Difference between revisions of "Pesach and Chag HaMatzot – A Two for One/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
(Original Author: AG, Neima Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky)
 
(Original Author: AG, Neima Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky)
Line 11: Line 11:
  
 
<h2>The Biblical Evidence</h2>
 
<h2>The Biblical Evidence</h2>
<p>An examination of all of the Biblical verses which mention either Pesach or Chag HaMatzot, indicates that they are two distinct entities:<fn>See <multilink><aht source="ChizkuniVayikra23-5">Chizkuni</aht><aht source="ChizkuniVayikra23-5">Vayikra 23:5</aht><aht source="ChizkuniBemidbar33-3">Bemidbar 33:3</aht><aht parshan="Chizkuni">About R. Chizkiyah b. Manoach</aht></multilink> who underscores how the Torah distinguishes in its usage between the terms Pesach and Chag HaMatzot.</fn></p>
+
<p>An examination of all of the Biblical verses which mention either Pesach or Chag HaMatzot, indicates that they are two distinct entities:<fn>See <multilink><a href="ChizkuniVayikra23-5" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniVayikra23-5" data-aht="source">Vayikra 23:5</a><a href="ChizkuniBemidbar33-3" data-aht="source">Bemidbar 33:3</a><a href="Chizkuni" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink> who underscores how the Torah distinguishes in its usage between the terms Pesach and Chag HaMatzot.</fn></p>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Original command</b> – <aht source="Shemot12-1">Shemot 12:1-20</aht>, which contains the initial command to celebrate the holidays, refers explicitly to two separate commemorations, with different dates, characters, laws, and reasons:
+
<li><b>Original command</b> – <a href="Shemot12-1" data-aht="source">Shemot 12:1-20</a>, which contains the initial command to celebrate the holidays, refers explicitly to two separate commemorations, with different dates, characters, laws, and reasons:
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>Pesach (12:2-13) - a one day event during which we sacrifice a lamb to commemorate our rescue from the Plague of the Firstborn.</li>
 
<li>Pesach (12:2-13) - a one day event during which we sacrifice a lamb to commemorate our rescue from the Plague of the Firstborn.</li>
Line 19: Line 19:
 
</ul>
 
</ul>
 
</li>
 
</li>
<li><b>Transmission of the command</b> – When Moshe transmits the laws of the two celebrations to the nation, he does so separately.  The laws of the Paschal sacrifice are relayed immediately in <aht source="Shemot12-21">Shemot 12:21-28</aht> with no mention of the seven day holiday.  The laws of Chag HaMatzot, on the other hand, are first relayed only after the Exodus, in <aht source="Shemot13-3">Shemot 13:6-7</aht>.</li>
+
<li><b>Transmission of the command</b> – When Moshe transmits the laws of the two celebrations to the nation, he does so separately.  The laws of the Paschal sacrifice are relayed immediately in <a href="Shemot12-21" data-aht="source">Shemot 12:21-28</a> with no mention of the seven day holiday.  The laws of Chag HaMatzot, on the other hand, are first relayed only after the Exodus, in <a href="Shemot13-3" data-aht="source">Shemot 13:6-7</a>.</li>
<li><b>Pesach Sheni</b> – When <aht source="Bemidbar9-1">Bemidbar 9</aht> describes the sacrificing of the Pesach in the second year in the wilderness and provides an opportunity for those who were unable to observe the Pesach in its proper time to do so a month later (פסח שני), mention of Chag HaMatzot and its accompanying laws is conspicuously absent.</li>
+
<li><b>Pesach Sheni</b> – When <a href="Bemidbar9-1" data-aht="source">Bemidbar 9</a> describes the sacrificing of the Pesach in the second year in the wilderness and provides an opportunity for those who were unable to observe the Pesach in its proper time to do so a month later (פסח שני), mention of Chag HaMatzot and its accompanying laws is conspicuously absent.</li>
<li><b>Additional texts</b> – Other verses which speak of the two celebrations similarly distinguish between the two.  See <aht source="Vayikra23-5">Vayikra 23:5-6</aht>, <aht source="Bemidbar28-16">Bemidbar 28:16-17</aht>, <aht source="Ezra6-19">Ezra 6:19-22</aht>, <aht source="DivreiHaYamimII30-15">Divrei HaYamim II 30:15-21</aht>, <aht source="DivreiHaYamimII35-17">35:17</aht>.<fn>In <aht source="Yechezkel45-21">Yechezkel 45:21</aht> they are combined in one verse.</fn></li>
+
<li><b>Additional texts</b> – Other verses which speak of the two celebrations similarly distinguish between the two.  See <a href="Vayikra23-5" data-aht="source">Vayikra 23:5-6</a>, <a href="Bemidbar28-16" data-aht="source">Bemidbar 28:16-17</a>, <a href="Ezra6-19" data-aht="source">Ezra 6:19-22</a>, <a href="DivreiHaYamimII30-15" data-aht="source">Divrei HaYamim II 30:15-21</a>, <a href="DivreiHaYamimII35-17" data-aht="source">35:17</a>.<fn>In <a href="Yechezkel45-21" data-aht="source">Yechezkel 45:21</a> they are combined in one verse.</fn></li>
<li><b>Sacrifice or holiday</b> – Chag HaMatzot is always referred to as a festival ("חַג"), while Pesach is generally referred to only as a sacrifice.<fn>Regarding the exceptions of <aht source="Shemot23-15">Shemot 23:18</aht> and <aht source="Shemot34-18">34:25</aht>, see <multilink><aht source="BavliPesachim70a">Talmud Bavli Masekhet Pesachim</aht><aht source="BavliPesachim70a">Pesachim 70a</aht><aht parshan="Talmud Bavli">About the Bavli</aht></multilink>.</fn></li>
+
<li><b>Sacrifice or holiday</b> – Chag HaMatzot is always referred to as a festival ("חַג"), while Pesach is generally referred to only as a sacrifice.<fn>Regarding the exceptions of <a href="Shemot23-15" data-aht="source">Shemot 23:18</a> and <a href="Shemot34-18" data-aht="source">34:25</a>, see <multilink><a href="BavliPesachim70a" data-aht="source">Talmud Bavli Masekhet Pesachim</a><a href="BavliPesachim70a" data-aht="source">Pesachim 70a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>.</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
  
 
<h2>Mid 2nd Temple Period</h2>
 
<h2>Mid 2nd Temple Period</h2>
<p>Early post-Biblical sources also distinguish between Pesach and Chag HaMatzot.  However, they present both as holidays.<fn>Later Rabbinic sources also view the 14th of Nisan as a holiday on which work is forbidden.  See <aht source="Rama">Rama</aht>, <multilink><aht source="Gra">Vilna Gaon (GR"A)</aht><aht source="Gra">Beiur HaGR"A Yoreh Deah 399:9</aht><aht parshan="Vilna Gaon">About R. Eliyahu Kramer</aht></multilink>, and <multilink><aht source="NetzivVayikra23-5">Netziv</aht><aht source="NetzivVayikra23-5">Vayikra 23:5</aht><aht parshan="Netziv">About R. Naftali Z"Y Berlin</aht></multilink>.</fn></p>
+
<p>Early post-Biblical sources also distinguish between Pesach and Chag HaMatzot.  However, they present both as holidays.<fn>Later Rabbinic sources also view the 14th of Nisan as a holiday on which work is forbidden.  See <a href="Rama" data-aht="source">Rama</a>, <multilink><a href="Gra" data-aht="source">Vilna Gaon (GR"A)</a><a href="Gra" data-aht="source">Beiur HaGR"A Yoreh Deah 399:9</a><a href="Vilna Gaon" data-aht="parshan">About R. Eliyahu Kramer</a></multilink>, and <multilink><a href="NetzivVayikra23-5" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivVayikra23-5" data-aht="source">Vayikra 23:5</a><a href="Netziv" data-aht="parshan">About R. Naftali Z"Y Berlin</a></multilink>.</fn></p>
 
<ul>
 
<ul>
<li><multilink><aht source="Jubilees49">Jubilees</aht><aht source="Jubilees49">Chapter 49</aht><aht parshan="Jubilees" /></multilink> presents each of the two festivals, noting how they commemorate different events.</li>
+
<li><multilink><a href="Jubilees49" data-aht="source">Jubilees</a><a href="Jubilees49" data-aht="source">Chapter 49</a><a href="Jubilees" data-aht="parshan">About Jubilees</a></multilink> presents each of the two festivals, noting how they commemorate different events.</li>
<li><multilink><aht source="PhiloLawsII-XI">Philo</aht><aht source="PhiloLawsII-XI">The Special Laws II XI:41</aht><aht source="PhiloLawsII-XXVIII">The Special Laws II XXVIII:150</aht><aht parshan="Philo" /></multilink>, in enumerating ten Jewish festivals of the year, lists Pesach as the fourth and Chag HaMatzot as the sixth.<fn>The omer celebration is the fifth.  In his elaboration on this list, Philo reverses the order of the fifth and sixth festivals, placing Chag HaMatzot immediately after Pesach.</fn></li>
+
<li><multilink><a href="PhiloLawsII-XI" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloLawsII-XI" data-aht="source">The Special Laws II XI:41</a><a href="PhiloLawsII-XXVIII" data-aht="source">The Special Laws II XXVIII:150</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink>, in enumerating ten Jewish festivals of the year, lists Pesach as the fourth and Chag HaMatzot as the sixth.<fn>The omer celebration is the fifth.  In his elaboration on this list, Philo reverses the order of the fifth and sixth festivals, placing Chag HaMatzot immediately after Pesach.</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Line 35: Line 35:
 
<p>In this stage, there is a blurring of the lines distinguishing the two holidays, and their names become interchangeable.</p>
 
<p>In this stage, there is a blurring of the lines distinguishing the two holidays, and their names become interchangeable.</p>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Josephus</b> – When paraphrasing and interpreting Biblical texts, <multilink><aht source="Josephus2-14">Josephus</aht><aht source="Josephus2-14">Antiquities 2:14:6</aht><aht source="Josephus2-15">Antiquities 2:15:1</aht><aht source="Josephus3-10">Antiquities 3:10:5</aht><aht parshan="Josephus" /></multilink> speaks of the celebration of the Paschal sacrifice on the 14th of Nisan, and the Feast of Unleavened Bread which succeeds it, celebrated from the 15th of Nisan and continuing for seven days.<fn>In Antiquities 2:15:1, though, Josephus says that the Feast of Unleavened Bread is celebrated for eight days.  It is unclear whether the eight day figure is referring to the total of the two holidays together or includes the extra day of Chag HaMatzot celebrated in the Diaspora (where Josephus was writing).</fn>  On numerous occasions throughout his works, however, <multilink><aht source="Josephus10-4">Josephus</aht><aht source="Josephus10-4">Antiquities 10:4:5</aht><aht source="Josephus14-2">Antiquities 14:2:1</aht><aht source="Josephus17-9">Antiquities 17:9:3</aht><aht source="Josephus18-2">Antiquities 18:2:2</aht><aht source="Josephus20-5">Antiquities 20:5:3</aht><aht source="JosephusWars2-1">Wars of the Jews 2:1:3</aht><aht source="JosephusWars5-3">Wars of the Jews 5:3:1</aht><aht parshan="Josephus" /></multilink> notes that the Jews of his time referred to Chag HaMatzot as Pascha.<fn>For further discussion, see J. Rosenthal, "Passover and the Festival of Unleavened Bread", JJS 3 (1952): 178-180.</fn></li>
+
<li><b>Josephus</b> – When paraphrasing and interpreting Biblical texts, <multilink><a href="Josephus2-14" data-aht="source">Josephus</a><a href="Josephus2-14" data-aht="source">Antiquities 2:14:6</a><a href="Josephus2-15" data-aht="source">Antiquities 2:15:1</a><a href="Josephus3-10" data-aht="source">Antiquities 3:10:5</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">About Josephus</a></multilink> speaks of the celebration of the Paschal sacrifice on the 14th of Nisan, and the Feast of Unleavened Bread which succeeds it, celebrated from the 15th of Nisan and continuing for seven days.<fn>In Antiquities 2:15:1, though, Josephus says that the Feast of Unleavened Bread is celebrated for eight days.  It is unclear whether the eight day figure is referring to the total of the two holidays together or includes the extra day of Chag HaMatzot celebrated in the Diaspora (where Josephus was writing).</fn>  On numerous occasions throughout his works, however, <multilink><a href="Josephus10-4" data-aht="source">Josephus</a><a href="Josephus10-4" data-aht="source">Antiquities 10:4:5</a><a href="Josephus14-2" data-aht="source">Antiquities 14:2:1</a><a href="Josephus17-9" data-aht="source">Antiquities 17:9:3</a><a href="Josephus18-2" data-aht="source">Antiquities 18:2:2</a><a href="Josephus20-5" data-aht="source">Antiquities 20:5:3</a><a href="JosephusWars2-1" data-aht="source">Wars of the Jews 2:1:3</a><a href="JosephusWars5-3" data-aht="source">Wars of the Jews 5:3:1</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">About Josephus</a></multilink> notes that the Jews of his time referred to Chag HaMatzot as Pascha.<fn>For further discussion, see J. Rosenthal, "Passover and the Festival of Unleavened Bread", JJS 3 (1952): 178-180.</fn></li>
<li><b>Tannaitic and Amoraic literature</b> – In both the Mishna<fn>See <multilink><aht source="MishnaTaanit1-2">Mishna Masekhet Taanit</aht><aht source="MishnaTaanit1-2">Taanit 1:2</aht><aht parshan="Mishna">About the Mishna</aht></multilink>, <multilink><aht source="MishnaChaggigah1-3">Masekhet Chaggigah</aht><aht source="MishnaChaggigah1-3">Chaggigah 1:3</aht><aht parshan="Mishna">About the Mishna</aht></multilink>, and <multilink><aht source="MishnaArakhin2-3">Masekhet Arakhin</aht><aht source="MishnaArakhin2-3">Arakhin 2:3</aht><aht parshan="Mishna">About the Mishna</aht></multilink>.</fn> and Babylonian Talmud,<fn>See <multilink><aht source="BavliSukkah47a">Talmud Bavli Masekhet Sukkah</aht><aht source="BavliSukkah47a">Sukkah 47a</aht><aht parshan="Talmud Bavli">About the Bavli</aht></multilink> and <multilink><aht source="BavliChaggigah9a">Masekhet Chaggigah</aht><aht source="BavliChaggigah9a">Chaggigah 9a</aht><aht parshan="Talmud Bavli">About the Bavli</aht></multilink>.</fn> the seven day holiday beginning on the 15th of Nisan is referred to as "Pesach".<fn>See the <multilink><aht source="Rid">Rid</aht><aht source="Rid">Tosafot Rid Pesachim 99b</aht><aht parshan="R. Yeshayah MiTrani" /></multilink> who notes that even though the term "Pesach" is used in Biblical texts to refer only to the 14th day of Nisan, Rabbinic sources did not hesitate to call also Chag HaMatzot by the name "Pesach".</fn></li>
+
<li><b>Tannaitic and Amoraic literature</b> – In both the Mishna<fn>See <multilink><a href="MishnaTaanit1-2" data-aht="source">Mishna Masekhet Taanit</a><a href="MishnaTaanit1-2" data-aht="source">Taanit 1:2</a><a href="Mishna" data-aht="parshan">About the Mishna</a></multilink>, <multilink><a href="MishnaChaggigah1-3" data-aht="source">Masekhet Chaggigah</a><a href="MishnaChaggigah1-3" data-aht="source">Chaggigah 1:3</a><a href="Mishna" data-aht="parshan">About the Mishna</a></multilink>, and <multilink><a href="MishnaArakhin2-3" data-aht="source">Masekhet Arakhin</a><a href="MishnaArakhin2-3" data-aht="source">Arakhin 2:3</a><a href="Mishna" data-aht="parshan">About the Mishna</a></multilink>.</fn> and Babylonian Talmud,<fn>See <multilink><a href="BavliSukkah47a" data-aht="source">Talmud Bavli Masekhet Sukkah</a><a href="BavliSukkah47a" data-aht="source">Sukkah 47a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> and <multilink><a href="BavliChaggigah9a" data-aht="source">Masekhet Chaggigah</a><a href="BavliChaggigah9a" data-aht="source">Chaggigah 9a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>.</fn> the seven day holiday beginning on the 15th of Nisan is referred to as "Pesach".<fn>See the <multilink><a href="Rid" data-aht="source">Rid</a><a href="Rid" data-aht="source">Tosafot Rid Pesachim 99b</a><a href="R. Yeshayah MiTrani" data-aht="parshan">About R. Yeshayah MiTrani</a></multilink> who notes that even though the term "Pesach" is used in Biblical texts to refer only to the 14th day of Nisan, Rabbinic sources did not hesitate to call also Chag HaMatzot by the name "Pesach".</fn></li>
 
<li><b>Overlap</b> – The merging of the two holidays may have resulted from the overlap in their celebrations.  Pesach is unique in that it begins during the day<fn>In contrast to the regular Hebrew calendar in which the night precedes the day, with regard to the Temple sacrifices, the day comes first as sacrifices are always brought during the daytime.</fn> of the 14th of Nisan and extends into the night of the fifteenth, which is simultaneously the time at which Chag Hamatzot commences.</li>
 
<li><b>Overlap</b> – The merging of the two holidays may have resulted from the overlap in their celebrations.  Pesach is unique in that it begins during the day<fn>In contrast to the regular Hebrew calendar in which the night precedes the day, with regard to the Temple sacrifices, the day comes first as sacrifices are always brought during the daytime.</fn> of the 14th of Nisan and extends into the night of the fifteenth, which is simultaneously the time at which Chag Hamatzot commences.</li>
 
<li><b>Preference for the name Pesach</b> – It is possible that the name Pesach became the favored name of the merged holiday already during the time of the Temple, when the Paschal Sacrifice was still the main focus.  This situation has persisted until modern times, despite the absence of sacrificial worship.</li>
 
<li><b>Preference for the name Pesach</b> – It is possible that the name Pesach became the favored name of the merged holiday already during the time of the Temple, when the Paschal Sacrifice was still the main focus.  This situation has persisted until modern times, despite the absence of sacrificial worship.</li>

Version as of 18:48, 11 August 2014

Pesach and Chag HaMatzot – A Two for One?

Introduction

Every year, beginning on the 15th day of Nisan, we joyously commemorate our exodus from Egyptian bondage. We memorialize the Paschal sacrifice, eat matzah, abstain from chametz, and celebrate for seven days (or eight days outside of Israel). Most of us refer to this holiday as Pesach. Yet, a close reading of Shemot 12 suggests that the original Pesach was neither a seven day holiday, nor did it start on the 15th of Nissan. It was rather a one day event, quite distinct from the seven day holiday referred to in the verses as Chag HaMatzot.

What is the relationship between these two institutions of Pesach and Chag HaMatzot, and when did they merge and become a single entity?1 What historical factors may have been involved in this transformation?

The Biblical Evidence

An examination of all of the Biblical verses which mention either Pesach or Chag HaMatzot, indicates that they are two distinct entities:2

  • Original commandShemot 12:1-20, which contains the initial command to celebrate the holidays, refers explicitly to two separate commemorations, with different dates, characters, laws, and reasons:
    • Pesach (12:2-13) - a one day event during which we sacrifice a lamb to commemorate our rescue from the Plague of the Firstborn.
    • Chag HaMatzot (12:15-20) - a seven day holiday whose essence is the abstention from chametz and the eating of matzah as a reminder of the process of our redemption from Egypt.
  • Transmission of the command – When Moshe transmits the laws of the two celebrations to the nation, he does so separately. The laws of the Paschal sacrifice are relayed immediately in Shemot 12:21-28 with no mention of the seven day holiday. The laws of Chag HaMatzot, on the other hand, are first relayed only after the Exodus, in Shemot 13:6-7.
  • Pesach Sheni – When Bemidbar 9 describes the sacrificing of the Pesach in the second year in the wilderness and provides an opportunity for those who were unable to observe the Pesach in its proper time to do so a month later (פסח שני), mention of Chag HaMatzot and its accompanying laws is conspicuously absent.
  • Additional texts – Other verses which speak of the two celebrations similarly distinguish between the two. See Vayikra 23:5-6, Bemidbar 28:16-17, Ezra 6:19-22, Divrei HaYamim II 30:15-21, 35:17.3
  • Sacrifice or holiday – Chag HaMatzot is always referred to as a festival ("חַג"), while Pesach is generally referred to only as a sacrifice.4

Mid 2nd Temple Period

Early post-Biblical sources also distinguish between Pesach and Chag HaMatzot. However, they present both as holidays.5

Late 2nd Temple Through Today

In this stage, there is a blurring of the lines distinguishing the two holidays, and their names become interchangeable.

  • Josephus – When paraphrasing and interpreting Biblical texts, JosephusAntiquities 2:14:6Antiquities 2:15:1Antiquities 3:10:5About Josephus speaks of the celebration of the Paschal sacrifice on the 14th of Nisan, and the Feast of Unleavened Bread which succeeds it, celebrated from the 15th of Nisan and continuing for seven days.7 On numerous occasions throughout his works, however, JosephusAntiquities 10:4:5Antiquities 14:2:1Antiquities 17:9:3Antiquities 18:2:2Antiquities 20:5:3Wars of the Jews 2:1:3Wars of the Jews 5:3:1About Josephus notes that the Jews of his time referred to Chag HaMatzot as Pascha.8
  • Tannaitic and Amoraic literature – In both the Mishna9 and Babylonian Talmud,10 the seven day holiday beginning on the 15th of Nisan is referred to as "Pesach".11
  • Overlap – The merging of the two holidays may have resulted from the overlap in their celebrations. Pesach is unique in that it begins during the day12 of the 14th of Nisan and extends into the night of the fifteenth, which is simultaneously the time at which Chag Hamatzot commences.
  • Preference for the name Pesach – It is possible that the name Pesach became the favored name of the merged holiday already during the time of the Temple, when the Paschal Sacrifice was still the main focus. This situation has persisted until modern times, despite the absence of sacrificial worship.