Difference between revisions of "Philosophy:Miracles/2"
m |
m |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<p>Certain verses in Tanakh which appear to describe a violation of the laws of nature are reinterpreted and understood not to have happened in reality.</p> | <p>Certain verses in Tanakh which appear to describe a violation of the laws of nature are reinterpreted and understood not to have happened in reality.</p> | ||
<mekorot><multilink><a href="RambamMorehNevukhim229" data-aht="source">Rambam</a><a href="RambamMorehNevukhim142" data-aht="source">1 42</a><a href="RambamMorehNevukhim229" data-aht="source">2 29</a><a href="RambamMorehNevukhim235" data-aht="source">2 35</a><a href="RambamMorehNevukhim242" data-aht="source">2 42</a><a href="RambamMorehNevukhim246" data-aht="source">2 46</a><a href="RambamMorehNevukhim317" data-aht="source">3 17</a><a href="Rambam Moreh Nevukhim" data-aht="parshan">About Rambam Moreh Nevukhim</a></multilink>, Ralbag</mekorot> | <mekorot><multilink><a href="RambamMorehNevukhim229" data-aht="source">Rambam</a><a href="RambamMorehNevukhim142" data-aht="source">1 42</a><a href="RambamMorehNevukhim229" data-aht="source">2 29</a><a href="RambamMorehNevukhim235" data-aht="source">2 35</a><a href="RambamMorehNevukhim242" data-aht="source">2 42</a><a href="RambamMorehNevukhim246" data-aht="source">2 46</a><a href="RambamMorehNevukhim317" data-aht="source">3 17</a><a href="Rambam Moreh Nevukhim" data-aht="parshan">About Rambam Moreh Nevukhim</a></multilink>, Ralbag</mekorot> | ||
− | <point><b> | + | <point><b>Miracles and nature</b> – This position assumes that, for the most part, the world is run via natural order, and that even when there is Divine intervention, the laws of nature are utilized and not contradicted totally. Discomfort with and the desire to minimize miracles might stem from a number of philosophical assumptions, as laid out in the following bullets:</point> |
− | <point><b>Immutability of nature</b> – The desire to minimize miracles stems, in part, from a belief in the immutability of the laws of nature.<fn>See Rambam Moreh | + | <point><b>Immutability of nature</b> – The desire to minimize miracles stems, in part, from a belief in the immutability of the laws of nature.<fn>See Rambam (Moreh Nevukhim 2:29) where he states that, on the whole, the natural order of the world does not change. He points out that this does not mean that Hashem can not bring miracles when He wants to, only that Hashem normally does not. He adds that even when supernatural miracles occur and change the natural order to some extent, they are temporary phenomena, usually of short duration.  Thus, at the end nature reverts to what it was. Ralbag adds that any permanent change in nature is impossible because that suggests that Hashem's original creation must have been flawed, and that there was some beneficial aspect that had not been incorporated.</fn> If Hashem set the laws of nature, they should be unchanging,<fn>See Ralbag who writes, "כי השם יתברך איננו שונה הסדור הטבעי כי הוא בראו".</fn> as He Himself says, "עֹד כׇּל יְמֵי הָאָרֶץ זֶרַע וְקָצִיר וְקֹר וָחֹם וְקַיִץ וָחֹרֶף וְיוֹם וָלַיְלָה לֹא יִשְׁבֹּתוּ" (Bereshit 8:22).<fn>See also Kohelet 1:9, " מַה שֶּׁהָיָה הוּא שֶׁיִּהְיֶה וּמַה שֶּׁנַּעֲשָׂה הוּא שֶׁיֵּעָשֶׂה וְאֵין כׇּל חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ", which might suggest that a "new" phenomenon can never be created. Ralbag, in fact, says as much: "הנה התבאר.. שהם יראו שלא יתכן שיתחדש על דרך המופת אם לא מה שיתכן שיתחדש על המנהג הטבעי באורך הזמן". According to him, it is not possible to create a totally new object or for a phenomenon that does not otherwise exist in nature to be introduiced; miracles simply speed up otherwise "natural" processes. [It should be noted, however, that what a modern individual might view as a "new" object might not be perceived as such by Ralbag. For example, Ralbag maintains that transforming one object into another is not creating something new and does not negate the laws of nature; an object can shed one form to take on another, given enough time.  Thus, changing a staff into a snake and the like is still working within "nature".]</fn>  Moreover, since natural law attests to the perfection of Hashem's Creation, any change thereof appears to suggest that Creation was not perfect, or that Hashem had not foreseen all that was necessary.<fn>This last point would not be an issue for Ralbag, who does not believe that Hashem knows all of man's particulars regardless.</fn></point> |
+ | <point><b>Limited view of Divine providence</b> – The less one views Hashem as actively involved in running the world, the less likely one is to suggest that He constantly intervenes through miracles. Thus, Rambam and Ralbag who posit that, on the whole, the world is run via nature, are more likely to view Biblical events as being as natural as possible. Moreover, since they view Divine providence to be directly related to a person's righteousness (or how in line they are with the Active Intellect), they will be likely to reinterpret any miracle which relates to an undeserving individual.<fn>Thus, for instance, one would be motivated to reinterpret the verse which suggests that Lot's wife morphed into a pillar of salt.</fn></point> | ||
+ | <point><b>Purpose of miracles</b> – <b> </b>Abarbanel claims that the magnitude of a miracle is directly proportional to the need that prompts it.<fn>He also speaks of miracles being proportionate to the merits of the people who receive them.  This aligns with Rambam and Ralbag's statement that the more deserving receive greater Divine providence. However, Ralbag, in contrast to Abarbanel, assumes that the level of the prophet who performs the miracle will also affect its magnitude.  Someone who is closer to God will be able to perform a greater miracle, and of a longer duration, than someone else.  [Thus, he might be less bothered by miracles which seem disproportionate to their need, as long as the agent who performed them was worthy.]</fn>  Thus, if a miracle seems disproportionate to the benefit that it grants, there is a reason to minimize it.<fn>Thus, for example, there would seem to be no good reason to make a miracle allowing the snake in the Garden of Eden to talk.  Similarly, there would seem to be other ways of aiding the nation in battle than to wreak havoc with the entire solar system by having the "sun stand still" leading to a reinterpretation of this story as well.  <br/>See <multilink><a href="RadakYehoshua5-2" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakYehoshua5-2" data-aht="source">Yehoshua 5:2</a><a href="RadakShemuelI16-2" data-aht="source">Shemuel I 16:2</a><a href="RadakShemuelI28-24" data-aht="source">Shemuel I 28:24</a><a href="RadakMelakhimI17-4" data-aht="source">Melakhim I 17:4</a><a href="RadakMelakhimI17-17" data-aht="source">Melakhim I 17:17</a><a href="RadakMelakhimI17-21" data-aht="source">Melakhim I 17:21</a><a href="RadakYeshayahu49-11" data-aht="source">Yeshayahu 49:11</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink> who uses this reasoning to explain why Hashem did not make a miracle and  ensure the proper climate so as to enable the Israelites to be circumcised in the Wilderness.  Fulfilling the commandment in a timely fashion was not sufficient reason to change the natural order: ובעבור האריך זמן המצוה לא ישנה הקב״ה מנהג העולם כי אף על פי שמשנה מנהג העולם בקצת הנסים בקריעת ים סוף והירדן ועמידת השמש לא יעשה כן ברוב הנסים.</fn></point> | ||
+ | <point><b>Impossibility of self-contradictions</b> – Ralbag maintains that self-contradictory situations cannot exist.  For instance, it is impossible that an object could be all white and all black simultaneously.  Since this is logically impossible, no miracle can accomplish such a feat either.<fn>There are those who allow for such contradictions  For example, see R. Chisda in Bavli Shabbat 104a who posits that the words on the Tablets were chiseled in such a manner that they could be read from both sides.</fn> As such, any event which appears to do so, would need to be reinterpreted.</point> | ||
+ | <point><b>Superiority of Moshe</b> – Another motivating factor that relates only to several specific miracles stems from the declaration in Devarim 34:10-11 that Moshe's miracles were unsurpassed by any other prophet. As such, miracles such as the sun standing still, or reviving the dead, which might otherwise rival those of Moshe, need to be re-interpreted. See <a href="Moshe's Epitaph – Signs and Wonders" data-aht="page">Moshe's Epitaph – Signs and Wonders</a> for elaboration.</point> | ||
<point><b>Methods used</b> – This approach explains away apparent miracles using a number of different methods. It reads certain stories as being allegorical or as having occurred only in a dream or in someone's mind.  In other cases, it assumes that verses need to be understood metaphorically or reread in another manner. Examples of each category follow below.</point> | <point><b>Methods used</b> – This approach explains away apparent miracles using a number of different methods. It reads certain stories as being allegorical or as having occurred only in a dream or in someone's mind.  In other cases, it assumes that verses need to be understood metaphorically or reread in another manner. Examples of each category follow below.</point> | ||
<point><b>Allegorical stories</b> – The miraculous nature of certain events is eliminated by suggesting that the story in which the event occurred is only an allegory. Thus, <multilink><a href="PhiloQuestionsandAnswersonGenesisI31" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloQuestionsandAnswersonGenesisI31" data-aht="source">Questions and Answers on Genesis I 31</a><a href="PhiloOntheCreation156-166" data-aht="source">On the Creation 156-166</a><a href="PhiloAllegoricalInterpretationII71-78" data-aht="source">Allegorical Interpretation II 71-78</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink> and <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot3" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagShofetim6-36" data-aht="source">Shofetim 6:36</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot3" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 3</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot18-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 18:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah19-37" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 19:37</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah32-23-32" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 32:23-32</a><a href="RalbagBemidbar22-21" data-aht="source">Bemidbar 22:21</a><a href="RalbagYehoshua4-20" data-aht="source">Yehoshua 4:20</a><a href="RalbagYehoshua10-12-13" data-aht="source">Yehoshua 10:12-13</a><a href="RalbagMelakhimIToalot17-15" data-aht="source">Melakhim I Toalot 17:15</a><a href="RalbagMelakhimIToalot18-37" data-aht="source">Melakhim I Toalot 18:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> understand the story of the Garden of Eden to be an allegory,<fn>Rambam alludes to this possibility as well. [See Moreh Nevukhim 2:30 and Abarbanel's understanding of the passage.]</fn> with the snake acting only as a symbol.<fn>Accoring to Philo he symbolizes pleasure and vice, while according to Ralbag he represents the "כח הדמיוני".</fn> As such, the serpent never talked.</point> | <point><b>Allegorical stories</b> – The miraculous nature of certain events is eliminated by suggesting that the story in which the event occurred is only an allegory. Thus, <multilink><a href="PhiloQuestionsandAnswersonGenesisI31" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloQuestionsandAnswersonGenesisI31" data-aht="source">Questions and Answers on Genesis I 31</a><a href="PhiloOntheCreation156-166" data-aht="source">On the Creation 156-166</a><a href="PhiloAllegoricalInterpretationII71-78" data-aht="source">Allegorical Interpretation II 71-78</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink> and <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot3" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagShofetim6-36" data-aht="source">Shofetim 6:36</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot3" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 3</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot18-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 18:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah19-37" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 19:37</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah32-23-32" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 32:23-32</a><a href="RalbagBemidbar22-21" data-aht="source">Bemidbar 22:21</a><a href="RalbagYehoshua4-20" data-aht="source">Yehoshua 4:20</a><a href="RalbagYehoshua10-12-13" data-aht="source">Yehoshua 10:12-13</a><a href="RalbagMelakhimIToalot17-15" data-aht="source">Melakhim I Toalot 17:15</a><a href="RalbagMelakhimIToalot18-37" data-aht="source">Melakhim I Toalot 18:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> understand the story of the Garden of Eden to be an allegory,<fn>Rambam alludes to this possibility as well. [See Moreh Nevukhim 2:30 and Abarbanel's understanding of the passage.]</fn> with the snake acting only as a symbol.<fn>Accoring to Philo he symbolizes pleasure and vice, while according to Ralbag he represents the "כח הדמיוני".</fn> As such, the serpent never talked.</point> | ||
− | <point><b>Dreams</b> – | + | <point><b>Dreams</b> – Other miracles are discounted by assuming that they occurred only in a dream and not in reality:<br/> |
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Bilam's donkey</b> – According to <multilink><a href="RambamMorehNevukhim242" data-aht="source">Rambam</a><a href="RambamMorehNevukhim142" data-aht="source">1 42</a><a href="RambamMorehNevukhim229" data-aht="source">2 29</a><a href="RambamMorehNevukhim235" data-aht="source">2 35</a><a href="RambamMorehNevukhim242" data-aht="source">2 42</a><a href="RambamMorehNevukhim246" data-aht="source">2 46</a><a href="RambamMorehNevukhim317" data-aht="source">3 17</a><a href="Rambam Moreh Nevukhim" data-aht="parshan">About Rambam Moreh Nevukhim</a></multilink> and <multilink><a href="RalbagBemidbar22-21" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagShofetim6-36" data-aht="source">Shofetim 6:36</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot3" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 3</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot18-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 18:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah19-37" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 19:37</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah32-23-32" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 32:23-32</a><a href="RalbagBemidbar22-21" data-aht="source">Bemidbar 22:21</a><a href="RalbagYehoshua4-20" data-aht="source">Yehoshua 4:20</a><a href="RalbagYehoshua10-12-13" data-aht="source">Yehoshua 10:12-13</a><a href="RalbagMelakhimIToalot17-15" data-aht="source">Melakhim I Toalot 17:15</a><a href="RalbagMelakhimIToalot18-37" data-aht="source">Melakhim I Toalot 18:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, Bilam's entire encounter with the donkey took place only in a prophetic dream, so the donkey never actively spoke.</li> | <li><b>Bilam's donkey</b> – According to <multilink><a href="RambamMorehNevukhim242" data-aht="source">Rambam</a><a href="RambamMorehNevukhim142" data-aht="source">1 42</a><a href="RambamMorehNevukhim229" data-aht="source">2 29</a><a href="RambamMorehNevukhim235" data-aht="source">2 35</a><a href="RambamMorehNevukhim242" data-aht="source">2 42</a><a href="RambamMorehNevukhim246" data-aht="source">2 46</a><a href="RambamMorehNevukhim317" data-aht="source">3 17</a><a href="Rambam Moreh Nevukhim" data-aht="parshan">About Rambam Moreh Nevukhim</a></multilink> and <multilink><a href="RalbagBemidbar22-21" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagShofetim6-36" data-aht="source">Shofetim 6:36</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot3" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 3</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot18-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 18:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah19-37" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 19:37</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah32-23-32" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 32:23-32</a><a href="RalbagBemidbar22-21" data-aht="source">Bemidbar 22:21</a><a href="RalbagYehoshua4-20" data-aht="source">Yehoshua 4:20</a><a href="RalbagYehoshua10-12-13" data-aht="source">Yehoshua 10:12-13</a><a href="RalbagMelakhimIToalot17-15" data-aht="source">Melakhim I Toalot 17:15</a><a href="RalbagMelakhimIToalot18-37" data-aht="source">Melakhim I Toalot 18:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, Bilam's entire encounter with the donkey took place only in a prophetic dream, so the donkey never actively spoke.</li> | ||
<li><b>Gidon's signs</b> – <multilink><a href="RambamMorehNevukhim246" data-aht="source">Rambam</a><a href="RambamMorehNevukhim142" data-aht="source">1 42</a><a href="RambamMorehNevukhim229" data-aht="source">2 29</a><a href="RambamMorehNevukhim235" data-aht="source">2 35</a><a href="RambamMorehNevukhim242" data-aht="source">2 42</a><a href="RambamMorehNevukhim246" data-aht="source">2 46</a><a href="RambamMorehNevukhim317" data-aht="source">3 17</a><a href="Rambam Moreh Nevukhim" data-aht="parshan">About Rambam Moreh Nevukhim</a></multilink><fn>See also <multilink><a href="RalbagShofetim6-36" data-aht="source">Ralbag,</a><a href="RalbagShofetim6-36" data-aht="source">Shofetim 6:36</a><a href="RalbagMelakhimIToalot18-37" data-aht="source">Melakhim I Toalot 18:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> though he also raises the possibility that they took place in reality or via a prophet.</fn> asserts that the signs performed for Gidon with the wet and dry fleece took place only in a dream.</li> | <li><b>Gidon's signs</b> – <multilink><a href="RambamMorehNevukhim246" data-aht="source">Rambam</a><a href="RambamMorehNevukhim142" data-aht="source">1 42</a><a href="RambamMorehNevukhim229" data-aht="source">2 29</a><a href="RambamMorehNevukhim235" data-aht="source">2 35</a><a href="RambamMorehNevukhim242" data-aht="source">2 42</a><a href="RambamMorehNevukhim246" data-aht="source">2 46</a><a href="RambamMorehNevukhim317" data-aht="source">3 17</a><a href="Rambam Moreh Nevukhim" data-aht="parshan">About Rambam Moreh Nevukhim</a></multilink><fn>See also <multilink><a href="RalbagShofetim6-36" data-aht="source">Ralbag,</a><a href="RalbagShofetim6-36" data-aht="source">Shofetim 6:36</a><a href="RalbagMelakhimIToalot18-37" data-aht="source">Melakhim I Toalot 18:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> though he also raises the possibility that they took place in reality or via a prophet.</fn> asserts that the signs performed for Gidon with the wet and dry fleece took place only in a dream.</li> | ||
− | <li><b>Physical manifestations of angels</b> – According to  | + | <li><b>Physical manifestations of angels</b> – According to Rambam and Ralbag, angels are incorporeal beings whose physical manifestation to man, a material being, would be a violation of the laws of nature.<fn>According to Ralbag, even miracles cannot create self-contradictory situations (something cannot be all black and all white simultaneously).  As such, he might find it impossible for an incorporeal being to be corporeal.</fn> As such, they reinterpret many stories which mention angels appearing or speaking as being prophetic dreams.<fn>See, for instance, Rambam's understanding of the three "angels" which visit Avraham in <a href="Avraham's Guests – Angels or Men" data-aht="page">Avraham's Guests – Angels or Men</a> [See Ibn Kaspi and Abarbanel there as well.] and Ralbag's explanation of the story of Yaakov's wrestling with the "angel" in  <a href="Wrestling With Angels and Men" data-aht="page">Wrestling With Angels and Men</a>. Though Rambam takes this approach almost across the board, in many cases Ralbag alternatively suggests that the so-called angels are merely prophets; see below. <br/>Interestingly, neither use the "dream" method to explain away any other "miracles". It is possible that in cases where the apparent miracle has some type of concrete outcome, it is difficult to suggest that nothing at all occurred. As such, regarding those situations, they instead minimize the miracle by suggesting that it did not totally contravene the laws of nature. In the case of angels, in contrast, the purpose of the visit is to relay information, a deed which can be accomplished by a prophetic dream or the visit of a human prophet.</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>People's perspective</b> – In several instances | + | <point><b>People's perspective</b> – In several instances, a totally natural event is viewed as miraculous only due to the perceptions of the people viewing the event.<br/> |
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Sun standing still</b> – <multilink><a href="RalbagYehoshua10-12-13" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagYehoshua10-12-13" data-aht="source">Yehoshua 10:12-13</a><a href="RalbagMelakhimIToalot18-37" data-aht="source">Melakhim I Toalot 18:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink><fn>See also Rambam as understood by Efodi and R. Moshe of Narbonne.</fn> maintains that due to the speed of the nation's victory over their enemies, there was a perception that time stood still and that the day had been lengthened, though in reality it had not.<fn>It is possible that the same idea is not suggested by the boy revived by Elisha since in that story the verse explicitly states, "וַיָּמֹת" . Even if this was taken to refer only to lack of breath, since significant time passes between the boy's death and the arrival of Elisha, CPR would have no longer been effective regardless. See, though, Rambam Moreh Nevukhim 1:42, who suggest sthat the verb "וַיָּמֹת" might also refer to a severe sickness adn not actual death, in which case this story , too, can be explained as Elisha curing the boy rather than reviving him from the dead. [It should be noted, however, that Rambam himself does not say this.]</fn></li> | <li><b>Sun standing still</b> – <multilink><a href="RalbagYehoshua10-12-13" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagYehoshua10-12-13" data-aht="source">Yehoshua 10:12-13</a><a href="RalbagMelakhimIToalot18-37" data-aht="source">Melakhim I Toalot 18:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink><fn>See also Rambam as understood by Efodi and R. Moshe of Narbonne.</fn> maintains that due to the speed of the nation's victory over their enemies, there was a perception that time stood still and that the day had been lengthened, though in reality it had not.<fn>It is possible that the same idea is not suggested by the boy revived by Elisha since in that story the verse explicitly states, "וַיָּמֹת" . Even if this was taken to refer only to lack of breath, since significant time passes between the boy's death and the arrival of Elisha, CPR would have no longer been effective regardless. See, though, Rambam Moreh Nevukhim 1:42, who suggest sthat the verb "וַיָּמֹת" might also refer to a severe sickness adn not actual death, in which case this story , too, can be explained as Elisha curing the boy rather than reviving him from the dead. [It should be noted, however, that Rambam himself does not say this.]</fn></li> | ||
Line 38: | Line 42: | ||
<li><b>"מלאכים</b>" – <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot16-7" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot16-7" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 16:7</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot18-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 18:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot21-17" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 21:17</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot32-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 32:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah19-37" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 19:37</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah32-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 32:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah32-23-32" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 32:23-32</a><a href="RalbagBemidbar22-21" data-aht="source">Bemidbar 22:21</a><a href="RalbagMelakhimIToalot17-15" data-aht="source">Melakhim I Toalot 17:15</a><a href="RalbagMelakhimIToalot18-37" data-aht="source">Melakhim I Toalot 18:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> points out that the word "מלאך" merely means a messenger<fn>As evidence, Ralbag points to  Chaggai 1:13 where the prophet Chaggai is called "מַלְאַךְ ה'‏".  See also Bereshit 32:4, where Yaakov sends human messengers to his brother and the text calls them "מַלְאָכִים".</fn> and thus need not refer to celestial beings who supernaturally appear in physical form to man, but might instead refer to human prophets.<fn>This is how he explains the "מַלְאַךְ" which appears to Hagar, the three "men/angels" who visit Avraham, the "מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים" who Yaakov encounters in Bereshit 32:3 and the "מַלְאַךְ" seen by Manoach and his wife. [He similarly explains the "בְנֵי הָאֱלֹהִים" of Bereshit 6 as being human giants and not celestial beings.]  In other cases, though, he suggests that stories which speak of angels really occurred just in a dream [see note above]. It seems that in any given story, when choosing between these two methods of discounting angels,  Ralbag is motivated by specific textual considerations (see, for example his <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah19-37" data-aht="source">comments</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah19-37" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 19:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> on Bereshit 19), and whether or not the individual seeing the "angel" is worthy of receiving a prophetic dream. [Thus, for example, Hagar, who was not on a level to receive a prophetic dream instead spoke with a prophet.]</fn></li> | <li><b>"מלאכים</b>" – <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot16-7" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot16-7" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 16:7</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot18-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 18:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot21-17" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 21:17</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot32-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 32:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah19-37" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 19:37</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah32-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 32:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah32-23-32" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 32:23-32</a><a href="RalbagBemidbar22-21" data-aht="source">Bemidbar 22:21</a><a href="RalbagMelakhimIToalot17-15" data-aht="source">Melakhim I Toalot 17:15</a><a href="RalbagMelakhimIToalot18-37" data-aht="source">Melakhim I Toalot 18:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> points out that the word "מלאך" merely means a messenger<fn>As evidence, Ralbag points to  Chaggai 1:13 where the prophet Chaggai is called "מַלְאַךְ ה'‏".  See also Bereshit 32:4, where Yaakov sends human messengers to his brother and the text calls them "מַלְאָכִים".</fn> and thus need not refer to celestial beings who supernaturally appear in physical form to man, but might instead refer to human prophets.<fn>This is how he explains the "מַלְאַךְ" which appears to Hagar, the three "men/angels" who visit Avraham, the "מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים" who Yaakov encounters in Bereshit 32:3 and the "מַלְאַךְ" seen by Manoach and his wife. [He similarly explains the "בְנֵי הָאֱלֹהִים" of Bereshit 6 as being human giants and not celestial beings.]  In other cases, though, he suggests that stories which speak of angels really occurred just in a dream [see note above]. It seems that in any given story, when choosing between these two methods of discounting angels,  Ralbag is motivated by specific textual considerations (see, for example his <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah19-37" data-aht="source">comments</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah19-37" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 19:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> on Bereshit 19), and whether or not the individual seeing the "angel" is worthy of receiving a prophetic dream. [Thus, for example, Hagar, who was not on a level to receive a prophetic dream instead spoke with a prophet.]</fn></li> | ||
<li><b>"וְהָעֹרְבִים מְבִאִים לוֹ לֶחֶם וּבָשָׂר"</b> – <multilink><a href="RadakMelakhimI17-4" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI17-4" data-aht="source">Melakhim I 17:4</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink> brings an opinion that suggests that the word "עֹרְבִים" in this verse should be translated as "merchants", pointing to similar usage in Yechezkel 27:28. As such, it was not ravens, but human merchants who provided Eliyahu with food.</li> | <li><b>"וְהָעֹרְבִים מְבִאִים לוֹ לֶחֶם וּבָשָׂר"</b> – <multilink><a href="RadakMelakhimI17-4" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakMelakhimI17-4" data-aht="source">Melakhim I 17:4</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink> brings an opinion that suggests that the word "עֹרְבִים" in this verse should be translated as "merchants", pointing to similar usage in Yechezkel 27:28. As such, it was not ravens, but human merchants who provided Eliyahu with food.</li> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>Human agency</b></point> | <point><b>Human agency</b></point> | ||
Line 53: | Line 50: | ||
<p>Stories which mentions wondrous, seemingly unnatural events, happened in reality, but never violated the laws of nature. Divine intervention is noticeable only in the timing or extent of the phenomena.</p> | <p>Stories which mentions wondrous, seemingly unnatural events, happened in reality, but never violated the laws of nature. Divine intervention is noticeable only in the timing or extent of the phenomena.</p> | ||
<mekorot><multilink><a href="ArtapanusCitedinEusebiusCh27" data-aht="source">Artapanus</a><a href="ArtapanusCitedinEusebiusCh27" data-aht="source">Cited in Eusebius Ch. 27</a><a href="Artapanus" data-aht="parshan">About Artapanus</a></multilink>, R. Saadia Gaon in <multilink><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary3-1" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary3-1" data-aht="source">Bereshit First Commentary 3:1</a><a href="IbnEzraBereshitSecondCommentary3-1" data-aht="source">Bereshit Second Commentary 3:1</a><a href="IbnEzraBemidbar22-28" data-aht="source">Bemidbar 22:28</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink><fn>The citation of R. Saadia in Ibn Ezra does not match R. Saadia's own commentary</fn>, Chivi in <multilink><a href="IbnEzraShemotSecondCommentary14-27" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraShemotSecondCommentary14-27" data-aht="source">Shemot Second Commentary 14:27</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit18-2" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit18-2" data-aht="source">Bereshit 18:2</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambamMorehNevukhim235" data-aht="source">Rambam</a><a href="RambamMorehNevukhim235" data-aht="source">Moreh Nevukhim 2 35</a><a href="R. Moshe b. Maimon" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Maimon</a></multilink>, <multilink><a href="RadakYehoshua5-2" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakYehoshua5-2" data-aht="source">Yehoshua 5:2</a><a href="RadakShemuelI28-24" data-aht="source">Shemuel I 28:24</a><a href="RadakMelakhimI17-21" data-aht="source">Melakhim I 17:21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefibnKaspiShemot11-10" data-aht="source">R. Yosef ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiShemot11-10" data-aht="source">Shemot 11:10</a><a href="RYosefibnKaspiShemot14-20-21" data-aht="source">Shemot 14:20-21</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot18-2" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagShofetim6-36" data-aht="source">Shofetim 6:36</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot3" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 3</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot16-7" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 16:7</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot18-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 18:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot21-17" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 21:17</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot32-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 32:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah19-37" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 19:37</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah32-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 32:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah32-23-32" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 32:23-32</a><a href="RalbagBemidbar22-21" data-aht="source">Bemidbar 22:21</a><a href="RalbagYehoshua4-20" data-aht="source">Yehoshua 4:20</a><a href="RalbagYehoshua10-12-13" data-aht="source">Yehoshua 10:12-13</a><a href="RalbagMelakhimIToalot17-15" data-aht="source">Melakhim I Toalot 17:15</a><a href="RalbagMelakhimIToalot18-37" data-aht="source">Melakhim I Toalot 18:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelShemot7-14" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelShemot7-14" data-aht="source">Shemot 7:14</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shemot 7:11</a><a href="ShadalShemot7-20" data-aht="source">Shemot 7:20</a><a href="ShadalShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="ShadalShemot8-3" data-aht="source">Shemot 8:3</a><a href="ShadalShemot9-3" data-aht="source">Shemot 9:3</a><a href="ShadalShemot10-4" data-aht="source">Shemot 10:4</a><a href="ShadalShemot10-15" data-aht="source">Shemot 10:15</a><a href="ShadalShemot10-21" data-aht="source">Shemot 10:21</a><a href="ShadalShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink>, <multilink><a href="RDavidZviHoffmannShemot7-18" data-aht="source">R. David Zvi Hoffmann</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot7-18" data-aht="source">Shemot 7:18</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot8-2" data-aht="source">Shemot 8:2</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot9-5" data-aht="source">Shemot 9:5</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot9-8-10" data-aht="source">Shemot 9:8-10</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot10-22" data-aht="source">Shemot 10:22</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink>, <multilink><a href="UCassutoShemot7-17" data-aht="source">U. Cassuto</a><a href="UCassutoShemot7-17" data-aht="source">Shemot 7:17</a><a href="UCassutoShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="UCassutoShemot9-9" data-aht="source">Shemot 9:9</a><a href="UCassutoShemot10-14" data-aht="source">Shemot 10:14</a><a href="UCassutoShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="Prof. Umberto Cassuto" data-aht="parshan">About Prof. Umberto Cassuto</a></multilink></mekorot> | <mekorot><multilink><a href="ArtapanusCitedinEusebiusCh27" data-aht="source">Artapanus</a><a href="ArtapanusCitedinEusebiusCh27" data-aht="source">Cited in Eusebius Ch. 27</a><a href="Artapanus" data-aht="parshan">About Artapanus</a></multilink>, R. Saadia Gaon in <multilink><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary3-1" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary3-1" data-aht="source">Bereshit First Commentary 3:1</a><a href="IbnEzraBereshitSecondCommentary3-1" data-aht="source">Bereshit Second Commentary 3:1</a><a href="IbnEzraBemidbar22-28" data-aht="source">Bemidbar 22:28</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink><fn>The citation of R. Saadia in Ibn Ezra does not match R. Saadia's own commentary</fn>, Chivi in <multilink><a href="IbnEzraShemotSecondCommentary14-27" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraShemotSecondCommentary14-27" data-aht="source">Shemot Second Commentary 14:27</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit18-2" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit18-2" data-aht="source">Bereshit 18:2</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambamMorehNevukhim235" data-aht="source">Rambam</a><a href="RambamMorehNevukhim235" data-aht="source">Moreh Nevukhim 2 35</a><a href="R. Moshe b. Maimon" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Maimon</a></multilink>, <multilink><a href="RadakYehoshua5-2" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakYehoshua5-2" data-aht="source">Yehoshua 5:2</a><a href="RadakShemuelI28-24" data-aht="source">Shemuel I 28:24</a><a href="RadakMelakhimI17-21" data-aht="source">Melakhim I 17:21</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefibnKaspiShemot11-10" data-aht="source">R. Yosef ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiShemot11-10" data-aht="source">Shemot 11:10</a><a href="RYosefibnKaspiShemot14-20-21" data-aht="source">Shemot 14:20-21</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot18-2" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagShofetim6-36" data-aht="source">Shofetim 6:36</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot3" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 3</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot16-7" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 16:7</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot18-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 18:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot21-17" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 21:17</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot32-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 32:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah19-37" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 19:37</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah32-2" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 32:2</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah32-23-32" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 32:23-32</a><a href="RalbagBemidbar22-21" data-aht="source">Bemidbar 22:21</a><a href="RalbagYehoshua4-20" data-aht="source">Yehoshua 4:20</a><a href="RalbagYehoshua10-12-13" data-aht="source">Yehoshua 10:12-13</a><a href="RalbagMelakhimIToalot17-15" data-aht="source">Melakhim I Toalot 17:15</a><a href="RalbagMelakhimIToalot18-37" data-aht="source">Melakhim I Toalot 18:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelShemot7-14" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelShemot7-14" data-aht="source">Shemot 7:14</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shemot 7:11</a><a href="ShadalShemot7-20" data-aht="source">Shemot 7:20</a><a href="ShadalShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="ShadalShemot8-3" data-aht="source">Shemot 8:3</a><a href="ShadalShemot9-3" data-aht="source">Shemot 9:3</a><a href="ShadalShemot10-4" data-aht="source">Shemot 10:4</a><a href="ShadalShemot10-15" data-aht="source">Shemot 10:15</a><a href="ShadalShemot10-21" data-aht="source">Shemot 10:21</a><a href="ShadalShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink>, <multilink><a href="RDavidZviHoffmannShemot7-18" data-aht="source">R. David Zvi Hoffmann</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot7-18" data-aht="source">Shemot 7:18</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot8-2" data-aht="source">Shemot 8:2</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot9-5" data-aht="source">Shemot 9:5</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot9-8-10" data-aht="source">Shemot 9:8-10</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot10-22" data-aht="source">Shemot 10:22</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink>, <multilink><a href="UCassutoShemot7-17" data-aht="source">U. Cassuto</a><a href="UCassutoShemot7-17" data-aht="source">Shemot 7:17</a><a href="UCassutoShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="UCassutoShemot9-9" data-aht="source">Shemot 9:9</a><a href="UCassutoShemot10-14" data-aht="source">Shemot 10:14</a><a href="UCassutoShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="Prof. Umberto Cassuto" data-aht="parshan">About Prof. Umberto Cassuto</a></multilink></mekorot> | ||
− | <point><b>Talking animals</b> – This position assumes that the | + | <point><b>Miracles and nature</b> – As above, this position assumes that, for the most part, the world is run via natural order.  Even when there is Divine intervention, the laws of nature are utilized and not contradicted totally, as Hashem attempts to veer form natural law as little as possible.</point> |
+ | <point><b>Philosophical motivations</b> – This position is motivated to minimize miracles by the same factors as the above approach: belief in the immutability of nature, a limited view of Divine providence, a desire that miracles be both in proportion to their need, the impossibility of self-contradictions, and the need to ensure the supremacy of Moshe's wonders. See discussion above for details.</point> | ||
+ | <point><b>Methods used</b> – As opposed to the above approach, which suggested that certain "miraculous" events did not take place at all, this position suggests that in many cases, the event described in Tanakh did actually occur, just that it employed natural means.<fn>These two methods of minimizing miracles do not contradict and often the same exegete will employ both methods, suggesting that certain events did not occur at all and that others employed natural means.</fn>  Many examples of how the proponents of this position read nature into the various seemingly supernatural episodes in Tanakh follow:</point> | ||
+ | <point><b>Talking animals</b> – This position assumes that both the snake in Eden and Bilam's donkey communicated to those around them, but using animal sounds rather than human speech:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li><b>Snake in Eden</b> – An anonymous explanation brought (and rejected) by <multilink><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary3-1" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary3-1" data-aht="source">Bereshit First Commentary 3:1</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink><fn>He himself understands the verse literally.</fn> suggests that | + | <li><b>Snake in Eden</b> – An anonymous explanation brought (and rejected) by <multilink><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary3-1" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary3-1" data-aht="source">Bereshit First Commentary 3:1</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink><fn>He himself understands the verse literally.</fn> suggests that Chavvah understood the snake's hissing to mean what the Torah says in his name, but that the snake did not actually speak.<fn>In contrast, according to R. Saadia, as brought by Ibn Ezra, an angel (whom he views as being part of the natural order of the world) spoke on the snake's behalf.</fn> Abarbanel explains similarly, suggesting that the snakes' eating of the fruit without suffering any harmful consequences, expressed the message: "לֹא מוֹת תְּמֻתוּן" though no words were spoken.</li> |
− | <li><b>Bilam's donkey</b> – <multilink><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shemot 7:11</a><a href="ShadalShemot7-20" data-aht="source">Shemot 7:20</a><a href="ShadalShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="ShadalShemot8-3" data-aht="source">Shemot 8:3</a><a href="ShadalShemot9-3" data-aht="source">Shemot 9:3</a><a href="ShadalShemot10-4" data-aht="source">Shemot 10:4</a><a href="ShadalShemot10-15" data-aht="source">Shemot 10:15</a><a href="ShadalShemot10-21" data-aht="source">Shemot 10:21</a><a href="ShadalShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="ShadalYeshayahu40-3" data-aht="source">Yeshayahu 40:3</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink> explains the speech | + | <li><b>Bilam's donkey</b> – <multilink><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shemot 7:11</a><a href="ShadalShemot7-20" data-aht="source">Shemot 7:20</a><a href="ShadalShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="ShadalShemot8-3" data-aht="source">Shemot 8:3</a><a href="ShadalShemot9-3" data-aht="source">Shemot 9:3</a><a href="ShadalShemot10-4" data-aht="source">Shemot 10:4</a><a href="ShadalShemot10-15" data-aht="source">Shemot 10:15</a><a href="ShadalShemot10-21" data-aht="source">Shemot 10:21</a><a href="ShadalShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="ShadalYeshayahu40-3" data-aht="source">Yeshayahu 40:3</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink> explains the donkey's speech in the same manner, claiming that Bilam understood its brays, not that it used human speech. </li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>Rainbow</b> – Ralbag rejects the possibility that the | + | <point><b>Rainbow</b> – Ralbag rejects the possibility that the rainbow was a new creation, made only in the aftermath of the flood, instead claiming that it existed since creation, but was only now being used as a sign. The phrase, "אֶת קַשְׁתִּי נָתַתִּי בֶּעָנָן" does not mean that right now, for the first time, was a rainbow placed in the sky, but only that it began to act as a sign now.</point> |
− | <point><b>Mixing up of languages</b> – <multilink><a href="IbnEzraBereshitSecondCommentary11-8" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary11-7" data-aht="source">Bereshit First Commentary 11:7</a><a href="IbnEzraBereshitSecondCommentary11-8" data-aht="source">Bereshit Second Commentary 11:8</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> suggests that it is likely that the people did not begin speaking in many different languages overnight, but that the process of language development took place over multiple generations in a natural way.</point> | + | <point><b>Mixing up of languages</b> – <multilink><a href="IbnEzraBereshitSecondCommentary11-8" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary11-7" data-aht="source">Bereshit First Commentary 11:7</a><a href="IbnEzraBereshitSecondCommentary11-8" data-aht="source">Bereshit Second Commentary 11:8</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> suggests that it is likely that the people did not begin speaking in many different languages overnight, but that the process of language development took place over multiple generations in a natural way.<fn>Though in this case, Ibn Ezra offers a natural explanation for an episode, in many other cases, he prefers the "supernatural" explanation over the "natural" one.</fn></point> |
<point><b>Lot's Wife</b> – R"Y Bekhor Shor, Radak and Abarbanel assert that the verse is not describing the miraculous metamorphosis of Lot's wife into a salt figurine but rather how her tarrying resulted in her being caught up in the destruction of the city.<fn>She was covered in a mound of salt from the fire and brimstone that descended on the city, just like everyone else who perished in Sedom.</fn></point> | <point><b>Lot's Wife</b> – R"Y Bekhor Shor, Radak and Abarbanel assert that the verse is not describing the miraculous metamorphosis of Lot's wife into a salt figurine but rather how her tarrying resulted in her being caught up in the destruction of the city.<fn>She was covered in a mound of salt from the fire and brimstone that descended on the city, just like everyone else who perished in Sedom.</fn></point> | ||
<point><b>The Plagues in Egypt</b><ul> | <point><b>The Plagues in Egypt</b><ul> | ||
Line 65: | Line 65: | ||
<li><multilink><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shemot 7:11</a><a href="ShadalShemot7-20" data-aht="source">Shemot 7:20</a><a href="ShadalShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="ShadalShemot8-3" data-aht="source">Shemot 8:3</a><a href="ShadalShemot9-3" data-aht="source">Shemot 9:3</a><a href="ShadalShemot10-4" data-aht="source">Shemot 10:4</a><a href="ShadalShemot10-15" data-aht="source">Shemot 10:15</a><a href="ShadalShemot10-21" data-aht="source">Shemot 10:21</a><a href="ShadalShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="ShadalBemidbar22-2" data-aht="source">Bemidbar 22:2</a><a href="ShadalYeshayahu40-3" data-aht="source">Yeshayahu 40:3</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink>, <multilink><a href="RDavidZviHoffmannShemot7-18" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot7-18" data-aht="source">Shemot 7:18</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot8-2" data-aht="source">Shemot 8:2</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot9-5" data-aht="source">Shemot 9:5</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot9-8-10" data-aht="source">Shemot 9:8-10</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot10-22" data-aht="source">Shemot 10:22</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink>, and <multilink><a href="UCassutoShemot7-17" data-aht="source">Cassuto</a><a href="UCassutoShemot7-17" data-aht="source">Shemot 7:17</a><a href="UCassutoShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="UCassutoShemot9-9" data-aht="source">Shemot 9:9</a><a href="UCassutoShemot10-14" data-aht="source">Shemot 10:14</a><a href="UCassutoShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="Prof. Umberto Cassuto" data-aht="parshan">About Prof. Umberto Cassuto</a></multilink> further point out that many of the plagues are known natural phenomenon that occasionally strike Egypt,<fn>Inundations of frogs, lice, or locusts, hailstorms, or diseases such as boils or animal plagues, are not in and of themselves supernatural.  Even the bloodying of the Nile, in the sense of its turning red, has been attested to.</fn> stating that the miracle was simply in the timing and severity of the plagues. For further elaboration, see <a href="The Plagues – Natural or Supernatural" data-aht="page">The Plagues – Natural or Supernatural?</a></li> | <li><multilink><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shemot 7:11</a><a href="ShadalShemot7-20" data-aht="source">Shemot 7:20</a><a href="ShadalShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="ShadalShemot8-3" data-aht="source">Shemot 8:3</a><a href="ShadalShemot9-3" data-aht="source">Shemot 9:3</a><a href="ShadalShemot10-4" data-aht="source">Shemot 10:4</a><a href="ShadalShemot10-15" data-aht="source">Shemot 10:15</a><a href="ShadalShemot10-21" data-aht="source">Shemot 10:21</a><a href="ShadalShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="ShadalBemidbar22-2" data-aht="source">Bemidbar 22:2</a><a href="ShadalYeshayahu40-3" data-aht="source">Yeshayahu 40:3</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink>, <multilink><a href="RDavidZviHoffmannShemot7-18" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot7-18" data-aht="source">Shemot 7:18</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot8-2" data-aht="source">Shemot 8:2</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot9-5" data-aht="source">Shemot 9:5</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot9-8-10" data-aht="source">Shemot 9:8-10</a><a href="RDavidZviHoffmannShemot10-22" data-aht="source">Shemot 10:22</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink>, and <multilink><a href="UCassutoShemot7-17" data-aht="source">Cassuto</a><a href="UCassutoShemot7-17" data-aht="source">Shemot 7:17</a><a href="UCassutoShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="UCassutoShemot9-9" data-aht="source">Shemot 9:9</a><a href="UCassutoShemot10-14" data-aht="source">Shemot 10:14</a><a href="UCassutoShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="Prof. Umberto Cassuto" data-aht="parshan">About Prof. Umberto Cassuto</a></multilink> further point out that many of the plagues are known natural phenomenon that occasionally strike Egypt,<fn>Inundations of frogs, lice, or locusts, hailstorms, or diseases such as boils or animal plagues, are not in and of themselves supernatural.  Even the bloodying of the Nile, in the sense of its turning red, has been attested to.</fn> stating that the miracle was simply in the timing and severity of the plagues. For further elaboration, see <a href="The Plagues – Natural or Supernatural" data-aht="page">The Plagues – Natural or Supernatural?</a></li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>Splitting of Yam Suf</b> – <multilink><a href="RashbamShemot14-21" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamShemot14-21" data-aht="source">Shemot 14:21</a><a href="RashbamShemot17-11" data-aht="source">Shemot 17:11</a><a href="RashbamDevarim2-7" data-aht="source">Devarim 2:7</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefibnKaspiShemot14-20-21" data-aht="source">Ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiTiratKesef2-3" data-aht="source">Tirat Kesef 2:3</a><a href="RYosefibnKaspiShemot11-10" data-aht="source">Shemot 11:10</a><a href="RYosefibnKaspiShemot14-20-21" data-aht="source">Shemot 14:20-21</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink>, Ralbag, and various scholars cited by <multilink><a href="ShadalShemot14-21-22" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shemot 7:11</a><a href="ShadalShemot7-20" data-aht="source">Shemot 7:20</a><a href="ShadalShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="ShadalShemot8-3" data-aht="source">Shemot 8:3</a><a href="ShadalShemot9-3" data-aht="source">Shemot 9:3</a><a href="ShadalShemot10-4" data-aht="source">Shemot 10:4</a><a href="ShadalShemot10-15" data-aht="source">Shemot 10:15</a><a href="ShadalShemot10-21" data-aht="source">Shemot 10:21</a><a href="ShadalShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="ShadalBemidbar22-2" data-aht="source">Bemidbar 22:2</a><a href="ShadalYeshayahu40-3" data-aht="source">Yeshayahu 40:3</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink> and <multilink><a href="UCassutoShemot14-21-22" data-aht="source">Cassuto</a><a href="UCassutoShemot7-17" data-aht="source">Shemot 7:17</a><a href="UCassutoShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="UCassutoShemot9-9" data-aht="source">Shemot 9:9</a><a href="UCassutoShemot10-14" data-aht="source">Shemot 10:14</a><a href="UCassutoShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="Prof. Umberto Cassuto" data-aht="parshan">About Prof. Umberto Cassuto</a></multilink> all point to the mention of Hashem's bringing an " | + | <point><b>Splitting of Yam Suf</b> – <multilink><a href="RashbamShemot14-21" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamShemot14-21" data-aht="source">Shemot 14:21</a><a href="RashbamShemot17-11" data-aht="source">Shemot 17:11</a><a href="RashbamDevarim2-7" data-aht="source">Devarim 2:7</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefibnKaspiShemot14-20-21" data-aht="source">Ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiTiratKesef2-3" data-aht="source">Tirat Kesef 2:3</a><a href="RYosefibnKaspiShemot11-10" data-aht="source">Shemot 11:10</a><a href="RYosefibnKaspiShemot14-20-21" data-aht="source">Shemot 14:20-21</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink>, Ralbag, and various scholars cited by <multilink><a href="ShadalShemot14-21-22" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot7-11" data-aht="source">Shemot 7:11</a><a href="ShadalShemot7-20" data-aht="source">Shemot 7:20</a><a href="ShadalShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="ShadalShemot8-3" data-aht="source">Shemot 8:3</a><a href="ShadalShemot9-3" data-aht="source">Shemot 9:3</a><a href="ShadalShemot10-4" data-aht="source">Shemot 10:4</a><a href="ShadalShemot10-15" data-aht="source">Shemot 10:15</a><a href="ShadalShemot10-21" data-aht="source">Shemot 10:21</a><a href="ShadalShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="ShadalBemidbar22-2" data-aht="source">Bemidbar 22:2</a><a href="ShadalYeshayahu40-3" data-aht="source">Yeshayahu 40:3</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink> and <multilink><a href="UCassutoShemot14-21-22" data-aht="source">Cassuto</a><a href="UCassutoShemot7-17" data-aht="source">Shemot 7:17</a><a href="UCassutoShemot7-27" data-aht="source">Shemot 7:27</a><a href="UCassutoShemot9-9" data-aht="source">Shemot 9:9</a><a href="UCassutoShemot10-14" data-aht="source">Shemot 10:14</a><a href="UCassutoShemot14-21-22" data-aht="source">Shemot 14:21-22</a><a href="Prof. Umberto Cassuto" data-aht="parshan">About Prof. Umberto Cassuto</a></multilink> all point to the mention of Hashem's bringing an "eastern wind" (Shemot 14:21) as evidence that this miracle was brought through naturalistic means. The opinions in Shadal and Cassuto suggest that Yam Suf split as a natural result of the wind's role in the lowering and raising of the tide.<fn>Artapanus as cited by Eusebius and Chivi as cited by Ibn Ezra take this a step further, and state that the entire miracle was just a matter of Moshe knowing the tide schedule. Ibn Ezra reacts vehemently to this belittling of the miracle, pointing out that the text does not support it, as it speaks of two walls of water surrounding the nation as they passed on dry land. See, though, Ralbag who maintains that the word "wall" is metaphoric and refers to a barrier - the water prevented the Egyptians from giving chase from the right and left.</fn>  For further elaboration, see <a href="Yam Suf – Natural or Supernatural" data-aht="page">Yam Suf – Natural or Supernatural?</a></point> |
<point><b>Victory over Amalek</b> – <multilink><a href="RashbamShemot17-11" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamShemot17-11" data-aht="source">Shemot 17:11</a><a href="RashbamDevarim2-7" data-aht="source">Devarim 2:7</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink> maintains that Moshe's uplifted hands did not miraculously lead to victory, but rather served to boost the morale of the army. He compares it to soldiers who are encouraged by viewing their flag-bearer.</point> | <point><b>Victory over Amalek</b> – <multilink><a href="RashbamShemot17-11" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamShemot17-11" data-aht="source">Shemot 17:11</a><a href="RashbamDevarim2-7" data-aht="source">Devarim 2:7</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink> maintains that Moshe's uplifted hands did not miraculously lead to victory, but rather served to boost the morale of the army. He compares it to soldiers who are encouraged by viewing their flag-bearer.</point> | ||
<point><b>Wilderness miracles</b><ul> | <point><b>Wilderness miracles</b><ul> | ||
Line 83: | Line 83: | ||
<point><b>Prophecy and Nature</b></point> | <point><b>Prophecy and Nature</b></point> | ||
<point><b>National vs. individual miracles</b></point> | <point><b>National vs. individual miracles</b></point> | ||
− | <point><b>Motivating factors</b> – | + | <point><b>Motivating factors</b> – .</point> |
</opinion> | </opinion> | ||
</category> | </category> |
Version as of 02:09, 5 December 2018
Miracles
Exegetical Approaches
Minimized Miracles
There is an attempt to minimize the miracles mentioned in Tanakh, either by suggesting that certain seemingly supernatural phenomenon did not occur at all, or by suggesting that the events did not contravene the laws of nature.
Reduce the Number of Miracles
Certain verses in Tanakh which appear to describe a violation of the laws of nature are reinterpreted and understood not to have happened in reality.
- Bilam's donkey – According to Rambam and Ralbag, Bilam's entire encounter with the donkey took place only in a prophetic dream, so the donkey never actively spoke.
- Gidon's signs – Rambam11 asserts that the signs performed for Gidon with the wet and dry fleece took place only in a dream.
- Physical manifestations of angels – According to Rambam and Ralbag, angels are incorporeal beings whose physical manifestation to man, a material being, would be a violation of the laws of nature.12 As such, they reinterpret many stories which mention angels appearing or speaking as being prophetic dreams.13
- Sun standing still – Ralbag14 maintains that due to the speed of the nation's victory over their enemies, there was a perception that time stood still and that the day had been lengthened, though in reality it had not.15
- Reviving the "dead" - According to one opinion brought (and rejected) by Radak,16 the boy that Eliyahu revived had never died, but was only unconscious. He was so sick, and his pulse and breathing were so faint (or non-existent) that his mother thought him dead.17 Thus, though Eliyahu only resuscitated the boy,18 it was perceived as if he miraculously brought him back from the dead.
- Sun standing still – R. Walfish19 suggests that the description of the sun's standing still is simply a metaphoric way of expressing how the forces of nature aided Israel in battle.20 For elaboration, see Stopping of the Sun at Givon.
- Miracles in the End of Days – According to Rambam, the prophecies regarding changes in nature in the end of days, such as Yeshayahu 11:6-7, should be understood metaphorically as referring to world peace, and not as actual changes in the behavior of animals.21
- Lot's wife – According to Ralbag the referent of the word "וַתְּהִי" in the phrase "וַתְּהִי נְצִיב מֶלַח" is not Lot's wife but the land. The verse shares how she witnessed the land of Sedom become a mound of salt. For elaboration, see Lot's Wife and Her Fate.
- "מלאכים" – Ralbag points out that the word "מלאך" merely means a messenger22 and thus need not refer to celestial beings who supernaturally appear in physical form to man, but might instead refer to human prophets.23
- "וְהָעֹרְבִים מְבִאִים לוֹ לֶחֶם וּבָשָׂר" – Radak brings an opinion that suggests that the word "עֹרְבִים" in this verse should be translated as "merchants", pointing to similar usage in Yechezkel 27:28. As such, it was not ravens, but human merchants who provided Eliyahu with food.
Reduce the Supernatural Element
Stories which mentions wondrous, seemingly unnatural events, happened in reality, but never violated the laws of nature. Divine intervention is noticeable only in the timing or extent of the phenomena.
- Snake in Eden – An anonymous explanation brought (and rejected) by Ibn Ezra26 suggests that Chavvah understood the snake's hissing to mean what the Torah says in his name, but that the snake did not actually speak.27 Abarbanel explains similarly, suggesting that the snakes' eating of the fruit without suffering any harmful consequences, expressed the message: "לֹא מוֹת תְּמֻתוּן" though no words were spoken.
- Bilam's donkey – Shadal explains the donkey's speech in the same manner, claiming that Bilam understood its brays, not that it used human speech.
- Ibn Kaspi and Abarbanel explain the plagues from the plague of frogs forward to have been caused by a simple chain of effects spawned by the plague of blood. The blood spoiled the waters of the Nile, leading the frogs to invade the country; their deaths, then, invited insects in the form of "כנים" and so forth.30
- Shadal, R. D"Z Hoffmann, and Cassuto further point out that many of the plagues are known natural phenomenon that occasionally strike Egypt,31 stating that the miracle was simply in the timing and severity of the plagues. For further elaboration, see The Plagues – Natural or Supernatural?
- Manna – As early as Josephus, there have been attempts to identify the manna that fell in the Wilderness with similar natural phenomena known in contemporary times. See, for example, the opinion of Chivi brought (and rejected by) Ibn Ezra, and R. D"Z Hoffmann's exploration of the points of contact and contrast between the "manna" collected by Beduins from the Tamarisk tree and Biblical manna.33
- Selav – See Ramban, Hoil Moshe and R. D"Z Hoffmann who claim that Hashem employed nature in bringing the "שְׂלָו", with the latter referencing modern accounts of quail migrations.34 Some modern scholars35 further attempt to explain the deaths of those who gorged on the quail in Bemidbar as also being (at least partially) a natural consequence of their actions rather than a miraculous Divine punishment.36 For discussion, see שְׂלָו – Fish or Fowl.
- Clothing – Ibn Ezra and Shadal suggest that the clothing of the nation lasted for forty years, not due to a miracle, but because they had left with several sets.37 For further discussion of the degree to which the nation led a miraculous existence throughout the sojourn in the Wilderness, see Life in the Wilderness.
Supernatural Miracles
Stories of miracles should be understood literally as historical accounts of what happened.
Face Value
Miracles in Tanakh are understood to have occurred as described.
- Ramban views miracles as proof that nature is not unchanging, and therefore that the belief in the eternity of the world is false.
- All miracles were preordained during creation, and the laws of nature contain specific exceptions for each and every miracle. According to Rambam, nature is immutable, and therefore all miracles must have been set in nature from the day of creation.
Embellished
Many of the miracles described n Tanakh are embellished, and described as even more miraculous than they originally seem.