Difference between revisions of "Moshe's Epitaph – Signs and Wonders/2"
Line 17: | Line 17: | ||
<point><b>"לְכָל"</b> – Shadal points to this word as evidence that the multiplicity of signs is what made Moshe unique.<fn>The word repeats five times in just two verses, suggesting that Moshe's uniqueness relates to the abundance and scope of is actions.</fn> Ralbag similalrly notes that the phrase, "וּלְכָל אַרְצוֹ" is meant to emphasize the extent of the area affected by the miracles.</point> | <point><b>"לְכָל"</b> – Shadal points to this word as evidence that the multiplicity of signs is what made Moshe unique.<fn>The word repeats five times in just two verses, suggesting that Moshe's uniqueness relates to the abundance and scope of is actions.</fn> Ralbag similalrly notes that the phrase, "וּלְכָל אַרְצוֹ" is meant to emphasize the extent of the area affected by the miracles.</point> | ||
<point><b>"הָאֹתֹת וְהַמּוֹפְתִים"</b> – According to both Ramban and Ralbag a מופת is a miracle which involves a change in the natural order.<fn>This could include the turning of the staff into a snake and many of the other plagues in Egypt.</fn> Ralbag asserts that an אות, on the other hand, is any wonder that is meant to serve as a sign to convince the nation to believe in something.<fn>Thus, Moshe's turning the water of the Nile into blood was a sign for the nation to believe in Moshe.</fn> Ramban instead declares that it is any miracle which a prophet declares in advance.<fn>Thus, Moshe's announcing that frogs or ערוב were to arrive constituted an אות. Ramban explains the etymology of the word: על כל הדבר שיקדים הנביא לאמר כן יבוא ויאתה לעתיד.</fn></point> | <point><b>"הָאֹתֹת וְהַמּוֹפְתִים"</b> – According to both Ramban and Ralbag a מופת is a miracle which involves a change in the natural order.<fn>This could include the turning of the staff into a snake and many of the other plagues in Egypt.</fn> Ralbag asserts that an אות, on the other hand, is any wonder that is meant to serve as a sign to convince the nation to believe in something.<fn>Thus, Moshe's turning the water of the Nile into blood was a sign for the nation to believe in Moshe.</fn> Ramban instead declares that it is any miracle which a prophet declares in advance.<fn>Thus, Moshe's announcing that frogs or ערוב were to arrive constituted an אות. Ramban explains the etymology of the word: על כל הדבר שיקדים הנביא לאמר כן יבוא ויאתה לעתיד.</fn></point> | ||
− | <point><b>"הַיָּד הַחֲזָקָה... הַמּוֹרָא הַגָּדוֹל"</b> – <p>that, in contrast to the earlier terms, "הָאֹתֹת וְהַמּוֹפְתִים" these do not refer to the plagues of Egypt.<fn>Since those were already mentioned in the previous verse, these terms must be distinct and refer to other miracles.</fn> Instead, "הַיָּד הַחֲזָקָה" refers to the miracle of the splitting of the sea | + | <point><b>"הַיָּד הַחֲזָקָה... הַמּוֹרָא הַגָּדוֹל"</b> – <p>Ramban maintains that, in contrast to the earlier terms, "הָאֹתֹת וְהַמּוֹפְתִים" these do not refer to the plagues of Egypt.<fn>Since those were already mentioned in the previous verse, these terms must be distinct and refer to other miracles.</fn> Instead, "הַיָּד הַחֲזָקָה" refers to the miracle of the splitting of the sea where the verse says, "וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת הַיָּד הַגְּדֹלָה"‎,<fn>See Shemot 14:31. Ralbag is more general in his understanding including not only the splitting of the Sea but also miracles of the manna.</fn> while "הַמּוֹרָא הַגָּדוֹל" refers to Matan Torah whose purpose was to instill fear of Hashem in the nation: "בַעֲבוּר תִּהְיֶה יִרְאָתוֹ עַל פְּנֵיכֶם‎".<fn>See Shemot 20:18. Ralbag explains similarly that the phrase refers to any wonder done to lead the nation to fear God but does not mention Matan Torah explicitly. Ramban's choice to highlight Matan Torah together with miracles of the Exodus is logical given that he views both as the fundamental events in the formation of the nation and the people's belief in Hashem. One might even suggest that it is the import of these wonders brought by Moshe which elevates him beyond other prophets.</fn></p></point> |
</category> | </category> | ||
<category name="">Audience | <category name="">Audience |
Version as of 02:13, 15 October 2014
Moshe's Epitaph – Signs and Wonders
Exegetical Approaches
Scope
Moshe's miracles were unparalleled due to their sheer quantity, long duration,1 and the vast area which they affected.2
- Although Yehoshua performed miracles seemingly on par with Moshe, such as splitting the Jordan and making the sun stand still, he did not perform nearly as many wonders as his predecessor. In addition, none of Yehoshua's feats lasted longer than a few hours.
- Ralbag adds that Yehoshua did not really make the sun stop (which would indeed have been a greater miracle than those brought by Moshe), but only miraculously sped up the battle thereby creating an illusion that time stood still. This, though, does not seem to conform to the simple sense of the verses.
Ramban maintains that, in contrast to the earlier terms, "הָאֹתֹת וְהַמּוֹפְתִים" these do not refer to the plagues of Egypt.11 Instead, "הַיָּד הַחֲזָקָה" refers to the miracle of the splitting of the sea where the verse says, "וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת הַיָּד הַגְּדֹלָה",12 while "הַמּוֹרָא הַגָּדוֹל" refers to Matan Torah whose purpose was to instill fear of Hashem in the nation: "בַעֲבוּר תִּהְיֶה יִרְאָתוֹ עַל פְּנֵיכֶם".13
Audience
Moshe's wonders were unique because they were viewed by a wider audience. While most prophets performed miracles for individuals or a small portion of the nation, Moshe's were known to all of the Children of Israel as well as the surrounding nations.
Immediate Connection
In contrast to other prophets, Moshe could bring miracles without needing to first pray. Moshe's face to face connection enabled a direct hotline to Hashem and immediate implementation.
Wonders Not Unique
Moshe's singularity was unconnected to his wonders.