Difference between revisions of "Mizmor 19: Proclaiming God's Glory/2"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 13: Line 13:
 
<p>The psalm is a tacit polemic against sun-worshippers, emphasizing that the sun is not a deity, but rather subservient to Hashem, the God of truth and justice.</p>
 
<p>The psalm is a tacit polemic against sun-worshippers, emphasizing that the sun is not a deity, but rather subservient to Hashem, the God of truth and justice.</p>
 
<mekorot>Prof. N. Sarna<fn>See N. Sarna, "The Excellence of Torah: An Anti Pagan Polemic", in: On the Book of Psalms (New York, 1993), 70-96.</fn></mekorot>
 
<mekorot>Prof. N. Sarna<fn>See N. Sarna, "The Excellence of Torah: An Anti Pagan Polemic", in: On the Book of Psalms (New York, 1993), 70-96.</fn></mekorot>
<point><b>Ancient Near Eastern Context</b> – In Mesopotamia Shamash was worshiped both as the sun god and the god in charge of justice. The two aspects might have been connected due to the association of light with righteousness and also because people believed that the sun's position high in heaven and its daily travels across the sky enabled it to see all that transpires below, making it capable of judging all.</point>
+
<point><b>Ancient Near Eastern Context</b> – In Mesopotamia Shamash was worshiped both as the sun god and the god in charge of justice.<fn>&#160;See, for example, the prologue and the epilogues to the<a href="https://avalon.law.yale.edu/ancient/hamframe.asp"> code of Hammurabi </a>where Shamash is referred to as the "great judge", and the&#160;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hammurabi#/media/File:F0182_Louvre_Code_Hammourabi_Bas-relief_Sb8_rwk.jpg">image</a> on the stele in which he appears to authorize Hammurabi to promulgate laws. In the Ur Nammu law code as well the sun god is invoked, with the king claiming that his laws are in accord with the god's will. In the <a href="https://www.gatewaystobabylon.com/poems/uthymn.html">Great Hymn to Shamash</a>, the god is similarly described as one who enforces justice and morality.</fn> The two aspects might have been connected due to the association of light with righteousness and also because people believed that the sun's position high in heaven and its daily travels across the sky enabled it to see all that transpires below, making it capable of judging all.</point>
<point><b>The heavens proclaim Hashem's praise</b> – The psalm opens by stating that the heavens praise Hashem to make it clear that the heavens, and all therein, are subservient to Hashem.&#160; They are not gods to be worshiped, but rather subjects of the only God, Hashem.</point>
+
<point><b>Connection between the two halves of the psalm</b> – In light of the two aspects associated with Shamash mentioned above, the connection between the two halves of the psalm is clear. The first half speaks of the sun's subordinance to Hashem, and the second highlights that Hashem is the true and only god of justice; His laws ate</point>
<point><b>"לַשֶּׁמֶשׁ שָׂם אֹהֶל בָּהֶם"</b> – The verse states that Hashem makes a tent for the sun, further highlighting that it is under God's control and subject to His desires and demands..</point>
+
<point><b>Allusions to pagan mythology</b> – Prof. Sarna suggests that several of the images used to describe the sun in the psalm were chosen to intentionally allude to pagan mythology:&#160; <br/>
<point><b>"וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּתוֹ"</b> – Prof. Sarna understands "חַמָּתוֹ" to mean: "His sun," with the verse stressing that the sun belongs to God.</point>
 
<point><b>Allusions to pagan mythology</b> – Prof. Sarna suggests that several of the images in the psalm were chosen to intentionally allude to pagan mythology.&#160; <br/>
 
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>"<b>like a groom going forth from his chamber</b>"<fn>The Hebrew reads "כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ", which can alternatively be translated as: "as a groom going forth from his wedding canopy" (which would not work as well with Prof. Sarna's comparisons). This latter translation might be supported by the fact that the verbal root "חפה" means to cover, and by usage of the noun in Yeshayahu 4:5 where it appears to be a canopy.&#160; However, in Yoel 2:16 the noun "חפה" is parallel to the word "חדר", a room, providing a basis for reading it as a "chamber" in our verse as well.</fn> – In Mesopotamia, the sun's setting was described as Shamash betaking himself to his chamber, and its rising as him leaving it.<fn>See J. B. Pritchard, Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, (New Jersey, 1978): 391.</fn>&#160; Moreover, Shamash is described as having a consort, Aya, referred to as his "bride".<fn>See the sources cited by Sarna, ibid, p.233.</fn></li>
 
<li>"<b>like a groom going forth from his chamber</b>"<fn>The Hebrew reads "כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ", which can alternatively be translated as: "as a groom going forth from his wedding canopy" (which would not work as well with Prof. Sarna's comparisons). This latter translation might be supported by the fact that the verbal root "חפה" means to cover, and by usage of the noun in Yeshayahu 4:5 where it appears to be a canopy.&#160; However, in Yoel 2:16 the noun "חפה" is parallel to the word "חדר", a room, providing a basis for reading it as a "chamber" in our verse as well.</fn> – In Mesopotamia, the sun's setting was described as Shamash betaking himself to his chamber, and its rising as him leaving it.<fn>See J. B. Pritchard, Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, (New Jersey, 1978): 391.</fn>&#160; Moreover, Shamash is described as having a consort, Aya, referred to as his "bride".<fn>See the sources cited by Sarna, ibid, p.233.</fn></li>
<li><b>"like a might warrior to run his course"</b> – Shamash is often described as a warrior and portrayed as a runner who traverses the heavens and earth.<fn>See&#160;<a href="https://www.gatewaystobabylon.com/poems/uthymn.html">The Great Hymn to Shamash</a> as translated by W. G. Lambert in "Babylonian Wisdom Literature" (Oxford, 1960) 127 ff.</fn> </li>
+
<li><b>"like a might warrior to run his course"</b> – Shamash is often described as a warrior and portrayed as a runner who traverses the heavens and earth.<fn>See&#160;<a href="https://www.gatewaystobabylon.com/poems/uthymn.html">The Great Hymn to Shamash</a> as translated by W. G. Lambert in "Babylonian Wisdom Literature" (Oxford, 1960) 127 ff.</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
 
<p>Sarna assumes that readers would have been familiar with the allusions and&#160; recognize the reference to Shamash, but that the surrounding verses (see points below) would show that Shamash really had no power if his own.</p></point>
 
<p>Sarna assumes that readers would have been familiar with the allusions and&#160; recognize the reference to Shamash, but that the surrounding verses (see points below) would show that Shamash really had no power if his own.</p></point>
<point><b>"Like a mighty warrior"</b></point>
+
<point><b>The heavens proclaim Hashem's praise</b> – The psalm opens by stating that the heavens praise Hashem to make it clear that the heavens, and all therein, are subservient to Hashem.&#160; They are not gods to be worshiped, but rather subjects of the only God, Hashem.&#160; Their role is to praise, not to be praised.</point>
<point><b>Connection between the two halves</b></point>
+
<point><b>"לַשֶּׁמֶשׁ שָׂם אֹהֶל בָּהֶם"</b> – The verse states that it is Hashem who makes a tent for the sun, further highlighting that even though it rises and sets from its chamber, it is Hashem who created that chamber and the sun is under God's control and subject to His desires and demands&#160; .</point>
 +
<point><b>"וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּתוֹ"</b> – Prof. Sarna understands "חַמָּתוֹ" to mean: "His sun," with the verse stressing that the sun belongs to God.</point>
 
</category>
 
</category>
 
<category>Lesson to Man
 
<category>Lesson to Man

Version as of 01:33, 14 May 2024

Mizmor 19: Proclaiming God's Glory

Exegetical Approaches

This topic has not yet undergone editorial review

Hymn in Praise of God

Anti Pagan Polemic

The psalm is a tacit polemic against sun-worshippers, emphasizing that the sun is not a deity, but rather subservient to Hashem, the God of truth and justice.

Sources:Prof. N. Sarna1
Ancient Near Eastern Context – In Mesopotamia Shamash was worshiped both as the sun god and the god in charge of justice.2 The two aspects might have been connected due to the association of light with righteousness and also because people believed that the sun's position high in heaven and its daily travels across the sky enabled it to see all that transpires below, making it capable of judging all.
Connection between the two halves of the psalm – In light of the two aspects associated with Shamash mentioned above, the connection between the two halves of the psalm is clear. The first half speaks of the sun's subordinance to Hashem, and the second highlights that Hashem is the true and only god of justice; His laws ate
Allusions to pagan mythology – Prof. Sarna suggests that several of the images used to describe the sun in the psalm were chosen to intentionally allude to pagan mythology: 
  • "like a groom going forth from his chamber"3 – In Mesopotamia, the sun's setting was described as Shamash betaking himself to his chamber, and its rising as him leaving it.4  Moreover, Shamash is described as having a consort, Aya, referred to as his "bride".5
  • "like a might warrior to run his course" – Shamash is often described as a warrior and portrayed as a runner who traverses the heavens and earth.6

Sarna assumes that readers would have been familiar with the allusions and  recognize the reference to Shamash, but that the surrounding verses (see points below) would show that Shamash really had no power if his own.

The heavens proclaim Hashem's praise – The psalm opens by stating that the heavens praise Hashem to make it clear that the heavens, and all therein, are subservient to Hashem.  They are not gods to be worshiped, but rather subjects of the only God, Hashem.  Their role is to praise, not to be praised.
"לַשֶּׁמֶשׁ שָׂם אֹהֶל בָּהֶם" – The verse states that it is Hashem who makes a tent for the sun, further highlighting that even though it rises and sets from its chamber, it is Hashem who created that chamber and the sun is under God's control and subject to His desires and demands  .
"וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּתוֹ" – Prof. Sarna understands "חַמָּתוֹ" to mean: "His sun," with the verse stressing that the sun belongs to God.

Lesson to Man