Difference between revisions of "Philosophy:Theodicy – צדיק ורע לו/2"
m |
m |
||
Line 12: | Line 12: | ||
<opinion>Misperception of Righteousness | <opinion>Misperception of Righteousness | ||
<p>A person with a reputation for wickedness or righteousness might not always be what they seem.  Thus, wrong-doers might have merits that justify their rewards, while the righteous might have committed sins which justify their punishment.</p> | <p>A person with a reputation for wickedness or righteousness might not always be what they seem.  Thus, wrong-doers might have merits that justify their rewards, while the righteous might have committed sins which justify their punishment.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="BavliBerakhot7a" data-aht="source">Bavli Berakhot</a><a href="BavliBerakhot7a" data-aht="source">Berakhot 7a</a><a href="BavliBerakhot7b" data-aht="source">Berakhot 7b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, 1st opinion in <multilink><a href="RadakHoshea14-10" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakHoshea14-10" data-aht="source">Hoshea 14:10</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,  rejected opinion in <multilink><a href="RalbagMilchamotHaShem4-2" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMilchamotHaShem4-2" data-aht="source">Milchamot HaShem 4:2</a><a href="RalbagMilchamotHaShem4-5" data-aht="source">Milchamot HaShem 4:5</a><a href="RalbagMilchamotHaShem4-6" data-aht="source">Milchamot HaShem 4:6</a><a href="RalbagMilchamotHaShem4-6_2" data-aht="source">Milchamot HaShem 4:6</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>,<fn>Other commentators, including <multilink><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot5-2-3" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot5-2-3" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 5:2-3</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot8-2" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 8:2</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot9-1" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 9:1</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>, <multilink><a href="ChovotHaLevavot4-3" data-aht="source">Chovot HaLevavot</a><a href="ChovotHaLevavot4-3" data-aht="source">4:3</a><a href="Chovot HaLevavot" data-aht="parshan">About R. Bachya ibn Pakuda</a></multilink>, <multilink><a href="RambanToratHaAdamShaarHaGemul" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanToratHaAdamShaarHaGemul" data-aht="source">Torat HaAdam Shaar HaGemul</a><a href="RambanDevarim11-13" data-aht="source">Devarim 11:13</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="RChasdaiCrescasאורהג-א-ח-ב" data-aht="source">R. Chasdai Crescas</a><a href="RChasdaiCrescasOrHashem2-2-2" data-aht="source">Or Hashem 2:2:2</a><a href="RChasdaiCrescasאורהג-א-ח-ב" data-aht="source">Or Hashem 2:2:4</a><a href="RChasdaiCrescasאורהג-א-ח-ב" data-aht="source">Or Hashem 2:2:4</a><a href="R. Chasdai Crescas" data-aht="parshan">About R. Chasdai Crescas</a></multilink>, and <multilink><a href="SeferHaIkkarim4-12" data-aht="source">Sefer HaIkkarim</a><a href="SeferHaIkkarim4-7" data-aht="source">4:7</a><a href="SeferHaIkkarim4-12" data-aht="source">4:12</a><a href="SeferHaIkkarim4-13" data-aht="source">4:13</a><a href="Sefer HaIkkarim" data-aht="parshan">About R. Yosef Albo</a></multilink> also | + | <mekorot><multilink><a href="BavliBerakhot7a" data-aht="source">Bavli Berakhot</a><a href="BavliBerakhot7a" data-aht="source">Berakhot 7a</a><a href="BavliBerakhot7b" data-aht="source">Berakhot 7b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, 1st opinion in <multilink><a href="RadakHoshea14-10" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakHoshea14-10" data-aht="source">Hoshea 14:10</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,  rejected opinion in <multilink><a href="RalbagMilchamotHaShem4-2" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagMilchamotHaShem4-2" data-aht="source">Milchamot HaShem 4:2</a><a href="RalbagMilchamotHaShem4-5" data-aht="source">Milchamot HaShem 4:5</a><a href="RalbagMilchamotHaShem4-6" data-aht="source">Milchamot HaShem 4:6</a><a href="RalbagMilchamotHaShem4-6_2" data-aht="source">Milchamot HaShem 4:6</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>,<fn>Other commentators, including <multilink><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot5-2-3" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot5-2-3" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 5:2-3</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot8-2" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 8:2</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot9-1" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 9:1</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>, <multilink><a href="ChovotHaLevavot4-3" data-aht="source">Chovot HaLevavot</a><a href="ChovotHaLevavot4-3" data-aht="source">4:3</a><a href="Chovot HaLevavot" data-aht="parshan">About R. Bachya ibn Pakuda</a></multilink>, <multilink><a href="RambanToratHaAdamShaarHaGemul" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanToratHaAdamShaarHaGemul" data-aht="source">Torat HaAdam Shaar HaGemul</a><a href="RambanDevarim11-13" data-aht="source">Devarim 11:13</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="RChasdaiCrescasאורהג-א-ח-ב" data-aht="source">R. Chasdai Crescas</a><a href="RChasdaiCrescasOrHashem2-2-2" data-aht="source">Or Hashem 2:2:2</a><a href="RChasdaiCrescasאורהג-א-ח-ב" data-aht="source">Or Hashem 2:2:4</a><a href="RChasdaiCrescasאורהג-א-ח-ב" data-aht="source">Or Hashem 2:2:4</a><a href="R. Chasdai Crescas" data-aht="parshan">About R. Chasdai Crescas</a></multilink>, and <multilink><a href="SeferHaIkkarim4-12" data-aht="source">Sefer HaIkkarim</a><a href="SeferHaIkkarim4-7" data-aht="source">4:7</a><a href="SeferHaIkkarim4-12" data-aht="source">4:12</a><a href="SeferHaIkkarim4-13" data-aht="source">4:13</a><a href="Sefer HaIkkarim" data-aht="parshan">About R. Yosef Albo</a></multilink> also bbring this approach, but only as a partial explanation for the phenomenon.</fn></mekorot> |
<point><b>The terms צדיק and רשע</b> – <multilink><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot5-2-3" data-aht="source">R. Saadia</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot5-2-3" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 5:2-3</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink> points out that people are viewed as good or evil based on the majority of their actions.  Thus a "צדיק" might still have sinned, and a "רשע" might have done some good.<fn>See also Bavli Berakhot which differentiates between the "totally righteous / wicked" and those who are only partially righteous or wicked.</fn></point> | <point><b>The terms צדיק and רשע</b> – <multilink><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot5-2-3" data-aht="source">R. Saadia</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot5-2-3" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 5:2-3</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink> points out that people are viewed as good or evil based on the majority of their actions.  Thus a "צדיק" might still have sinned, and a "רשע" might have done some good.<fn>See also Bavli Berakhot which differentiates between the "totally righteous / wicked" and those who are only partially righteous or wicked.</fn></point> | ||
<point><b>Why is righteousness / wickedness misperceived?</b> People misevaluate others for several reasons:<br/> | <point><b>Why is righteousness / wickedness misperceived?</b> People misevaluate others for several reasons:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li><b>Unaware of deeds</b> – As people are not privy to all the actions of others, they are not always aware of their faults or merits.  Thus, <multilink><a href="RambanToratHaAdamShaarHaGemul" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanToratHaAdamShaarHaGemul" data-aht="source">Torat HaAdam Shaar HaGemul</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink> posits that suffering might result from accidental misdeeds of which the righteous themselves might not even be cognizant. <multilink><a href="ChovotHaLevavot4-3" data-aht="source">Chovot HaLevavot</a><a href="ChovotHaLevavot4-3" data-aht="source">4:3</a><a href="Chovot HaLevavot" data-aht="parshan">About R. Bachya ibn Pakuda</a></multilink> adds that the sins might be ones of omission,<fn>As an example he points  to someone who did not rebuke those who deserve punishment and | + | <li><b>Unaware of deeds</b> – As people are not privy to all the actions of others, they are not always aware of their faults or merits.  Thus, <multilink><a href="RambanToratHaAdamShaarHaGemul" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanToratHaAdamShaarHaGemul" data-aht="source">Torat HaAdam Shaar HaGemul</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink> posits that suffering might result from accidental misdeeds of which the righteous themselves might not even be cognizant. <multilink><a href="ChovotHaLevavot4-3" data-aht="source">Chovot HaLevavot</a><a href="ChovotHaLevavot4-3" data-aht="source">4:3</a><a href="Chovot HaLevavot" data-aht="parshan">About R. Bachya ibn Pakuda</a></multilink> adds that the sins might be ones of omission,<fn>As an example he points  to someone who did not rebuke those who deserve punishment and help them to repent.</fn> not apparent to outsiders.  In addition many deeds (both positive and negative) are done in private, or involve thoughts rather than actions.</li> |
<li><b>Ignore human potential</b> – Ralbag suggests that people do not always take an individual's potential into account when evaluating their deeds.  If a person is righteous but had the potential to do significantly more than he did, he is not as deserving as he seems.<fn>This fits with the idea that Hashem is extremely stringent with the righteous, punishing them harshly for even minor sins ( "ה' מדקדק עם חסידיו כחוט השערה").  According to Ralbag, since these individuals are extremely capable, the expectations are much higher.  A small misdemeanor for them is equivalent to a major crime for another.</fn> Similarly, if a wicked person is born without a certain capacity for good, he should not be held culpable when he does not have many good deeds to his name. </li> | <li><b>Ignore human potential</b> – Ralbag suggests that people do not always take an individual's potential into account when evaluating their deeds.  If a person is righteous but had the potential to do significantly more than he did, he is not as deserving as he seems.<fn>This fits with the idea that Hashem is extremely stringent with the righteous, punishing them harshly for even minor sins ( "ה' מדקדק עם חסידיו כחוט השערה").  According to Ralbag, since these individuals are extremely capable, the expectations are much higher.  A small misdemeanor for them is equivalent to a major crime for another.</fn> Similarly, if a wicked person is born without a certain capacity for good, he should not be held culpable when he does not have many good deeds to his name. </li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>Verses in Torah which promise retribution or reward</b> – These verses refer to recompense in this world, rather than the World to Come.  This is supported by the fact that most of the verses relate to physical rewards such as rain, crops, victory over enemies and the like. This fits with this approach, which agrees that people are blessed or cursed in their lifetime, just as the verses promise.</point> | <point><b>Verses in Torah which promise retribution or reward</b> – These verses refer to recompense in this world, rather than the World to Come.  This is supported by the fact that most of the verses relate to physical rewards such as rain, crops, victory over enemies and the like. This fits with this approach, which agrees that people are blessed or cursed in their lifetime, just as the verses promise.</point> | ||
− | <point><b>Hashem's providence: individual or collective</b> – According to this approach, there is not only collective, but also individual providence in this world. This is supported by the various verses which speak of individual retribution such as <a href="Devarim29-17-20" data-aht="source">Devarim</a>'s promise that a "man or woman" who turns away from Hashem will | + | <point><b>Hashem's providence: individual or collective</b> – According to this approach, there is not only collective, but also individual providence in this world. This is supported by the various verses which speak of individual retribution such as <a href="Devarim29-17-20" data-aht="source">Devarim</a>'s promise that a "man or woman" who turns away from Hashem will receive the curses of Parashat Ki Tavo.</point> |
<point><b>World to Come</b> – The existence of a World to Come does not preclude justice in this world.  Since one's actions were done in the physical world, they are requited there as well.</point> | <point><b>World to Come</b> – The existence of a World to Come does not preclude justice in this world.  Since one's actions were done in the physical world, they are requited there as well.</point> | ||
− | <point><b>Afflictions of love</b> – This | + | <point><b>Afflictions of love</b> – This position could agree with Rambam and Ramban that there is no such thing as "afflictions of love": suffering that comes without sin, just to increase reward in the next world.<fn>Rambam claims that despite Chazal's claims in <a href="BavliBerakhot5a" data-aht="source">Berakhot 5a</a>, the Torah never speaks of a concept of "afflictions of love".</fn> Ramban explains that what are called "ייסורים של אהבה" also serve to atone for sins. They are considered "afflictions of love" since they come to erase inadvertent sins which are not severe enough to require punishment in the World to Come, but nonetheless need to be atoned.<fn>He claims that in the time of the Mikdash a sin offering would have sufficed, but since its destruction, suffering serves as a replacement.</fn></point> |
− | <point><b>The Suffering of Iyyov</b> – This approach matches that of Elifaz and the other friends in Sefer Iyyov, who try to convince Iyyov that his afflictions must be punishment for sin. However, the opening of the book suggests that Iyyov was free of sin, and even if he had committed minor offenses it is hard to see how they could justify the severity of his suffering. This position might respond that Iyyov's questioning of Hashem after his suffering proved his lack of righteousness.  Nonetheless, the fact that | + | <point><b>The Suffering of Iyyov</b> – This approach matches that of Elifaz and the other friends in Sefer Iyyov, who try to convince Iyyov that his afflictions must be punishment for sin. However, the opening of the book suggests that Iyyov was free of sin, and even if he had committed minor offenses it is hard to see how they could justify the severity of his suffering. This position might respond that Iyyov's questioning of Hashem after his suffering proved his lack of righteousness.  Nonetheless, the fact that Hashem rebukes Iyyov's friends suggests that their words to Iyyov misguided.</point> |
− | <point><b>Exile and enslavement in Egypt</b> – According to this approach, both the exile and enslavement were punishment for sins of the nation.  [See <a href="Purposes of the Egyptian Bondage" data-aht="page">Purposes of the Egyptian Bondage</a> for discussion of the possible sins that were committed.] | + | <point><b>Exile and enslavement in Egypt</b> – According to this approach, both the exile and enslavement were punishment for sins of the nation.  [See <a href="Purposes of the Egyptian Bondage" data-aht="page">Purposes of the Egyptian Bondage</a> for discussion of the possible sins that were committed.] It would further suggest that each individual slave was worked more or less, in accordance with their deeds.</point> |
<point><b>Prophetic complaints</b> – If there really is no such thing as "צדיק ורע לו", why is it that the prophets complain about the phenomenon?  <br/> | <point><b>Prophetic complaints</b> – If there really is no such thing as "צדיק ורע לו", why is it that the prophets complain about the phenomenon?  <br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
<li>As prophets are human, they are not always privy to man's every action and might make assumptions about righteousness, just like laymen, leading them to question Hashem's justice.</li> | <li>As prophets are human, they are not always privy to man's every action and might make assumptions about righteousness, just like laymen, leading them to question Hashem's justice.</li> | ||
− | <li>Ramban explains that even though the prophets intellectually knew that there is ultimate justice, in the moment of suffering, they too complained about their fate. | + | <li>Ramban explains that even though the prophets intellectually knew that there is ultimate justice, in the moment of suffering, they too complained about their fate.</li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>Collective punishment</b> – According to this approach, there is no collective punishment, but rather each person is punished only for their own sins. When the collective | + | <point><b>Collective punishment</b> – According to this approach, there is no collective punishment, but rather each person is punished only for their own sins. When the collective appears to be punished in Tanakh, that is because all the people affected are really culpable, either for the same sin, or for individual crimes of their own.  For elaboration, see <a href="Philosophy:Collective Punishment" data-aht="page">Collective Punishment</a>.</point> |
<point><b>"פֹּקֵד עֲוֺן אָבוֹת עַל בָּנִים"</b></point> | <point><b>"פֹּקֵד עֲוֺן אָבוֹת עַל בָּנִים"</b></point> | ||
<point><b>Divine Justice</b></point> | <point><b>Divine Justice</b></point> | ||
Line 42: | Line 42: | ||
<ul> | <ul> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li><b>Delayed punishment / reward</b> – The illusion of injustice | + | <li><b>Delayed punishment / reward</b> – The illusion of injustice might be caused by the fact that Hashem does not always give recompense immediately after one commits a sin or does a good deed, making it difficult to see how every action is paid for measure for measure. Shadal points out, however, that if one were to look at an individual's retribution over the span of a lifetime, one would see that it matches his deeds.<fn>Though a person might suffer a small hardship at some point, later they might receive a great blessing, evening things out.</fn></li> |
− | <li><b>Exacerbating punishment/ reward</b> – Moreover, a delay in punishment might be orchestrated intentionally so as to cause worse suffering later.  Thus, R. Saadia claims that Paroh did not die immediately at the beginning of the cycle of plagues, to ensure that he suffer through all and eventually drown in the sea. Conversely, the short term suffering of a righteous person might be intended to bring him greater reward afterwards. Thus, a person might lose a job, only so that he will be available to accept a much better work opportunity later.</li> | + | <li><b>Exacerbating punishment/ reward</b> – Moreover, a delay in punishment might be orchestrated intentionally so as to cause worse suffering later.  Thus, R. Saadia claims that Paroh did not die immediately at the beginning of the cycle of plagues, to ensure that he suffer through all and eventually drown in the sea.<fn>Conversely, the short term suffering of a righteous person might be intended to bring him greater reward afterwards. Thus, a person might lose a job, only so that he will be available to accept a much better work opportunity later.</fn> </li> |
</ul> | </ul> | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Preventing a greater evil/ good</b> – At times a small hardship befalls the righteous in order to avert an even bigger catastrophe, be it physical or spiritual in nature.<fn>Thus, a person whose car breaks down causing him to miss a plane and miss a great business opportunity might find out later that the plane crashed and his short term loss was actually a blessing in disguise.  On the spiritual plane, a hardship might cause someone to reflect on his deeds, preventing him from otherwise coming to sin.</fn>  Similarly, a wicked person might get what seems to be a blessing only to find out that it prevented him from receiving a much greater undeserved reward.<fn>See which tells of Eliyahu miraculously fixing the crumbling wall of a wicked individual's home so as to prevent the person from finding a valuable treasure that lay there, were he to fix it himself.</fn></li> | <li><b>Preventing a greater evil/ good</b> – At times a small hardship befalls the righteous in order to avert an even bigger catastrophe, be it physical or spiritual in nature.<fn>Thus, a person whose car breaks down causing him to miss a plane and miss a great business opportunity might find out later that the plane crashed and his short term loss was actually a blessing in disguise.  On the spiritual plane, a hardship might cause someone to reflect on his deeds, preventing him from otherwise coming to sin.</fn>  Similarly, a wicked person might get what seems to be a blessing only to find out that it prevented him from receiving a much greater undeserved reward.<fn>See which tells of Eliyahu miraculously fixing the crumbling wall of a wicked individual's home so as to prevent the person from finding a valuable treasure that lay there, were he to fix it himself.</fn></li> | ||
− | <li><b>External vs. internal well being</b> – | + | <li><b>External vs. internal well being</b> – A person might receive many physical rewards, but these ultimately cause him emotional turmoil.  Thus, R"Y Albo suggests that though people might envy the wealthy, having much property is more of a curse than a reward, as Chazal say, "מרבה נכסים מרבה דאגה".</li> |
</ul> | </ul> | ||
</ul> | </ul> | ||
Line 61: | Line 61: | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>Exile and enslavement in Egypt</b> – This position could suggest that the exile and bondage actually had many hidden benefits: preventing assimilation, instilling empathy, fostering unity and erasing class distinctions.<fn>See <a href="Purposes of the Egyptian Bondage" data-aht="page">Purposes of the Egyptian Bondage</a> for discussion of each of these possibilities.</fn></point> | <point><b>Exile and enslavement in Egypt</b> – This position could suggest that the exile and bondage actually had many hidden benefits: preventing assimilation, instilling empathy, fostering unity and erasing class distinctions.<fn>See <a href="Purposes of the Egyptian Bondage" data-aht="page">Purposes of the Egyptian Bondage</a> for discussion of each of these possibilities.</fn></point> | ||
− | <point><b>Prophetic complaints</b> – <multilink><a href="RBachyaShemot5-22" data-aht="source">R. Chananel</a><a href="RBachyaShemot5-22" data-aht="source">Shemot 5:22</a><a href="R. Bachya b. Asher" data-aht="parshan">About R. Bachya b. Asher</a></multilink><fn>Cf. <multilink><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot5-2-3" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot5-2-3" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 5:2-3</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot8-2" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 8:2</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot9-1" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 9:1</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>.</fn> suggests that when both Moshe and Yirmeyahu question Hashem regarding why the righteous continue to suffer while the wicked prosper,<fn>See <a href="Shemot5-22-23" data-aht="source">Shemot 5:22-23</a> and <a href="Yirmeyahu12-1" data-aht="source">Yirmeyahu 12:1-2</a>.</fn> Hashem reassures them that everyone will get their just compensation in the near future, and that the present delay will allow for a doubling of both the punishment and reward.<fn>R. Chananel suggests that this is alluded to in Hashem's answer to Moshe, "(עַתָּה תִרְאֶה אֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה לְפַרְעֹה...). R. Saadia similarly suggests that Hashem's words in Yirmeyahu 12:7, "עָזַבְתִּי אֶת בֵּיתִי נָטַשְׁתִּי אֶת נַחֲלָתִי נָתַתִּי אֶת יְדִדוּת נַפְשִׁי בְּכַף אֹיְבֶיהָ" are a promise of harsh punishment in the future for those whom Yirmeyahu believed had been spared.</fn> This accords with this general approach | + | <point><b>Prophetic complaints</b> – <multilink><a href="RBachyaShemot5-22" data-aht="source">R. Chananel</a><a href="RBachyaShemot5-22" data-aht="source">Shemot 5:22</a><a href="R. Bachya b. Asher" data-aht="parshan">About R. Bachya b. Asher</a></multilink><fn>Cf. <multilink><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot5-2-3" data-aht="source">R. Saadia Gaon</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot5-2-3" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 5:2-3</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot8-2" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 8:2</a><a href="RSaadiaGaonHaEmunotVeHaDeiot9-1" data-aht="source">HaEmunot VeHaDeiot 9:1</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia Gaon</a></multilink>.</fn> suggests that when both Moshe and Yirmeyahu question Hashem regarding why the righteous continue to suffer while the wicked prosper,<fn>See <a href="Shemot5-22-23" data-aht="source">Shemot 5:22-23</a> and <a href="Yirmeyahu12-1" data-aht="source">Yirmeyahu 12:1-2</a>.</fn> Hashem reassures them that everyone will get their just compensation in the near future, and that the present delay will allow for a doubling of both the punishment and reward.<fn>R. Chananel suggests that this is alluded to in Hashem's answer to Moshe, "(עַתָּה תִרְאֶה אֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה לְפַרְעֹה...). R. Saadia similarly suggests that Hashem's words in Yirmeyahu 12:7, "עָזַבְתִּי אֶת בֵּיתִי נָטַשְׁתִּי אֶת נַחֲלָתִי נָתַתִּי אֶת יְדִדוּת נַפְשִׁי בְּכַף אֹיְבֶיהָ" are a promise of harsh punishment in the future for those whom Yirmeyahu believed had been spared.</fn> This accords with this general approach, that compensation does come in this world and what originally might appear as unfair is evened out later.</point> |
− | <point><b>Divine justice</b></point> | + | <point><b>Divine justice</b> – This approach believes that all that Hashem does is just, and everyone ultimately gets their due.</point> |
<point><b>Afflictions of love</b></point> | <point><b>Afflictions of love</b></point> | ||
<point><b>Difficulties with this approach</b> – There are certain hardships which are very difficult to understand as being blessings in disguise.  What hidden good did an individual who suffered and died at the hands of the Nazis receive?</point> | <point><b>Difficulties with this approach</b> – There are certain hardships which are very difficult to understand as being blessings in disguise.  What hidden good did an individual who suffered and died at the hands of the Nazis receive?</point> |
Version as of 22:54, 13 August 2017
Theodicy – צדיק ורע לו
Exegetical Approaches
Just Compensation in This World
Everyone gets their appropriate due in this world. Though it sometimes seems as if innocent people are being punished or wicked people are being rewarded, this is only because outsiders often misevaluate the righteousness of a person, or misunderstand the nature of their compensation.
Misperception of Righteousness
A person with a reputation for wickedness or righteousness might not always be what they seem. Thus, wrong-doers might have merits that justify their rewards, while the righteous might have committed sins which justify their punishment.
- Unaware of deeds – As people are not privy to all the actions of others, they are not always aware of their faults or merits. Thus, Ramban posits that suffering might result from accidental misdeeds of which the righteous themselves might not even be cognizant. Chovot HaLevavot adds that the sins might be ones of omission,3 not apparent to outsiders. In addition many deeds (both positive and negative) are done in private, or involve thoughts rather than actions.
- Ignore human potential – Ralbag suggests that people do not always take an individual's potential into account when evaluating their deeds. If a person is righteous but had the potential to do significantly more than he did, he is not as deserving as he seems.4 Similarly, if a wicked person is born without a certain capacity for good, he should not be held culpable when he does not have many good deeds to his name.
- As prophets are human, they are not always privy to man's every action and might make assumptions about righteousness, just like laymen, leading them to question Hashem's justice.
- Ramban explains that even though the prophets intellectually knew that there is ultimate justice, in the moment of suffering, they too complained about their fate.
Misperception of Retribution
What appears to be a reward or a punishment might actually be the opposite. As such, what is construed as unjust retribution is really not so.
- Missing full picture – Often compensation is misconstrued since we do not see the full picture:
- Delayed punishment / reward – The illusion of injustice might be caused by the fact that Hashem does not always give recompense immediately after one commits a sin or does a good deed, making it difficult to see how every action is paid for measure for measure. Shadal points out, however, that if one were to look at an individual's retribution over the span of a lifetime, one would see that it matches his deeds.8
- Exacerbating punishment/ reward – Moreover, a delay in punishment might be orchestrated intentionally so as to cause worse suffering later. Thus, R. Saadia claims that Paroh did not die immediately at the beginning of the cycle of plagues, to ensure that he suffer through all and eventually drown in the sea.9
- Preventing a greater evil/ good – At times a small hardship befalls the righteous in order to avert an even bigger catastrophe, be it physical or spiritual in nature.10 Similarly, a wicked person might get what seems to be a blessing only to find out that it prevented him from receiving a much greater undeserved reward.11
- External vs. internal well being – A person might receive many physical rewards, but these ultimately cause him emotional turmoil. Thus, R"Y Albo suggests that though people might envy the wealthy, having much property is more of a curse than a reward, as Chazal say, "מרבה נכסים מרבה דאגה".
- Physical goods are not true rewards – Rambam suggests that people assume that happiness comes from physical good (such as health, children and wealth), when in reality these pale in comparison to the ultimate good: knowledge of Hashem.12 A righteous person who has attained an elevated spiritual level and closeness to Hashem will simply not regard physical suffering as suffering at all.13
- Rambam explains that once Iyyov attained a strong understanding of Hashem he himself acknowledged that true happiness is not related to physical good, but to recognition of God. As such, any physical harm that had come to him was insignificant.14
- This position might also explain that the book ends with Iyyov not only regaining all he lost, but being rewarded with more than he had at the outset. This proves that over one's lifetime Hashem compensates for any suffering, evening out the score before death. However one might question if the anguish caused by loss is really undone when that loss is replaced (even if it is replaced by something more valuable).15
Just Compensation in the World to Come
People do not get their just compensation in this world. It is only in the World to Come that Hashem gives everyone their appropriate due.
- Natural order – Hashem does not purposely wrong people, rather he lets the world act on its own, and therefore some people in this world do not deserve what happens to them.
- Test – R. Saadia explains Hashem's purpose to be a test in order to publicize the commitment of the righteous man even with all the troubles he goes through, and seeing the unworthy retribution the wrongdoer received. Hashem is testing the righteous man to see if he will continue to follow the right path even though he is compensated wrongly. He knows they will tolerate the punishment they don't deserve, and later on in their life or in the world to come, He gives them an abundance of good.
- Hashem is using the wicked man for a different purpose before he punishes him, such as to fight with a different nation.
- The righteous man is suffering over the sins of his generation, or of his ancestors, and not his own sins.
Not All Receive Just Compensation
People who do not merit Divine providence might not get just compensation. As their lives are ruled by nature, sometimes rewards or punishments are given to the undeserving.