</a>, "מֵהָחֵל הַתְּרוּמָה לָבִיא בֵית י"י" suggesting that both point to a day when a sacrifice is brought to the Mikdash.</point> | ||
Line 40: | Line 40: | ||
<point><b>Lack of date for Shavuot</b> – Since the Qumran sect does assert that the holiday of Shavuot has a set date<fn>See above point.</fn> it is surprising that the Torah never mentions one.  They might reply that it was simply unnecessary since the law requires one to count from the Omer offering until the holiday.<fn>Compare this response with the similar one of the Rabbis below.</fn></point> | <point><b>Lack of date for Shavuot</b> – Since the Qumran sect does assert that the holiday of Shavuot has a set date<fn>See above point.</fn> it is surprising that the Torah never mentions one.  They might reply that it was simply unnecessary since the law requires one to count from the Omer offering until the holiday.<fn>Compare this response with the similar one of the Rabbis below.</fn></point> | ||
<point><b>"וַיֹּאכְלוּ מֵעֲבוּר הָאָרֶץ מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח"</b> – This verse in Yehoshua is difficult for this approach as it implies that the Israelites ate from the new wheat on the 15th or 16th of Nisan, while, according to Qumran, this should have been prohibited until the 26th of Nisan when the Omer was brought.  They might reply that the verse is not speaking of eating of the new produce but rather the old.<fn>See Ibn Ezra in the name of R. Saadia who raises this possibility below.</fn></point> | <point><b>"וַיֹּאכְלוּ מֵעֲבוּר הָאָרֶץ מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח"</b> – This verse in Yehoshua is difficult for this approach as it implies that the Israelites ate from the new wheat on the 15th or 16th of Nisan, while, according to Qumran, this should have been prohibited until the 26th of Nisan when the Omer was brought.  They might reply that the verse is not speaking of eating of the new produce but rather the old.<fn>See Ibn Ezra in the name of R. Saadia who raises this possibility below.</fn></point> | ||
− | |||
<point><b>Significance of Sunday?</b> As above, this approach might suggest that really there was no inherent significance to the day, but Hashem specifically chose a Sunday for both the bringing of the Omer and Shavuot so as to eliminate any need for desecration of Shabbat (in reaping or the sacrificing of Shelamim offerings).</point> | <point><b>Significance of Sunday?</b> As above, this approach might suggest that really there was no inherent significance to the day, but Hashem specifically chose a Sunday for both the bringing of the Omer and Shavuot so as to eliminate any need for desecration of Shabbat (in reaping or the sacrificing of Shelamim offerings).</point> | ||
</opinion> | </opinion> | ||
Line 46: | Line 45: | ||
<p>The Omer is brought on the first Sunday following the initial harvest of the season.</p> | <p>The Omer is brought on the first Sunday following the initial harvest of the season.</p> | ||
<mekorot><multilink><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Mashwi al-'Akbari the Karaite</a><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Vayikra 23 pp. 118-119</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink>,<fn>See R.. D"Z Hoffmann who mentions this approach and the discussion in Y. Erder, "אבלי ציון הקראים ומגילות קומראן" (Tel Aviv, 2004): 184-187.</fn> <multilink><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Samaritan Savoim sect</a><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Vayikra 23</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink></mekorot> | <mekorot><multilink><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Mashwi al-'Akbari the Karaite</a><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Vayikra 23 pp. 118-119</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink>,<fn>See R.. D"Z Hoffmann who mentions this approach and the discussion in Y. Erder, "אבלי ציון הקראים ומגילות קומראן" (Tel Aviv, 2004): 184-187.</fn> <multilink><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Samaritan Savoim sect</a><a href="RDZHoffmannVayikra23" data-aht="source">Vayikra 23</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink></mekorot> | ||
+ | <point><b>Disconnect from Chag HaMatzot</b> – This position disconnects the Omer offering and count from Chag HaMatzot entirely.<fn>R. D"Z Hoffmann argues against such a disconnect.  As evidence, he points out that in the list of festivals in Bemidbar 28-29, the Omer is never mentioned.  If one suggests that it is subsumed within the holiday of Pesach this is not problematic, but if one wants to maintain that the two holidays each stand on their own, it should have been counted distinctly.</fn>  It suggests that the new heading of verse 9, "וַיְדַבֵּר י"י אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר" breaks the verses into two distinct units, leaving no reason why the dating of the Omer should be related to the verses speaking of Chag HaMatzot.<fn>Mashwi al-'Akbari and his followers support their position by pointing out that had the Omer been tied to Chag HaMatzot, when listing the sacrifices of the day the verse should have included the words "מלבד הנפת העומר". On other festival days, the verses list not just the sacrifices unique to the day but others that might need to be brought on that day as well.  See, for example, <a href="Bemidbar29-1-6" data-aht="source">Bemidbar 29:1-6</a>,  where after the special Rosh HaShanah offerings are listed, the verse adds "מִלְּבַד עֹלַת הַחֹדֶשׁ וּמִנְחָתָהּ".<br/>One might respond that, unlike Bemidbar 28-29, Vayikra 23 is not trying to give a comprehensive listing of all the sacrifices of the day and thus, also does not say "מִלְּבַד עֹלַת הַבֹּקֶר אֲשֶׁר לְעֹלַת הַתָּמִיד" despite this being sacrificed on Chag HaMatzot as well.</fn></point> | ||
+ | <point><b>"תִּסְפׇּר לָךְ מֵהָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה"</b> – According to this approach the time markers in Vayikra and Devarim complement each other.  The former ("מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת") teaches which day of the week the Omer is to be brought<fn>From Vayikra alone, as the Rabbinates point out, one might indeed not know which Shabbat is referred to.  It is only by looking at both sources together that a complete picture can be drawn.</fn> while the latter ("הָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה") explains when this day falls out during the year.<fn>The description of the Omer as "רֵאשִׁית קְצִירְכֶם" further supports the connection to the season of "הָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה".</fn></point> | ||
<point><b>Meaning and mentions of Shabbat</b> – As above, one of the advantages of this approach is the ability to uphold the simple interpretation of the word Shabbat as the seventh day of the week in all its appearances in the passage.</point> | <point><b>Meaning and mentions of Shabbat</b> – As above, one of the advantages of this approach is the ability to uphold the simple interpretation of the word Shabbat as the seventh day of the week in all its appearances in the passage.</point> | ||
− | |||
<point><b>Dating of "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת"</b> – This position, like the first approach above, assumes that there is no set date for the Omer offering.  It asserts that the date is totally dependent on nature and can fall before, during, or after Chag HaMatzot.</point> | <point><b>Dating of "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת"</b> – This position, like the first approach above, assumes that there is no set date for the Omer offering.  It asserts that the date is totally dependent on nature and can fall before, during, or after Chag HaMatzot.</point> | ||
<point><b>Lack of Date for Shavuot</b> – Since the date of the Omer offering varies from year to year based on the agricultural climate, it is easily understood why the Torah could not write a set date for Shavuot; it does not have one.</point> | <point><b>Lack of Date for Shavuot</b> – Since the date of the Omer offering varies from year to year based on the agricultural climate, it is easily understood why the Torah could not write a set date for Shavuot; it does not have one.</point> | ||
− | |||
<point><b>"וַיֹּאכְלוּ מֵעֲבוּר הָאָרֶץ מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח"</b> – This position could maintain that the year the nation entered the land the first harvest was early and the first Sunday afterwards coincided with "מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח", when they brought the Omer and ate from the new grains.</point> | <point><b>"וַיֹּאכְלוּ מֵעֲבוּר הָאָרֶץ מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח"</b> – This position could maintain that the year the nation entered the land the first harvest was early and the first Sunday afterwards coincided with "מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח", when they brought the Omer and ate from the new grains.</point> | ||
<point><b>Significance to Sunday</b> – This position, even more than the others in this category, must explain why Hashem would think it necessary to choose a specific day of the week to bring the Omer.  If the dating is so variable due to the changes in nature from one year to the next, why not allow the day of the week to be variable as well?<fn>See R. David Zvi Hoffmann who brings this argument.</fn>  They might agree with the suggestion above that the choice was related to ensuring that Shabbat never be violated.</point> | <point><b>Significance to Sunday</b> – This position, even more than the others in this category, must explain why Hashem would think it necessary to choose a specific day of the week to bring the Omer.  If the dating is so variable due to the changes in nature from one year to the next, why not allow the day of the week to be variable as well?<fn>See R. David Zvi Hoffmann who brings this argument.</fn>  They might agree with the suggestion above that the choice was related to ensuring that Shabbat never be violated.</point> | ||
Line 58: | Line 57: | ||
<p>The term Shabbat is another way of referring to Yom Tov. The Omer offering is brought on the day after the Yom Tov of Chag HaMatzot.  This approach divides based on which Yom Tov is referred to:</p> | <p>The term Shabbat is another way of referring to Yom Tov. The Omer offering is brought on the day after the Yom Tov of Chag HaMatzot.  This approach divides based on which Yom Tov is referred to:</p> | ||
<opinion name="">First Yom Tov | <opinion name="">First Yom Tov | ||
− | <p>The | + | <p>The Omer offering follows the first Yom Tov of the festival and falls out on the 16th of Nisan.</p> |
<mekorot><multilink><a href="PhiloTheSpecialLawsII-XXIX-162" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloTheSpecialLawsII-XXIX-162" data-aht="source">The Special Laws II:XXIX:162</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink>, <multilink><a href="JosephusAntiquitiesoftheJews3-10-5-6" data-aht="source">Josephus</a><a href="JosephusAntiquitiesoftheJews3-10-5-6" data-aht="source">Antiquities of the Jews 3:10:5-6</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">About Josephus</a></multilink>, <multilink><a href="סכוליוןלמגילתתעניתחניסן" data-aht="source">Megillat Taanit</a><a href="סכוליוןלמגילתתעניתחניסן" data-aht="source">Scholion 8 Nissan</a><a href="Megillat Taanit" data-aht="parshan">About Megillat Taanit</a></multilink>, <multilink><a href="MishnaMenachot10-3" data-aht="source">Mishna</a><a href="MishnaMenachot10-3" data-aht="source">Menachot 10:3</a><a href="Mishna" data-aht="parshan">About the Mishna</a></multilink>, <multilink><a href="ToseftaMenachot10-23" data-aht="source">Tosefta</a><a href="ToseftaRoshHaShanah1-15" data-aht="source">Rosh HaShanah 1:15</a><a href="ToseftaMenachot10-23" data-aht="source">Menachot 10:23</a><a href="Tosefta Menachot" data-aht="parshan">About Tosefta Menachot</a></multilink>, <multilink><a href="SifraEmor10-12-1-5" data-aht="source">Sifra Vayikra</a><a href="SifraEmor10-5" data-aht="source">Emor 10:10:5</a><a href="SifraEmor10-12-1-5" data-aht="source">Emor 10:12:1-5</a><a href="Sifra Vayikra" data-aht="parshan">About the Sifra Vayikra</a></multilink>, <multilink><a href="BavliMenachot65b-66a" data-aht="source">Bavli</a><a href="BavliMenachot65b-66a" data-aht="source">Menachot 65b-66a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="TargumNeofitiVayikra23-16" data-aht="source">the Targumim</a><a href="TargumNeofitiVayikra23-16" data-aht="source">Targum Neofiti Vayikra 23:16</a><a href="TargumOnkelosVayikra23-11" data-aht="source">Targum Onkelos Vayikra 23:11</a><a href="TargumOnkelosVayikra23-15-16" data-aht="source">Targum Onkelos Vayikra 23:15-16</a><a href="TargumPseudo-JonathanVayikra23-11" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan Vayikra 23:11</a><a href="TargumPseudo-JonathanVayikra23-15-16" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan Vayikra 23:15-16</a></multilink>,<fn>Targum Onkelos does not specify which Yom Tov is referred to, but probably agrees with the Rabbinate approach that the verse is speaking of the first one.</fn> <multilink><a href="RSaadiaGaonTafsirVayikra23-11" data-aht="source">R. Saadia</a><a href="RSaadiaGaonTafsirVayikra23-11" data-aht="source">Tafsir Vayikra 23:11</a><a href="RSaadiaGaonTafsirVayikra23-15-16" data-aht="source">Tafsir Vayikra 23:15-16</a><a href="RSaadiaGaonCommentaryBereshit2-2" data-aht="source">Commentary Bereshit 2:2</a><a href="RSaadiaGaonSeferHaHavchanah" data-aht="source">Sefer HaHavchanah</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>, <multilink><a href="RashiVayikra23-11" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiVayikra23-11" data-aht="source">Vayikra 23:11</a><a href="RashiVayikra23-15" data-aht="source">Vayikra 23:15</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="LekachTovVayikra23-3" data-aht="source">Lekach Tov</a><a href="LekachTovVayikra23-3" data-aht="source">Vayikra 23:3</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">About R. Toviah b. Eliezer</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraVayikra23-11" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraVayikra23-11" data-aht="source">Vayikra 23:11</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> and many others.</mekorot> | <mekorot><multilink><a href="PhiloTheSpecialLawsII-XXIX-162" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloTheSpecialLawsII-XXIX-162" data-aht="source">The Special Laws II:XXIX:162</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink>, <multilink><a href="JosephusAntiquitiesoftheJews3-10-5-6" data-aht="source">Josephus</a><a href="JosephusAntiquitiesoftheJews3-10-5-6" data-aht="source">Antiquities of the Jews 3:10:5-6</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">About Josephus</a></multilink>, <multilink><a href="סכוליוןלמגילתתעניתחניסן" data-aht="source">Megillat Taanit</a><a href="סכוליוןלמגילתתעניתחניסן" data-aht="source">Scholion 8 Nissan</a><a href="Megillat Taanit" data-aht="parshan">About Megillat Taanit</a></multilink>, <multilink><a href="MishnaMenachot10-3" data-aht="source">Mishna</a><a href="MishnaMenachot10-3" data-aht="source">Menachot 10:3</a><a href="Mishna" data-aht="parshan">About the Mishna</a></multilink>, <multilink><a href="ToseftaMenachot10-23" data-aht="source">Tosefta</a><a href="ToseftaRoshHaShanah1-15" data-aht="source">Rosh HaShanah 1:15</a><a href="ToseftaMenachot10-23" data-aht="source">Menachot 10:23</a><a href="Tosefta Menachot" data-aht="parshan">About Tosefta Menachot</a></multilink>, <multilink><a href="SifraEmor10-12-1-5" data-aht="source">Sifra Vayikra</a><a href="SifraEmor10-5" data-aht="source">Emor 10:10:5</a><a href="SifraEmor10-12-1-5" data-aht="source">Emor 10:12:1-5</a><a href="Sifra Vayikra" data-aht="parshan">About the Sifra Vayikra</a></multilink>, <multilink><a href="BavliMenachot65b-66a" data-aht="source">Bavli</a><a href="BavliMenachot65b-66a" data-aht="source">Menachot 65b-66a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="TargumNeofitiVayikra23-16" data-aht="source">the Targumim</a><a href="TargumNeofitiVayikra23-16" data-aht="source">Targum Neofiti Vayikra 23:16</a><a href="TargumOnkelosVayikra23-11" data-aht="source">Targum Onkelos Vayikra 23:11</a><a href="TargumOnkelosVayikra23-15-16" data-aht="source">Targum Onkelos Vayikra 23:15-16</a><a href="TargumPseudo-JonathanVayikra23-11" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan Vayikra 23:11</a><a href="TargumPseudo-JonathanVayikra23-15-16" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan Vayikra 23:15-16</a></multilink>,<fn>Targum Onkelos does not specify which Yom Tov is referred to, but probably agrees with the Rabbinate approach that the verse is speaking of the first one.</fn> <multilink><a href="RSaadiaGaonTafsirVayikra23-11" data-aht="source">R. Saadia</a><a href="RSaadiaGaonTafsirVayikra23-11" data-aht="source">Tafsir Vayikra 23:11</a><a href="RSaadiaGaonTafsirVayikra23-15-16" data-aht="source">Tafsir Vayikra 23:15-16</a><a href="RSaadiaGaonCommentaryBereshit2-2" data-aht="source">Commentary Bereshit 2:2</a><a href="RSaadiaGaonSeferHaHavchanah" data-aht="source">Sefer HaHavchanah</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>, <multilink><a href="RashiVayikra23-11" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiVayikra23-11" data-aht="source">Vayikra 23:11</a><a href="RashiVayikra23-15" data-aht="source">Vayikra 23:15</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="LekachTovVayikra23-3" data-aht="source">Lekach Tov</a><a href="LekachTovVayikra23-3" data-aht="source">Vayikra 23:3</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">About R. Toviah b. Eliezer</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraVayikra23-11" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraVayikra23-11" data-aht="source">Vayikra 23:11</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> and many others.</mekorot> | ||
<point><b>Meaning of Shabbat</b> – The Karaites question whether the meaning Yom Tov is a valid definition of the word Shabbat.<fn>See Salmon b. Yerucham's claim: "אתה עתה צריך להביא ראיה ברורה<br/>כי השבת יום טוב כאשר תדברה"</fn> The Scholion to Megillat Taanit, Lekach Tov and Ibn Ezra<fn>See also the <a href="RambamCommentaryontheMishnaChagigah2-4" data-aht="source">Rambam</a>.</fn> respond that many other holidays are called a "Shabbaton", pointing to Rosh HaShanah, Yom HaKippurim and Sukkot as examples.<fn>Though Pesach and Chag HaMatzot are never explicitly identified as a Shabbat or Shabbaton, R. D"Z Hoffmann asserts that the usage by the holidays mentioned can serve as a prototype for all others as well.</fn>  From these one can learn that the word Shabbaton, and hence, Shabbat, is not limited in meaning to a specific day of the week, but can refer to any Yom Tov.<fn>R. Saadia points out that the word itself really means to cease, so any day or time period in which there is a ceasing from work can be so called.  Cf. the opinion below which elaborates on this etymology but does not go as far as to say that the word Shabbat can really substitute for the word Yom Tov..</fn></point> | <point><b>Meaning of Shabbat</b> – The Karaites question whether the meaning Yom Tov is a valid definition of the word Shabbat.<fn>See Salmon b. Yerucham's claim: "אתה עתה צריך להביא ראיה ברורה<br/>כי השבת יום טוב כאשר תדברה"</fn> The Scholion to Megillat Taanit, Lekach Tov and Ibn Ezra<fn>See also the <a href="RambamCommentaryontheMishnaChagigah2-4" data-aht="source">Rambam</a>.</fn> respond that many other holidays are called a "Shabbaton", pointing to Rosh HaShanah, Yom HaKippurim and Sukkot as examples.<fn>Though Pesach and Chag HaMatzot are never explicitly identified as a Shabbat or Shabbaton, R. D"Z Hoffmann asserts that the usage by the holidays mentioned can serve as a prototype for all others as well.</fn>  From these one can learn that the word Shabbaton, and hence, Shabbat, is not limited in meaning to a specific day of the week, but can refer to any Yom Tov.<fn>R. Saadia points out that the word itself really means to cease, so any day or time period in which there is a ceasing from work can be so called.  Cf. the opinion below which elaborates on this etymology but does not go as far as to say that the word Shabbat can really substitute for the word Yom Tov..</fn></point> | ||
Line 77: | Line 76: | ||
</opinion> | </opinion> | ||
<opinion name="">Last Yom Tov | <opinion name="">Last Yom Tov | ||
− | <p>The Omer is sacrificed on the 22nd of Nisan, | + | <p>The Omer is sacrificed on the 22nd of Nisan, the day following the last day of Chag HaMatzot.</p> |
<mekorot><multilink><a href="PeshittaVayikra23-11" data-aht="source">Peshitta</a><a href="PeshittaVayikra23-11" data-aht="source">Vayikra 23:11</a><a href="Peshitta" data-aht="parshan">About the Peshitta</a></multilink>, some Ethiopian Jews<fn>R. D"Z Hoffmann points to their custom in his commentary, p. 125.</fn></mekorot> | <mekorot><multilink><a href="PeshittaVayikra23-11" data-aht="source">Peshitta</a><a href="PeshittaVayikra23-11" data-aht="source">Vayikra 23:11</a><a href="Peshitta" data-aht="parshan">About the Peshitta</a></multilink>, some Ethiopian Jews<fn>R. D"Z Hoffmann points to their custom in his commentary, p. 125.</fn></mekorot> | ||
<point><b>Why the Second Yom Tov</b> – These sources read the passage regarding the Omer as following chronologically from the previous passage<fn>The approach of the Rabbinates above assumes instead that the passages overlap chronologically and return to the day after the first Yom Tov.</fn> regarding Chag HaMatzot and thus naturally assume that its dating should follow it.</point> | <point><b>Why the Second Yom Tov</b> – These sources read the passage regarding the Omer as following chronologically from the previous passage<fn>The approach of the Rabbinates above assumes instead that the passages overlap chronologically and return to the day after the first Yom Tov.</fn> regarding Chag HaMatzot and thus naturally assume that its dating should follow it.</point> |
Version as of 02:26, 1 May 2015
MiMachorat HaShabbat
Exegetical Approaches
Sunday
The word Shabbat refers to the seventh day of the week (שבת בראשית), and the Omer offering is always brought on the following day. This position subdivides regarding to which Saturday the verses refer:
Within Chag HaMatzot
The Omer is sacrificed on the morrow of the first Saturday which falls within or immediately preceding the holiday of Chag HaMatzot.
- Sunday – The Karaites assume that it is the Omer offering itself (the day which is "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת") which must overlap with Chag HaMatzot. Thus, the Omer offering could be brought as early as the 15th of Nisan,2 but never after the 21st.
- Shabbat – The Samaritans, in contrast, maintain that the Shabbat itself must fall within the holiday. As such, one would never bring the Omer offering before the 16th, but depending on when Shabbat were to fall, one might bring it as late as the 22nd of Nisan, after the conclusion of the festival.
- Two days of rest – In the Scholion to Megillat Taanit, a Boethusian tells R. Yochanan b. Zakkai that Hashem wanted the nation to rest for two consecutive days on Shavuot, which otherwise would be a short one day holiday.11
- Prevent Sabbath desecration – Salmon b. Yerucham the Karaite suggests instead that Shavuot was set on Sunday to ensure that the holiday never fell on Shabbat which would be problematic for bringing a Shelamim offering.
- The Karaites12 assert that the year the Israelites entered the land, Chag HaPesach fell on a Shabbat, and the Omer offering was brought on the next day ("מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח"),13 the 15th of Nisan, allowing the nation to eat of the new harvest on that very day. The passage in Yehoshua, thus, could support their understanding of "מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת".
- Since the Samaritans do not accept Sefer Yehoshua as part of their canon they are not bothered by any contradictions from it.14
After Chag HaMatzot
The Omer offering is brought on the day following the first Shabbat Bereshit after the festival of Chag HaMatzot.
After the First Harvest
The Omer is brought on the first Sunday following the initial harvest of the season.
Day After Yom Tov
The term Shabbat is another way of referring to Yom Tov. The Omer offering is brought on the day after the Yom Tov of Chag HaMatzot. This approach divides based on which Yom Tov is referred to:
First Yom Tov
The Omer offering follows the first Yom Tov of the festival and falls out on the 16th of Nisan.
- Fifteenth of Nisan – According to Ibn Ezra "מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח" refers to the fifteenth of Nisan,41 when eating of the new wheat was still prohibited. To solve the problem, he suggests42 that the verse speaks of eating from the old grain.43 An opinion in Yerushalmi Challah 2:1 alternatively asserts that the prohibition of "new wheat" only took effect after the conquest.44
- Sixteenth of Nisan – Other exegetes45 maintain that "מִמׇּחֳרַת הַפֶּסַח" is the 16th of Nisan. Since the Pesach sacrifice is eaten on the evening of the fifteenth, the next new day is the 16th. This is equivalent to ""מִמׇּחֳרַת הַשַּׁבָּת46 when the Omer is brought and the new grain is permitted.47
- Transgressing of Shabbat – As opposed to the Sectarians, the Sages were not bothered by the potential transgressing of Shabbat were the Day of the Waving of the Omer to fall on it. As such, they were more concerned with setting a monthly date rather than a day of the week for the offering.
- Shavuot and Matan Torah – It is possible that part of the Rabbinate disagreement with the Karaites related to their desire to connect Shavuot with the revelation at Sinai. Since this was associated with the sixth of Sivan, they had an incentive to date Shavuot then.
Last Yom Tov
The Omer is sacrificed on the 22nd of Nisan, the day following the last day of Chag HaMatzot.
Morrow of a Cessation
The word Shabbat refers to something which ceased, and the Omer offering is brought on the day following this event.
- Leavened bread – According to HaKetav VeHaKabbalah51 the 15th of Nisan is referred to as a Shabbat since it is a day in which one is obligated to desist from leavened bread.
- The manna – Lichtenschtadt and I. Kislev assert that the Torah is referring to the future52 cessation of the manna,53 which took place on the 15th of Nisan in the year of the nation's arrival in Israel.54
- Essence of day – According to HaKetav VeHaKabbalah, the entire essence of the first day of Yom Tov is the cessation from leavened bread. This was especially true during the year of the Exodus when leavened bread was only prohibited for that one day. HaKetav VeHaKabbalah does not explain, though, why it is only here that the first Yom Tov is so called.
- Recall the manna – According to I. Kislev the Torah purposefully wants to connect the bringing of the Omer and the cessation of the manna. In fact, the entire ritual comes, in part, to commemorate the miracle and the subsequent transition from supernatural providence to natural living. Giving a calendrical date would have obscured the connection. In addition, at this point it was not yet known what specific date the people were to enter the land and stop eating manna.
- By dating one event to the other, the Torah connects them.
- The specific measure of an omer's worth of the harvest recalls the omer's worth of manna that was allotted to each Israelite each day.
- While the harvest focuses on man's natural food supply, the manna represents Hashem's supernatural source of sustenance. The cessation of the latter is what led to man's harvesting.