Difference between revisions of "Mystery at the Malon/2/en"
(Import script) |
m |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<page type="Approaches"> | <page type="Approaches"> | ||
<h1>Murder Mystery at the Malon</h1> | <h1>Murder Mystery at the Malon</h1> | ||
+ | |||
<div class="overview"> | <div class="overview"> | ||
<h2>Overview</h2> | <h2>Overview</h2> | ||
− | + | <p>When trying to comprehend the incident at the inn, commentators find themselves in a quandary. On one hand, the verse appears to say that Hashem sought to kill Moshe or his son, implying that there was some serious transgression. But on the other hand, the text contains little hint of any such wrongdoing, and attributing a terrible deed to Moshe would make him unworthy of being God's messenger. The exegete is thus left in a Catch-22, as the more defensible one tries to make Moshe's actions, the less justified Hashem's appear to be, and vice versa.</p> | |
<continue> | <continue> | ||
<p>The most prevalent approach suggests that Moshe is in fact being punished for some sin. Tannaitic sources, working backwards from the circumcision at the story's conclusion, suggest that Moshe must have been lax in circumcising his son. Some attempt to minimize Moshe's guilt by explaining that there was merely a slight delay due to the journey, and R. Saadia even casts off all responsibility from Moshe by positing that he was not present for the entire episode. In contrast, R. Elazar HaModai tries to find a crime more befitting Hashem's harsh response, and he proposes that Moshe has sealed a pact with Yitro that one of his sons would never be circumcised.</p> | <p>The most prevalent approach suggests that Moshe is in fact being punished for some sin. Tannaitic sources, working backwards from the circumcision at the story's conclusion, suggest that Moshe must have been lax in circumcising his son. Some attempt to minimize Moshe's guilt by explaining that there was merely a slight delay due to the journey, and R. Saadia even casts off all responsibility from Moshe by positing that he was not present for the entire episode. In contrast, R. Elazar HaModai tries to find a crime more befitting Hashem's harsh response, and he proposes that Moshe has sealed a pact with Yitro that one of his sons would never be circumcised.</p> | ||
<p>Others look instead to the larger backdrop of our story, suggesting that such a severe Divine reaction must have resulted from issues with Moshe's national mission which had much more global ramifications. These exegetes need to explain why the seemingly unrelated circumcision served to quiet Hashem's anger. Rashbam explains that Moshe tarried in carrying out his mission, and that the circumcision was an atoning sacrifice. Ibn Ezra views Moshe's bringing his family along, not as a sin, but rather a tactical error which could potentially demoralize the nation. Hashem's reaction was thus intended only to rectify this error and ensure that the family stayed behind. Finally, Ibn Kaspi suggests that there was no sin or even an error on Moshe's part; it was just that Moshe's great anxiety from the daunting mission caused him to become gravely ill.</p> | <p>Others look instead to the larger backdrop of our story, suggesting that such a severe Divine reaction must have resulted from issues with Moshe's national mission which had much more global ramifications. These exegetes need to explain why the seemingly unrelated circumcision served to quiet Hashem's anger. Rashbam explains that Moshe tarried in carrying out his mission, and that the circumcision was an atoning sacrifice. Ibn Ezra views Moshe's bringing his family along, not as a sin, but rather a tactical error which could potentially demoralize the nation. Hashem's reaction was thus intended only to rectify this error and ensure that the family stayed behind. Finally, Ibn Kaspi suggests that there was no sin or even an error on Moshe's part; it was just that Moshe's great anxiety from the daunting mission caused him to become gravely ill.</p> | ||
− | </continue> | + | </continue></div> |
− | </div> | ||
<p>In assessing Moshe's actions and Hashem's reaction in this episode, commentators offer a spectrum of approaches. These can be divided into three main categories:</p> | <p>In assessing Moshe's actions and Hashem's reaction in this episode, commentators offer a spectrum of approaches. These can be divided into three main categories:</p> | ||
+ | |||
<approaches> | <approaches> | ||
+ | |||
<category name="">Sin and Punishment | <category name="">Sin and Punishment | ||
<p>Moshe or Zipporah sinned and was deserving of punishment. The commentators propose different possibilities as to the nature of the misconduct:</p> | <p>Moshe or Zipporah sinned and was deserving of punishment. The commentators propose different possibilities as to the nature of the misconduct:</p> | ||
Line 67: | Line 69: | ||
<li>It is possible that Moshe, having found refuge from Paroh in Yitro's home, had no choice but to accept the conditions set by Yitro or find himself once again on the run.<fn>See <a href="Was Moshe a Murderer" data-aht="page">Was Moshe a Murderer</a> and discussion of R. Dan's position in <a href="Yitro – Religious Identity" data-aht="page">Yitro's Religious Identity</a> for more about Yitro's priestly estate acting as a "city of refuge" for Moshe after he killed the Egyptian.</fn></li> | <li>It is possible that Moshe, having found refuge from Paroh in Yitro's home, had no choice but to accept the conditions set by Yitro or find himself once again on the run.<fn>See <a href="Was Moshe a Murderer" data-aht="page">Was Moshe a Murderer</a> and discussion of R. Dan's position in <a href="Yitro – Religious Identity" data-aht="page">Yitro's Religious Identity</a> for more about Yitro's priestly estate acting as a "city of refuge" for Moshe after he killed the Egyptian.</fn></li> | ||
<li>One must also consider the possibility that at this stage of our story, having grown up in Paroh's palace, Moshe's Jewish identity was not fully developed, and he had no qualms about accepting Yitro's request. For more, see <a href="Moshe" data-aht="page">Moshe's Character</a>.<fn>For the opposite possibility, that Moshe's delay really stemmed from his desire to preserve the baby's Jewish identity, see R. Yoel Bin-Nun's article, ‏"מאבק הזהות של משה – איזה בן לא נמול ומדוע," מגדים נ (תשס"ט):21-38. See also <a href="TzitzEliezer" data-aht="source">Shut Tzitz Eliezer 18:53</a> who cites the נחלת בנימין's fascinating read of the Midrash, which parallels that of the Mirkevet HaMishneh on the Mekhilta DeRabbi Yishmael. They suggest that though Moshe actually was observant, Yitro, a recent convert, was suspicious of the "Egyptian" stranger, thinking him to be an idolater. In his desire that his grandchildren worship Hashem, he thus made him swear that though one son (Moshe's!) might be for idolatry, the other son (Yitro's) would be for Hashem. Only after swearing ("וַיּוֹאֶל מֹשֶׁה"), did Yitro believe Moshe's insistence that he was in fact God-fearing. This reading raises important questions of the nature of both Moshe and Yitro's religiosity. For further discussions, see <a href="Moshe" data-aht="page">Moshe's Character</a>, <a href="Moshe's Family Life" data-aht="page">Moshe and Zipporah's Marriage</a> (regarding the debate between R. Saadia and R. Mubashir HaLevi), and <a href="Yitro – Religious Identity" data-aht="page">Yitro's Religious Identity</a>. See also <a href="Yosef's Character" data-aht="page">Yosef's Character</a> for parallel questions in understanding the Yosef narratives.</fn></li> | <li>One must also consider the possibility that at this stage of our story, having grown up in Paroh's palace, Moshe's Jewish identity was not fully developed, and he had no qualms about accepting Yitro's request. For more, see <a href="Moshe" data-aht="page">Moshe's Character</a>.<fn>For the opposite possibility, that Moshe's delay really stemmed from his desire to preserve the baby's Jewish identity, see R. Yoel Bin-Nun's article, ‏"מאבק הזהות של משה – איזה בן לא נמול ומדוע," מגדים נ (תשס"ט):21-38. See also <a href="TzitzEliezer" data-aht="source">Shut Tzitz Eliezer 18:53</a> who cites the נחלת בנימין's fascinating read of the Midrash, which parallels that of the Mirkevet HaMishneh on the Mekhilta DeRabbi Yishmael. They suggest that though Moshe actually was observant, Yitro, a recent convert, was suspicious of the "Egyptian" stranger, thinking him to be an idolater. In his desire that his grandchildren worship Hashem, he thus made him swear that though one son (Moshe's!) might be for idolatry, the other son (Yitro's) would be for Hashem. Only after swearing ("וַיּוֹאֶל מֹשֶׁה"), did Yitro believe Moshe's insistence that he was in fact God-fearing. This reading raises important questions of the nature of both Moshe and Yitro's religiosity. For further discussions, see <a href="Moshe" data-aht="page">Moshe's Character</a>, <a href="Moshe's Family Life" data-aht="page">Moshe and Zipporah's Marriage</a> (regarding the debate between R. Saadia and R. Mubashir HaLevi), and <a href="Yitro – Religious Identity" data-aht="page">Yitro's Religious Identity</a>. See also <a href="Yosef's Character" data-aht="page">Yosef's Character</a> for parallel questions in understanding the Yosef narratives.</fn></li> | ||
− | </ul> | + | </ul></point> |
− | |||
<point><b>Textual basis</b> – One of the main disadvantages of this approach is that there is no mention of any such agreement in the book of Shemot. Nonetheless, there are a number of possible hints which may have served the Midrashim as textual hooks for the existence of such a contract.<fn>The immediate context of verses 23-24 may have also influenced the Midrash – see below.</fn> These include: | <point><b>Textual basis</b> – One of the main disadvantages of this approach is that there is no mention of any such agreement in the book of Shemot. Nonetheless, there are a number of possible hints which may have served the Midrashim as textual hooks for the existence of such a contract.<fn>The immediate context of verses 23-24 may have also influenced the Midrash – see below.</fn> These include: | ||
<ul> | <ul> | ||
Line 74: | Line 75: | ||
<li>R. Elazar HaModai understands "וַיּוֹאֶל מֹשֶׁה לָשֶׁבֶת אֶת הָאִישׁ" in Shemot 2:21 as a language of oath-taking.</li> | <li>R. Elazar HaModai understands "וַיּוֹאֶל מֹשֶׁה לָשֶׁבֶת אֶת הָאִישׁ" in Shemot 2:21 as a language of oath-taking.</li> | ||
<li>Chazal's identification of the idolatrous priest of Shofetim 18:20 as Moshe's grandson.<fn>See the Tur Shemot 2:16. For a discussion of the parallels which serve to connect the two stories, see <a href="$">Shofetim 17-18</a>.</fn></li> | <li>Chazal's identification of the idolatrous priest of Shofetim 18:20 as Moshe's grandson.<fn>See the Tur Shemot 2:16. For a discussion of the parallels which serve to connect the two stories, see <a href="$">Shofetim 17-18</a>.</fn></li> | ||
− | </ul> | + | </ul></point> |
− | |||
<point><b>Context</b> – It is possible that the proximity of verses 23-24 to our story influenced the development of the original Midrashic motif. It might have understood the second person direct speech of "וָאֹמַר אֵלֶיךָ" in verse 23 as Hashem turning to speak to Moshe (rather than Paroh who is not present), and saying, "I have told you to send your son to worship me (i.e. circumcise him) but you have refused; I will therefore kill your firstborn son."<fn>See R. Yosef Kimchi below, who has a similar read of the verses but with a different understanding of the sin, and see <multilink><a href="IbnEzraShemotLong4-23" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraShemotLong4-23" data-aht="source">Long Commentary Shemot 4:23</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>'s critique of those who say that Hashem is speaking to Moshe in this verse. | <point><b>Context</b> – It is possible that the proximity of verses 23-24 to our story influenced the development of the original Midrashic motif. It might have understood the second person direct speech of "וָאֹמַר אֵלֶיךָ" in verse 23 as Hashem turning to speak to Moshe (rather than Paroh who is not present), and saying, "I have told you to send your son to worship me (i.e. circumcise him) but you have refused; I will therefore kill your firstborn son."<fn>See R. Yosef Kimchi below, who has a similar read of the verses but with a different understanding of the sin, and see <multilink><a href="IbnEzraShemotLong4-23" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraShemotLong4-23" data-aht="source">Long Commentary Shemot 4:23</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>'s critique of those who say that Hashem is speaking to Moshe in this verse. | ||
<p>Michael Hochstein offered an interesting variation of this reconstruction, suggesting that perhaps the words "וַתְּמָאֵן לְשַׁלְּחוֹ" are a third person feminine form (rather than a second person masculine) and refer to Zipporah who, being an idolater like her father, refused to circumcise her son. Accordingly, the story of Moshe's pact with Yitro and Zipporah has a textual basis, and it is logical why Zipporah is the one to do the circumcision.</p> | <p>Michael Hochstein offered an interesting variation of this reconstruction, suggesting that perhaps the words "וַתְּמָאֵן לְשַׁלְּחוֹ" are a third person feminine form (rather than a second person masculine) and refer to Zipporah who, being an idolater like her father, refused to circumcise her son. Accordingly, the story of Moshe's pact with Yitro and Zipporah has a textual basis, and it is logical why Zipporah is the one to do the circumcision.</p> | ||
<p>The standard interpretation of verse 23 is that it discusses warning Paroh of the tenth plague. However, this understanding encounters some difficulties: First, the words "וָאֹמַר אֵלֶיךָ" seem redundant after verse 23 states "‏כֹּה אָמַר ה'‏" (cf. Rashi and Ibn Ezra). Additionally, the whole warning regarding Paroh's refusal and the Plague of the Firstborn seems premature as Paroh has not even been asked, let alone refused, to send anyone (cf. R. Saadia's attempt to obviate this problem with the translation in his Tafsir). The alternatives above are able to circumvent these problems.</p></fn> "בִּנְךָ בְּכֹרֶךָ" would then refer to Moshe's firstborn son, Gershom.</point> | <p>The standard interpretation of verse 23 is that it discusses warning Paroh of the tenth plague. However, this understanding encounters some difficulties: First, the words "וָאֹמַר אֵלֶיךָ" seem redundant after verse 23 states "‏כֹּה אָמַר ה'‏" (cf. Rashi and Ibn Ezra). Additionally, the whole warning regarding Paroh's refusal and the Plague of the Firstborn seems premature as Paroh has not even been asked, let alone refused, to send anyone (cf. R. Saadia's attempt to obviate this problem with the translation in his Tafsir). The alternatives above are able to circumvent these problems.</p></fn> "בִּנְךָ בְּכֹרֶךָ" would then refer to Moshe's firstborn son, Gershom.</point> | ||
− | <point><b>Which son was uncircumcised and why not?</b> | + | <point><b>Which son was uncircumcised and why not?</b><ul> |
− | |||
<li>Gershom – R. Elazar HaModai in the Mekhilta DeRabbi Yishmael, Targum Pseudo-Jonathan.<fn>In Neofiti and the Targumic fragments from the Genizah the son is not identified.</fn> R. Elazar HaModai's choice of Gershom rather than Eliezer appears to be motivated by the Torah's derivations of the two names.<fn>Eliezer's name which contains an explicit reference to Hashem was logically chosen as the circumcised one, while Gershom, named because "גֵּר הָיִיתִי בְּאֶרֶץ נָכְרִיָּה", was the "stranger to God".</fn> Additionally, Eliezer has not yet been mentioned explicitly,<fn>His name is mentioned for the first time in Shemot 18:4, although he may have been born already at the time of the episode at the inn – see below.</fn> and the context of "בִּנְךָ בְּכֹרֶךָ" may tip the scales toward Gershom.</li> | <li>Gershom – R. Elazar HaModai in the Mekhilta DeRabbi Yishmael, Targum Pseudo-Jonathan.<fn>In Neofiti and the Targumic fragments from the Genizah the son is not identified.</fn> R. Elazar HaModai's choice of Gershom rather than Eliezer appears to be motivated by the Torah's derivations of the two names.<fn>Eliezer's name which contains an explicit reference to Hashem was logically chosen as the circumcised one, while Gershom, named because "גֵּר הָיִיתִי בְּאֶרֶץ נָכְרִיָּה", was the "stranger to God".</fn> Additionally, Eliezer has not yet been mentioned explicitly,<fn>His name is mentioned for the first time in Shemot 18:4, although he may have been born already at the time of the episode at the inn – see below.</fn> and the context of "בִּנְךָ בְּכֹרֶךָ" may tip the scales toward Gershom.</li> | ||
<li>Eliezer – Midrash Aggadah and Midrash Vayosha.<fn>See also the opinion cited by <multilink><a href="IbnEzraShemotShort4-24" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraShemotShort4-24" data-aht="source">Short Commentary Shemot 4:25</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>.</fn> Their choice of Eliezer explains why Moshe was punished only at the inn, and not already at the time of Gershom's birth.<fn>As there are simpler ways of explaining why Eliezer was not yet circumcised, it is likely that the original Midrashic motif contained Gershom. Only at a later stage was this motif synthesized with the approaches above which focused on Eliezer.</fn></li> | <li>Eliezer – Midrash Aggadah and Midrash Vayosha.<fn>See also the opinion cited by <multilink><a href="IbnEzraShemotShort4-24" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraShemotShort4-24" data-aht="source">Short Commentary Shemot 4:25</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>.</fn> Their choice of Eliezer explains why Moshe was punished only at the inn, and not already at the time of Gershom's birth.<fn>As there are simpler ways of explaining why Eliezer was not yet circumcised, it is likely that the original Midrashic motif contained Gershom. Only at a later stage was this motif synthesized with the approaches above which focused on Eliezer.</fn></li> | ||
− | </ul> | + | </ul></point> |
− | |||
<point><b>Who was at the lodging place?</b> If the son was Eliezer, then Moshe and his entire family were present. However, if the son was Gershom, it is possible that Eliezer was not yet born.<fn>See <multilink><a href="RambanShemot4-19" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanShemot4-19" data-aht="source">Shemot 4:20</a><a href="Ramban" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink> who suggests that the plural form of "בָּנָיו" in Shemot 4:20 is not conclusive, comparing it to a similar plural in Bemidbar 26:8 where there is only one son. Ramban raises various options as to when Zipporah became pregnant with Eliezer, either before the journey, on the way back, or in Egypt. For more, see <a href="When Did Zipporah Return to Midyan" data-aht="page">When Did Zipporah Return to Midyan</a>.</fn></point> | <point><b>Who was at the lodging place?</b> If the son was Eliezer, then Moshe and his entire family were present. However, if the son was Gershom, it is possible that Eliezer was not yet born.<fn>See <multilink><a href="RambanShemot4-19" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanShemot4-19" data-aht="source">Shemot 4:20</a><a href="Ramban" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink> who suggests that the plural form of "בָּנָיו" in Shemot 4:20 is not conclusive, comparing it to a similar plural in Bemidbar 26:8 where there is only one son. Ramban raises various options as to when Zipporah became pregnant with Eliezer, either before the journey, on the way back, or in Egypt. For more, see <a href="When Did Zipporah Return to Midyan" data-aht="page">When Did Zipporah Return to Midyan</a>.</fn></point> | ||
<point><b>"וַיִּפְגְּשֵׁהוּ ה'‏"</b> – Most of these sources suggest that Hashem sent an angel to attack Moshe. Midrash Vayosha goes a step further and identifies the angel as a "שטן" in the guise of a snake.<fn>See the discussion above of these possibilities.</fn></point> | <point><b>"וַיִּפְגְּשֵׁהוּ ה'‏"</b> – Most of these sources suggest that Hashem sent an angel to attack Moshe. Midrash Vayosha goes a step further and identifies the angel as a "שטן" in the guise of a snake.<fn>See the discussion above of these possibilities.</fn></point> | ||
Line 97: | Line 95: | ||
<opinion name="">Delayed Mission | <opinion name="">Delayed Mission | ||
<p>Moshe tarried in executing his mission to redeem the Israelites.<fn>Cf. Ibn Ezra below who says that Moshe pushed off the circumcision of his son, because he did not want to delay his mission.</fn> This approach must explain how the circumcision of Moshe's son fixed the situation.</p> | <p>Moshe tarried in executing his mission to redeem the Israelites.<fn>Cf. Ibn Ezra below who says that Moshe pushed off the circumcision of his son, because he did not want to delay his mission.</fn> This approach must explain how the circumcision of Moshe's son fixed the situation.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="Yelammedenu" data-aht="source">Midrash | + | <mekorot><multilink><a href="Yelammedenu" data-aht="source">Midrash Yelamedeinu</a><a href="Yelammedenu" data-aht="source">Genizah (Mann 102a)</a><a href="Midrash Yelamedeinu" data-aht="parshan">About Midrash Yelamedeinu</a></multilink>, <multilink><a href="Aggadah4-24" data-aht="source">Midrash Aggadah (Buber)</a><a href="Aggadah4-24" data-aht="source">Shemot 4:24</a><a href="Midrash Aggadah (Buber)" data-aht="parshan">About Midrash Aggadah (Buber)</a></multilink>, <multilink><a href="RashbamShemot4-24" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamShemot4-14" data-aht="source">Shemot 4:14</a><a href="RashbamShemot4-24" data-aht="source">Shemot 4:24-26</a><a href="Rashbam" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, <multilink><a href="RYKimchi" data-aht="source">R. Yosef Kimchi</a><a href="RYKimchi" data-aht="source">Sefer HaGalui s.v. אז (p.68-69)</a><a href="R. Yosef Kimchi" data-aht="parshan">About R. Yosef Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="IbnDaud" data-aht="source">R. Avraham Ibn Daud</a><a href="IbnDaud" data-aht="source">Sefer HaEmunah HaRamah, Maamar 3</a><a href="Avraham Ibn Daud" data-aht="parshan">About Avraham Ibn Daud</a></multilink>, <multilink><a href="TzerorShemot4-24" data-aht="source">Tzeror HaMor</a><a href="TzerorShemot4-24" data-aht="source">Shemot 4:24-25</a><a href="R. Avraham Saba" data-aht="parshan">About R. Avraham Saba</a></multilink></mekorot> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<point><b>Moshe's sin</b> – These commentators suggest two possible infractions which constituted the delay: | <point><b>Moshe's sin</b> – These commentators suggest two possible infractions which constituted the delay: | ||
− | + | <ul> | |
− | + | <li>Lodging at the inn<fn>Cf. the opinion of R. Yosi above who also says that the problem is indicated in the words "וַיְהִי בַדֶּרֶךְ בַּמָּלוֹן". While R. Yosi understood that the lodging delayed the circumcision, these Midrashim maintain that it delayed Moshe's mission.</fn> – Midrash Yelamedeinu and Midrash Aggadah (Buber) say that Moshe procrastinated by staying at the inn.<fn>Midrash Aggadah depicts Moshe literally vacillating between continuing his journey and entering the inn, uncertain whether the time of the redemption had really come. It is unclear if this Midrash is critical of Moshe. This depends on how one punctuates the text and whether one reads "כעס עליו הקדוש ברוך הוא" (like the printed text) or "יכעס עליו הקדוש ברוך הוא" (like the proposed emendation which would better fit the context).</fn> This approach likely understands "בַּמָּלוֹן" as an actual guest lodge and not just any place where Moshe pitched a tent for the night.<fn>See <a href="DIC$">מלון</a> and cf. Shadal Shemot 4:24 who disagrees.</fn></li> | |
− | + | <li>Bringing his family with him to Egypt – Rashbam<fn>Rashbam explains that Hashem was already angered by Moshe's reluctance at the Burning Bush to undertake the mission, and that the consequences of the anger in 4:14 were felt only later (cf. Rashi there who identifies different ramifications). He compares the incident to the cases of Yaakov, Yonah, and Bilaam who are punished for trying to evade implementing Hashem's will.</fn> and the Tzeror HaMor suggest that Moshe taking his family caused unnecessary delay.<fn>R. Yosef Kimchi also speaks of general tarrying, but it is not clear if this is connected to Moshe bringing his family. He notes that the need for Hashem to tell Moshe again "לֵךְ שֻׁב מִצְרָיִם" indicates that Moshe was procrastinating.</fn></li> | |
− | + | </ul></point> | |
− | |||
<point><b>Proportionate punishment</b> – Hashem's reacted harshly because Moshe's action (or inaction) had consequences for the entire nation.<fn>R. Avraham Ibn Daud says that just as Paroh was punished for not releasing the people immediately, Moshe was punished for his delay.</fn> Hashem's attack was intended to send a message to Moshe to execute his mission in a timely manner.</point> | <point><b>Proportionate punishment</b> – Hashem's reacted harshly because Moshe's action (or inaction) had consequences for the entire nation.<fn>R. Avraham Ibn Daud says that just as Paroh was punished for not releasing the people immediately, Moshe was punished for his delay.</fn> Hashem's attack was intended to send a message to Moshe to execute his mission in a timely manner.</point> | ||
<point><b>How does circumcision help?</b> This approach encounters great difficulty in understanding the role of circumcision. | <point><b>How does circumcision help?</b> This approach encounters great difficulty in understanding the role of circumcision. | ||
Line 117: | Line 108: | ||
<li>The Tzeror HaMor, on the other hand, maintains that Moshe rectified his mistake by hurrying off to Egypt and leaving Zipporah with their sons at the inn.<fn>Apparently according to R. Avraham Saba, Moshe departed as soon as he realized that his procrastination had placed him in danger, and thus was not present for the circumcision. One of the difficulties with this approach is that Moshe leaving his family at the inn is not mentioned in the text here (and is only possibly alluded to in Shemot 18:2). Cf. R. Saadia and R. Chananel above who also posit that Moshe was not present for the circumcision. According to them, however, Moshe had already parted from Zipporah when the attack happened.</fn> The account of the circumcision, according to him, is wholly unconnected to either the sin or punishment.<fn>It is merely recorded here because, as a result of Moshe's leaving for Egypt, Zipporah needed to perform it herself.</fn></li> | <li>The Tzeror HaMor, on the other hand, maintains that Moshe rectified his mistake by hurrying off to Egypt and leaving Zipporah with their sons at the inn.<fn>Apparently according to R. Avraham Saba, Moshe departed as soon as he realized that his procrastination had placed him in danger, and thus was not present for the circumcision. One of the difficulties with this approach is that Moshe leaving his family at the inn is not mentioned in the text here (and is only possibly alluded to in Shemot 18:2). Cf. R. Saadia and R. Chananel above who also posit that Moshe was not present for the circumcision. According to them, however, Moshe had already parted from Zipporah when the attack happened.</fn> The account of the circumcision, according to him, is wholly unconnected to either the sin or punishment.<fn>It is merely recorded here because, as a result of Moshe's leaving for Egypt, Zipporah needed to perform it herself.</fn></li> | ||
<li>Alternatively, Moshe's procrastination was a sign of his lack of identity with his Jewish brothers; performing the circumcision actively showed his connection to his people.<fn>Cf. the second approach in Midrash Yelammedenu that Moshe could not command the Israelites to circumcise, until his own sons were circumcised.</fn></li> | <li>Alternatively, Moshe's procrastination was a sign of his lack of identity with his Jewish brothers; performing the circumcision actively showed his connection to his people.<fn>Cf. the second approach in Midrash Yelammedenu that Moshe could not command the Israelites to circumcise, until his own sons were circumcised.</fn></li> | ||
− | </ul> | + | </ul></point> |
− | |||
<point><b>"וַיְבַקֵּשׁ הֲמִיתוֹ" – Who was near death?</b> According to most of these sources, the target of Hashem's wrath was Moshe as it was his sin.<fn>The Tzeror HaMor likely agrees, but according to him the danger does not incapacitate Moshe, and he is still able to proceed to Egypt. Alternatively, the Tzeror HaMor thinks that the son became ill, and Moshe departed for Egypt leaving Zipporah to tend to their ill son.</fn> However, R. Yosef Kimchi claims that Hashem came to kill Gershom.<fn>R. Avraham Ibn Daud concurs. See also below for R. Yosef Kimchi's rendering of "הִנֵּה אָנֹכִי הֹרֵג אֶת בִּנְךָ בְּכֹרֶךָ".</fn></point> | <point><b>"וַיְבַקֵּשׁ הֲמִיתוֹ" – Who was near death?</b> According to most of these sources, the target of Hashem's wrath was Moshe as it was his sin.<fn>The Tzeror HaMor likely agrees, but according to him the danger does not incapacitate Moshe, and he is still able to proceed to Egypt. Alternatively, the Tzeror HaMor thinks that the son became ill, and Moshe departed for Egypt leaving Zipporah to tend to their ill son.</fn> However, R. Yosef Kimchi claims that Hashem came to kill Gershom.<fn>R. Avraham Ibn Daud concurs. See also below for R. Yosef Kimchi's rendering of "הִנֵּה אָנֹכִי הֹרֵג אֶת בִּנְךָ בְּכֹרֶךָ".</fn></point> | ||
<point><b>Which son was uncircumcised and why not?</b> Most of these commentators probably hold that Eliezer was the uncircumcised son who had just been born. R. Yosef Kimchi, though, combines this approach with the Midrash above, suggesting that a deal was made with Zipporah and her family not to circumcise Gershom.<fn>See below for the basis of his theory.</fn></point> | <point><b>Which son was uncircumcised and why not?</b> Most of these commentators probably hold that Eliezer was the uncircumcised son who had just been born. R. Yosef Kimchi, though, combines this approach with the Midrash above, suggesting that a deal was made with Zipporah and her family not to circumcise Gershom.<fn>See below for the basis of his theory.</fn></point> | ||
<point><b>Why Zipporah and not Moshe?</b> Those who hold that Moshe was endangered can say that he was incapacitated. R"Y Kimchi says that Zipporah was compensating for not previously allowing this son to be circumcised. According to Tzeror HaMor, as soon as Moshe became aware of Hashem's anger, he hurried to Egypt, leaving Zipporah behind to circumcise their son.<fn>The Tzeror HaMor proves from the fact that Zipporah performed the circumcision that Moshe was not there. Cf. R. Chananel above.</fn></point> | <point><b>Why Zipporah and not Moshe?</b> Those who hold that Moshe was endangered can say that he was incapacitated. R"Y Kimchi says that Zipporah was compensating for not previously allowing this son to be circumcised. According to Tzeror HaMor, as soon as Moshe became aware of Hashem's anger, he hurried to Egypt, leaving Zipporah behind to circumcise their son.<fn>The Tzeror HaMor proves from the fact that Zipporah performed the circumcision that Moshe was not there. Cf. R. Chananel above.</fn></point> | ||
<point><b>How did Zipporah know the solution?</b> According to R"Y Kimchi,<fn>Cf. R. Avraham Ibn Daud who says that Moshe's instructions reflected either a foreshadowing or foreknowledge of how the Israelites would be saved through the blood of the Paschal sacrifice.</fn> Moshe told her that the cause of the danger was that Gershom was uncircumcised. The Tzeror HaMor, who says that Moshe was not present, would probably simply maintain that the baby was eight days old.</point> | <point><b>How did Zipporah know the solution?</b> According to R"Y Kimchi,<fn>Cf. R. Avraham Ibn Daud who says that Moshe's instructions reflected either a foreshadowing or foreknowledge of how the Israelites would be saved through the blood of the Paschal sacrifice.</fn> Moshe told her that the cause of the danger was that Gershom was uncircumcised. The Tzeror HaMor, who says that Moshe was not present, would probably simply maintain that the baby was eight days old.</point> | ||
− | <point><b>"וַתַּגַּע לְרַגְלָיו" – Whose legs?</b> | + | <point><b>"וַתַּגַּע לְרַגְלָיו" – Whose legs?</b><ul> |
− | |||
<li>Moshe's – Rashbam says that Zipporah touched the foreskin to Moshe's feet as a way of appeasing the angel.<fn>Since according to Rashbam this was a sacrificial act, one would have expected that Zipporah would have placed the foreskin in front of the angel's legs – cf. Targum Pseudo-Jonathan above. Rashbam rejects this possibility, but only because he is unsure that Zipporah was capable of seeing the angel.</fn></li> | <li>Moshe's – Rashbam says that Zipporah touched the foreskin to Moshe's feet as a way of appeasing the angel.<fn>Since according to Rashbam this was a sacrificial act, one would have expected that Zipporah would have placed the foreskin in front of the angel's legs – cf. Targum Pseudo-Jonathan above. Rashbam rejects this possibility, but only because he is unsure that Zipporah was capable of seeing the angel.</fn></li> | ||
<li>The son's – R. Yosef Kimchi<fn>R"Y Kimhi posits that the son was the one in critical danger, and therefore there would be no reason to touch Moshe's legs.</fn> maintains that "וַתַּגַּע לְרַגְלָיו" describes the act of circumcision itself, with "לְרַגְלָיו" being a euphemism for genitals.<fn>See <multilink><a href="ChizkuniShemot4-24" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniShemot4-24" data-aht="source">Shemot 4:25</a><a href="Chizkuni" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink> who cites a similar interpretation, adding that one needs to reverse the word order of the verse (סירוס המקרא) and read it as if it said "ותקח צפרה צר ותגע לרגליו ותכרת את ערלת בנה".</fn></li> | <li>The son's – R. Yosef Kimchi<fn>R"Y Kimhi posits that the son was the one in critical danger, and therefore there would be no reason to touch Moshe's legs.</fn> maintains that "וַתַּגַּע לְרַגְלָיו" describes the act of circumcision itself, with "לְרַגְלָיו" being a euphemism for genitals.<fn>See <multilink><a href="ChizkuniShemot4-24" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniShemot4-24" data-aht="source">Shemot 4:25</a><a href="Chizkuni" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink> who cites a similar interpretation, adding that one needs to reverse the word order of the verse (סירוס המקרא) and read it as if it said "ותקח צפרה צר ותגע לרגליו ותכרת את ערלת בנה".</fn></li> | ||
− | </ul> | + | </ul></point> |
− | |||
<point><b>"חֲתַן דָּמִים / לַמּוּלֹת"</b> – According to Rashbam, Zipporah meant that Moshe was saved because of the circumcision. Tzeror HaMor, though, maintains that Moshe was not there and thus understands the "חֲתַן" to be the son with whom Zipporah was playing.</point> | <point><b>"חֲתַן דָּמִים / לַמּוּלֹת"</b> – According to Rashbam, Zipporah meant that Moshe was saved because of the circumcision. Tzeror HaMor, though, maintains that Moshe was not there and thus understands the "חֲתַן" to be the son with whom Zipporah was playing.</point> | ||
<point><b>Context</b> – R. Yosef Kimchi suggests that verse 23 is integral to our story. Hashem instructs Moshe to command Paroh to let His "son" (The Children of Israel) go and then Hashem turns to Moshe telling him "You have refused to go on my mission to take them out,<fn>According to R"Y Kimchi, one would have expected the verse to read "להוציאו" instead of "לְשַׁלְּחוֹ".</fn> and therefore, I will kill your (Moshe's) firstborn."<fn>Cf. the possibility above that the original Midrashic motif read the second half of this verse similarly. R"Y Kimchi's interpretation is able to avoid the exegetical problem that a warning regarding Paroh's refusal and the Plague of the Firstborn seems premature and out of place.</fn> The words "בִּנְךָ בְּכֹרֶךָ", according to him, refers to Moshe's firstborn son, Gershom. R. Avraham Ibn Daud adopts a similar approach, arguing that the verse was really directed at Paroh, but that it applied to Moshe as well because he had also caused a delay of the nation's redemption from Egypt.</point> | <point><b>Context</b> – R. Yosef Kimchi suggests that verse 23 is integral to our story. Hashem instructs Moshe to command Paroh to let His "son" (The Children of Israel) go and then Hashem turns to Moshe telling him "You have refused to go on my mission to take them out,<fn>According to R"Y Kimchi, one would have expected the verse to read "להוציאו" instead of "לְשַׁלְּחוֹ".</fn> and therefore, I will kill your (Moshe's) firstborn."<fn>Cf. the possibility above that the original Midrashic motif read the second half of this verse similarly. R"Y Kimchi's interpretation is able to avoid the exegetical problem that a warning regarding Paroh's refusal and the Plague of the Firstborn seems premature and out of place.</fn> The words "בִּנְךָ בְּכֹרֶךָ", according to him, refers to Moshe's firstborn son, Gershom. R. Avraham Ibn Daud adopts a similar approach, arguing that the verse was really directed at Paroh, but that it applied to Moshe as well because he had also caused a delay of the nation's redemption from Egypt.</point> | ||
Line 139: | Line 127: | ||
<multilink><a href="IbnEzraShemotLong4-20" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraShemotLong4-20" data-aht="source">Long Commentary Shemot 4:20</a><a href="IbnEzraShemotLong4-23" data-aht="source">Long Commentary Shemot 4:23-26</a><a href="IbnEzraShemotShort4-20" data-aht="source">Short Commentary Shemot 4:20</a><a href="IbnEzraShemotShort4-24" data-aht="source">Short Commentary Shemot 4:24-26</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, | <multilink><a href="IbnEzraShemotLong4-20" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraShemotLong4-20" data-aht="source">Long Commentary Shemot 4:20</a><a href="IbnEzraShemotLong4-23" data-aht="source">Long Commentary Shemot 4:23-26</a><a href="IbnEzraShemotShort4-20" data-aht="source">Short Commentary Shemot 4:20</a><a href="IbnEzraShemotShort4-24" data-aht="source">Short Commentary Shemot 4:24-26</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, | ||
<multilink><a href="RYKimchi" data-aht="source">R. Yosef Kimchi</a><a href="RYKimchi" data-aht="source">Sefer HaGalui s.v. אז (p.68-69)</a><a href="R. Yosef Kimchi" data-aht="parshan">About R. Yosef Kimchi</a></multilink>,<fn>See above that R"Y Kimchi also blames Moshe for delaying in fulfilling his mission.</fn> | <multilink><a href="RYKimchi" data-aht="source">R. Yosef Kimchi</a><a href="RYKimchi" data-aht="source">Sefer HaGalui s.v. אז (p.68-69)</a><a href="R. Yosef Kimchi" data-aht="parshan">About R. Yosef Kimchi</a></multilink>,<fn>See above that R"Y Kimchi also blames Moshe for delaying in fulfilling his mission.</fn> | ||
− | <multilink><a href="ShadalShemot4-23" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot4-23" data-aht="source">Shemot 4:23-26</a><a href="Shadal" data-aht="parshan">About R. S.D. Luzzatto</a></multilink> | + | <multilink><a href="ShadalShemot4-23" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot4-23" data-aht="source">Shemot 4:23-26</a><a href="Shadal" data-aht="parshan">About R. S.D. Luzzatto</a></multilink></mekorot> |
− | </mekorot> | ||
<point><b>Moshe's error</b> – These exegetes suggest two possible negative consequences that would have resulted had Moshe's wife and children arrived in Egypt: | <point><b>Moshe's error</b> – These exegetes suggest two possible negative consequences that would have resulted had Moshe's wife and children arrived in Egypt: | ||
<ul> | <ul> | ||
<li>Ibn Ezra<fn>Ibn Ezra points out that one should not be surprised that Moshe erred, for even prophets can make mistakes. Ibn Ezra cites the example of Natan. For elaboration, see <a href="PHI$">Prophets</a> and <a href="Moshe" data-aht="page">Moshe's Character</a>.</fn> and R. Yosef Kimchi<fn>R"Y Kimchi says that Moshe brought his family because he himself thought that the Exodus was far off.</fn> suggest that it could have demoralized the Israelites in Egypt<fn>See <multilink><a href="RambanShemot4-19" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanShemot4-19" data-aht="source">Shemot 4:19</a><a href="Ramban" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink> and Ibn Kaspi below who argue against this position, suggesting that Moshe bringing his family actually boosted the nation's morale by demonstrating confidence that the Exodus was on the horizon. Ramban Shemot 5:22 further suggests that Zipporah returned to Midyan only when it became clear that the Exodus would not happen immediately.</fn> by causing them to believe that Moshe was merely coming to live with his family in Egypt and that the redemption was not imminent.<fn>These commentators apparently maintain that the Exodus happened soon after this episode. For further discussion, see <a href="SHE$">Chronology of Shemot 5-7</a>.</fn></li> | <li>Ibn Ezra<fn>Ibn Ezra points out that one should not be surprised that Moshe erred, for even prophets can make mistakes. Ibn Ezra cites the example of Natan. For elaboration, see <a href="PHI$">Prophets</a> and <a href="Moshe" data-aht="page">Moshe's Character</a>.</fn> and R. Yosef Kimchi<fn>R"Y Kimchi says that Moshe brought his family because he himself thought that the Exodus was far off.</fn> suggest that it could have demoralized the Israelites in Egypt<fn>See <multilink><a href="RambanShemot4-19" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanShemot4-19" data-aht="source">Shemot 4:19</a><a href="Ramban" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink> and Ibn Kaspi below who argue against this position, suggesting that Moshe bringing his family actually boosted the nation's morale by demonstrating confidence that the Exodus was on the horizon. Ramban Shemot 5:22 further suggests that Zipporah returned to Midyan only when it became clear that the Exodus would not happen immediately.</fn> by causing them to believe that Moshe was merely coming to live with his family in Egypt and that the redemption was not imminent.<fn>These commentators apparently maintain that the Exodus happened soon after this episode. For further discussion, see <a href="SHE$">Chronology of Shemot 5-7</a>.</fn></li> | ||
<li>Shadal posits that Hashem was concerned that Zipporah and Gershom would dissuade Moshe from his dangerous mission out of their fears that Paroh would kill him.<fn>Shadal views Zipporah as having a generally harmful influence on Moshe – see <a href="Zipporah" data-aht="page">Zipporah's Character</a>, and see also Shadal's view of Yitro in <a href="Yitro – Religious Identity" data-aht="page">Yitro's Religious Identity</a>.</fn></li> | <li>Shadal posits that Hashem was concerned that Zipporah and Gershom would dissuade Moshe from his dangerous mission out of their fears that Paroh would kill him.<fn>Shadal views Zipporah as having a generally harmful influence on Moshe – see <a href="Zipporah" data-aht="page">Zipporah's Character</a>, and see also Shadal's view of Yitro in <a href="Yitro – Religious Identity" data-aht="page">Yitro's Religious Identity</a>.</fn></li> | ||
− | </ul> | + | </ul></point> |
− | |||
<point><b>Proportionate reaction</b> – Moshe's action was more of a miscalculation than an actual sin, and Hashem's reaction was intended more as a corrective warning than as a punishment.</point> | <point><b>Proportionate reaction</b> – Moshe's action was more of a miscalculation than an actual sin, and Hashem's reaction was intended more as a corrective warning than as a punishment.</point> | ||
<point><b>Circumcision is the solution</b> – Ibn Ezra and Shadal explain that by reminding Moshe of the need to circumcise his son,<fn>Ibn Ezra says that Hashem informed Moshe that He preferred him to circumcise his son and leave him with Zipporah to recuperate rather than taking them to Egypt and postponing the commandment of circumcision.</fn> Hashem arranged that Zipporah would need to stay behind with the children and not accompany Moshe to Egypt.</point> | <point><b>Circumcision is the solution</b> – Ibn Ezra and Shadal explain that by reminding Moshe of the need to circumcise his son,<fn>Ibn Ezra says that Hashem informed Moshe that He preferred him to circumcise his son and leave him with Zipporah to recuperate rather than taking them to Egypt and postponing the commandment of circumcision.</fn> Hashem arranged that Zipporah would need to stay behind with the children and not accompany Moshe to Egypt.</point> | ||
Line 184: | Line 170: | ||
</opinion> | </opinion> | ||
</category> | </category> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</approaches> | </approaches> | ||
− | + | </page> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</aht-xml> | </aht-xml> |
Version as of 14:30, 29 December 2014
Murder Mystery at the Malon
Exegetical Approaches
Overview
When trying to comprehend the incident at the inn, commentators find themselves in a quandary. On one hand, the verse appears to say that Hashem sought to kill Moshe or his son, implying that there was some serious transgression. But on the other hand, the text contains little hint of any such wrongdoing, and attributing a terrible deed to Moshe would make him unworthy of being God's messenger. The exegete is thus left in a Catch-22, as the more defensible one tries to make Moshe's actions, the less justified Hashem's appear to be, and vice versa.
The most prevalent approach suggests that Moshe is in fact being punished for some sin. Tannaitic sources, working backwards from the circumcision at the story's conclusion, suggest that Moshe must have been lax in circumcising his son. Some attempt to minimize Moshe's guilt by explaining that there was merely a slight delay due to the journey, and R. Saadia even casts off all responsibility from Moshe by positing that he was not present for the entire episode. In contrast, R. Elazar HaModai tries to find a crime more befitting Hashem's harsh response, and he proposes that Moshe has sealed a pact with Yitro that one of his sons would never be circumcised.
Others look instead to the larger backdrop of our story, suggesting that such a severe Divine reaction must have resulted from issues with Moshe's national mission which had much more global ramifications. These exegetes need to explain why the seemingly unrelated circumcision served to quiet Hashem's anger. Rashbam explains that Moshe tarried in carrying out his mission, and that the circumcision was an atoning sacrifice. Ibn Ezra views Moshe's bringing his family along, not as a sin, but rather a tactical error which could potentially demoralize the nation. Hashem's reaction was thus intended only to rectify this error and ensure that the family stayed behind. Finally, Ibn Kaspi suggests that there was no sin or even an error on Moshe's part; it was just that Moshe's great anxiety from the daunting mission caused him to become gravely ill.
In assessing Moshe's actions and Hashem's reaction in this episode, commentators offer a spectrum of approaches. These can be divided into three main categories:
Sin and Punishment
Moshe or Zipporah sinned and was deserving of punishment. The commentators propose different possibilities as to the nature of the misconduct:
Uncircumcised Son
Moshe or Zipporah sinned by not circumcising one of their sons. The obvious motivation for this approach is that circumcision is what averts the crisis.1 The variations of this position differ as to why the circumcision had not yet been performed:
Moshe Delayed Because of the Journey
This is perhaps the most straightforward reading of the text as it requires making the least additional assumptions. However, it encounters difficulty in justifying the severity of the punishment.
Zipporah Delayed Because of the Journey
Moshe was not present at the inn, and Zipporah bore full responsibility for the entire episode. This position also does not explain the need for such a dramatic punishment.
Pact with Yitro to Not Circumcise
In order to marry Zipporah, Moshe made a bizarre prenuptial agreement with Yitro24 that one of his sons would "be for idolatry"25 and the other for Hashem.26
- Midrash Vayosha says that Moshe actually had no intention of keeping his side of the bargain. Thus, as soon as Eliezer was born, he left for Egypt, planning to circumcise the boy there.28
- It is possible that Moshe, having found refuge from Paroh in Yitro's home, had no choice but to accept the conditions set by Yitro or find himself once again on the run.29
- One must also consider the possibility that at this stage of our story, having grown up in Paroh's palace, Moshe's Jewish identity was not fully developed, and he had no qualms about accepting Yitro's request. For more, see Moshe's Character.30
- R. Elazar HaModai notes that the Biblical derivation of Gershom's name ("גֵּר הָיִיתִי בְּאֶרֶץ נָכְרִיָּה") alludes to being "foreign to God."
- R. Elazar HaModai understands "וַיּוֹאֶל מֹשֶׁה לָשֶׁבֶת אֶת הָאִישׁ" in Shemot 2:21 as a language of oath-taking.
- Chazal's identification of the idolatrous priest of Shofetim 18:20 as Moshe's grandson.32
- Gershom – R. Elazar HaModai in the Mekhilta DeRabbi Yishmael, Targum Pseudo-Jonathan.34 R. Elazar HaModai's choice of Gershom rather than Eliezer appears to be motivated by the Torah's derivations of the two names.35 Additionally, Eliezer has not yet been mentioned explicitly,36 and the context of "בִּנְךָ בְּכֹרֶךָ" may tip the scales toward Gershom.
- Eliezer – Midrash Aggadah and Midrash Vayosha.37 Their choice of Eliezer explains why Moshe was punished only at the inn, and not already at the time of Gershom's birth.38
Delayed Mission
Moshe tarried in executing his mission to redeem the Israelites.44 This approach must explain how the circumcision of Moshe's son fixed the situation.
- Lodging at the inn45 – Midrash Yelamedeinu and Midrash Aggadah (Buber) say that Moshe procrastinated by staying at the inn.46 This approach likely understands "בַּמָּלוֹן" as an actual guest lodge and not just any place where Moshe pitched a tent for the night.47
- Bringing his family with him to Egypt – Rashbam48 and the Tzeror HaMor suggest that Moshe taking his family caused unnecessary delay.49
- According to Rashbam, the circumcision functioned as some form of sacrifice51 to appease the angel who was trying to kill Moshe.52
- R. Avraham Ibn Daud says that the drawing of blood can have an astrological influence and save people who are in life threatening danger.53
- The Tzeror HaMor, on the other hand, maintains that Moshe rectified his mistake by hurrying off to Egypt and leaving Zipporah with their sons at the inn.54 The account of the circumcision, according to him, is wholly unconnected to either the sin or punishment.55
- Alternatively, Moshe's procrastination was a sign of his lack of identity with his Jewish brothers; performing the circumcision actively showed his connection to his people.56
Error of Judgment and Corrective Action
Moshe erred in planning to bring his family to Egypt, and the circumcision of Moshe's son prevented the implementation of this plan.
- Ibn Ezra69 and R. Yosef Kimchi70 suggest that it could have demoralized the Israelites in Egypt71 by causing them to believe that Moshe was merely coming to live with his family in Egypt and that the redemption was not imminent.72
- Shadal posits that Hashem was concerned that Zipporah and Gershom would dissuade Moshe from his dangerous mission out of their fears that Paroh would kill him.73
Natural Consequences
There was neither a sin nor a punishment.81 The near death experience was simply the natural result of the circumstances in which Moshe found himself.
Trepidation
Moshe's anxiety at having to confront Paroh and warn him of his son's impending death made Moshe himself gravely ill.
Unprepared for Prophecy
Since Moshe was occupied with his lodgings and family, he was not in an appropriate state when the Divine prophetic spirit came upon him,88 and this resulted in a near fatal experience.89