Difference between revisions of "Mizmor 19: Proclaiming God's Glory/2"
Jump to navigation
Jump to search
This topic has not yet undergone editorial review
m |
|||
Line 13: | Line 13: | ||
<p>The psalm is a tacit polemic against sun-worshippers, emphasizing that the sun is not a deity, but rather subservient to Hashem, the God of truth and justice.</p> | <p>The psalm is a tacit polemic against sun-worshippers, emphasizing that the sun is not a deity, but rather subservient to Hashem, the God of truth and justice.</p> | ||
<mekorot>N. Sarna<fn>See N. Sarna, "The Excellence of Torah: An Anti Pagan Polemic", in: On the Book of Psalms (New York, 1993), 70-96.</fn></mekorot> | <mekorot>N. Sarna<fn>See N. Sarna, "The Excellence of Torah: An Anti Pagan Polemic", in: On the Book of Psalms (New York, 1993), 70-96.</fn></mekorot> | ||
− | <point><b>The heavens proclaim Hashem's praise</b></point> | + | <point><b>Centrality of the sun</b></point> |
+ | <point><b>The heavens proclaim Hashem's praise</b> – The psalm opens by stating that the heavens praise Hashem to make it clear that the heavens, and all therein, are subservient to Hashem.  They are not gods to be worshiped, but rather subjects of the only God, Hashem.</point> | ||
<point><b>"Like a bridegroom"</b></point> | <point><b>"Like a bridegroom"</b></point> | ||
<point><b>"Like a mighty warrior"</b></point> | <point><b>"Like a mighty warrior"</b></point> |
Version as of 12:17, 13 May 2024
Mizmor 19: Proclaiming God's Glory
Exegetical Approaches
Hymn in Praise of God
The psalm
Anti Pagan Polemic
The psalm is a tacit polemic against sun-worshippers, emphasizing that the sun is not a deity, but rather subservient to Hashem, the God of truth and justice.
Sources:N. Sarna1
Centrality of the sun
The heavens proclaim Hashem's praise – The psalm opens by stating that the heavens praise Hashem to make it clear that the heavens, and all therein, are subservient to Hashem. They are not gods to be worshiped, but rather subjects of the only God, Hashem.
"Like a bridegroom"
"Like a mighty warrior"
"וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּתוֹ"
Connection between the two halves