Navot's Vineyard and Achav's Punishment/1/he

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search

כרם נבות ועונש אחאב

הקדמה

מי אשם?

אחת הדוגמאות המובהקות ביותר לניצול סמכות לרעה שנמצאת בתנ"ך היא המשפט אותו איזבל מארגנת כדי להפליל את נבות ולהוציאו להורג. במלכים א' כ"א, אחאב חומד את הכרם של נבות ומבקש לקנות אותו, אך נבות מסרב למכור. המלך חוזר הביתה מתוסכל, ואשתו לוקחת את העניינים לידיים. היא דואגת להבאת עדי שקר שמאשימים את נבות בברכת (כלומר, קללת) א-לומים והמלך. בעקבות ההרשעה, נבות נסקל ואדמתו עוברת לרשות המלך. אחרי זה, ה' נוזף באחאב, "הֲרָצַחְתָּ וְגַם יָרָשְׁתָּ!" ומבטיח גם עונש אישי וגם סיום לשושלתו.

בהחלט מדובר כאן בעבירה חמורה שראויה לעונש קשה, אך לא ברור מדוע אחאב נענש במקום אשתו. איזבל הרי תכננה את הרצח, ואילו נראה שאחאב לא השתתף בשום צורה. מדוע, אם כן, גם הוא נענש בכזאת חומרה?

העסקה שנכשלה: שני תיאורים

הפרק מספר פעמיים על המפגש של אחאב עם נבות: פעם על ידי המספר כשהם נפגשים, ופעם על ידי אחאב כשהוא מעביר את המידע לאיזבל. ישנם כמה הבדלים בין הגרסאות:

  • הסיבה שאחאב חמד את כרם נבות – כשהוא מדבר עם נבות, אחאב מסביר שהוא רוצה להפוך את הכרם לגן ירק, כי הוא קרוב לארמון. כשהוא מדבר עם אשתו, אחאב אינו מזכיר את הסיבה לבקשה.
  • הצעת אחאב – בגרסת המספר, אחב מציע לנבות קודם כרם אחר ואחר כך כסף, ואילו כשאחאב מספר לאשתו, הוא הופך את הסדר.
  • סירובו של נבות – כאשר פנה אליו אחב, נבות מסביר שהוא לא יכול למכור את אדמתו כי "חָלִילָה לִּי מֵי יוֹ מִתִּתִּי אֶת נַחֲלַת אֲבֹתַי לָךְ". אחב משמיט את ההסבר הזה כשמדבר עם איזבל ומשתף רק את זה שנבות אמר, "לֹא אֶתֵּן לְךָ אֶת כַּרְמִי ", כאילו לא נתן סיבה לסירובו.When approached by Achav, Navot explains that he cannot sell his land because "חָלִילָה לִּי מֵי"י מִתִּתִּי אֶת נַחֲלַת אֲבֹתַי לָךְ".  Achav omits this explanation when talking to Izevel, sharing only that Navot said, "לֹא אֶתֵּן לְךָ אֶת כַּרְמִי", as if he had given no reason for his refusal.

כיצד יש להבין את ההבדלים הללו? האם מדובר בשינויים חסרי חשיבות, שנעשו כמעט בתת מודע, כמו שקורה לעתים קרובות כשמגולשים סיפור מחדש, או שמא אחב השמיט ומכוון מחדש פרטים מסוימים במכוון? אם האחרון, מה הייתה מטרתו של אחב לעשות זאת?How are these differences to be understood?  Are they insignificant changes, made almost subconsciously, as often happens when retelling a story, or did Achav intentionally omit and reorder certain details? If the latter, what was Achav's goal in doing this?

הנביא והמלך: העונש

נזיפתו של אליהו על אחב בסוף הפרק מעלה מספר שאלות נוספות:
"הַמְצָאתַנִי אֹיְבִי וַיֹּאמֶר מָצָאתִי" - כשברך את אליהו, אחאב שואל "הַמְצָאתַנִי אוֹיְבִי," ואליהו מגיב, "מָצָאתִי". על מה חילופי דברים אלה? כאשר אחב מדבר על "הַמְצָאתַנִי", למה כוונתו? לבסוף, מה הטון שלו נוקטות דבריו; האם זו שאלה רטורית, התאהבות זועמת, או הודאה בתבוסה?
"יַעַן הִתְמַכֶּרְךָ לַעֲשׂוֹת הָרַע בְּעֵינֵי י"י" - על מה נוזף אליהו במילים אלה?
הדגש על עבודה זרה - בעוד נזיפת האשם לאחאב מתמקדת ברצח, אליהו עצמו 2 לא מציין זאת, מדבר במקום עבודה זרה של אלוהים והשפעתו של איזבל עליו .3 מדוע הוא משנה את המוקד של המסר של ה 'על ידי הוספת נקודות אלה? איזו מטרה משמשת בהעלאת הסגידה של אכב לאלים זרים במיוחד עכשיו?

Eliyahu's rebuke of Achav at the end of the chapter raises several additional questions:

  • "הַמְצָאתַנִי אֹיְבִי וַיֹּאמֶר מָצָאתִי" – Upon greeting Eliyahu, Achav asks "הַמְצָאתַנִי אֹיְבִי," ואליהו מגיב, "מָצָאתִי". What is this exchange about?  When Achav speaks על "הַמְצָאתַנִי", למה כוונתו?  Finally, what tone do his words take; are they a rhetorical question, an angry taunt, or an admission of defeat?
  • "יַעַן הִתְמַכֶּרְךָ לַעֲשׂוֹת הָרַע בְּעֵינֵי י"י" – About what is Eliyahu rebuking Achav in these words?  What does it mean that Achav is guilty על "הִתְמַכֶּרְךָ לַעֲשׂוֹת הָרַע"?1
  • הדגש על עבודה זרה – While Hashem's rebuke to Achav focuses on the murder,2 Eliyahu himself makes no mention of it, speaking instead of Achav's idolatry and Izevel's influence over him.3  Why does he change the focus of Hashem's message by adding these points?  What goal is served by bringing up Achav's worship of foreign gods specifically now?