Difference between revisions of "Purpose of Akeidat Yitzchak/2/en"
m |
m |
||
Line 60: | Line 60: | ||
<point><b>What did Avraham gain from the trial?</b> Most of these sources assert that the point of the experience was for Avraham to actualize his potential, changing his thoughts into actions.<fn>Or, in the words of these sources: "להוציא דבר מן הכח אל הפועל".</fn>  This accomplished two things:<br/> | <point><b>What did Avraham gain from the trial?</b> Most of these sources assert that the point of the experience was for Avraham to actualize his potential, changing his thoughts into actions.<fn>Or, in the words of these sources: "להוציא דבר מן הכח אל הפועל".</fn>  This accomplished two things:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li><b>Self-development</b> – Ran, R"Y Albo, and the Biur explain that acting on a belief serves to strengthen that belief.<fn>This fits the idea that "אחרי הפעולות נמשכים הלבבות".</fn> Though Avraham's willingness to do Hashem's bidding and sacrifice his son was not in question, having to actively bind Yitzchak and raise the knife raised his fear of God to new levels. Undergoing a trial changes a person in a way that merely thinking can never do.<fn>In contrast to these exegetes, R. Y | + | <li><b>Self-development</b> – Ran, R"Y Albo, and the Biur explain that acting on a belief serves to strengthen that belief.<fn>This fits the idea that "אחרי הפעולות נמשכים הלבבות".</fn> Though Avraham's willingness to do Hashem's bidding and sacrifice his son was not in question, having to actively bind Yitzchak and raise the knife raised his fear of God to new levels. Undergoing a trial changes a person in a way that merely thinking can never do.<fn>In contrast to these exegetes, R. Y.D. Soloveitchik (see דברי השקפה, ed. M. Krone, (Jerusalem, 1992): 254-255) focuses not on how thoughts must be actualized, but simply on what the act of self sacrifice does for man. He asserts that every religious act must begin with the sacrifice of the self, and claims that this must be filled with suffering and anguish.  It is this suffering which helps man grow.</fn> </li> |
<li><b>Increased reward</b> – Ramban and R"Y Albo<fn>R. Saadia and Ibn Ezra agree that the point of the trial was to reward Avraham, but they do not speak of the difference in reward for positive intentions and actual deeds.</fn> maintain that, after the trial, Avraham merited a reward not only for his good intentions, but also for his positive actions. R. Saadia points out that Hashem often presents the righteous with many trials in this world in order to later merit them with redoubled rewards.<fn>Both R. Saadia and R"Y Albo suggest that this, in part, explains the phenomenon of "צדיק ורע לו".  See <a href="Philosophy:Theodicy – צדיק ורע לו" data-aht="page">Theodicy – צדיק ורע לו</a> for more.  <multilink><a href="RambamMorehNevukhim324" data-aht="source">Rambam</a><a href="RambamMorehNevukhim324" data-aht="source">3 24</a><a href="Rambam Moreh Nevukhim" data-aht="parshan">About Rambam Moreh Nevukhim</a></multilink> attacks this position, finding it unjust that someone who did not sin should suffer, only so as to get a reward later.  He claims that despite the fact that many assume this notion to be true, it has no basis in Torah.</fn></li> | <li><b>Increased reward</b> – Ramban and R"Y Albo<fn>R. Saadia and Ibn Ezra agree that the point of the trial was to reward Avraham, but they do not speak of the difference in reward for positive intentions and actual deeds.</fn> maintain that, after the trial, Avraham merited a reward not only for his good intentions, but also for his positive actions. R. Saadia points out that Hashem often presents the righteous with many trials in this world in order to later merit them with redoubled rewards.<fn>Both R. Saadia and R"Y Albo suggest that this, in part, explains the phenomenon of "צדיק ורע לו".  See <a href="Philosophy:Theodicy – צדיק ורע לו" data-aht="page">Theodicy – צדיק ורע לו</a> for more.  <multilink><a href="RambamMorehNevukhim324" data-aht="source">Rambam</a><a href="RambamMorehNevukhim324" data-aht="source">3 24</a><a href="Rambam Moreh Nevukhim" data-aht="parshan">About Rambam Moreh Nevukhim</a></multilink> attacks this position, finding it unjust that someone who did not sin should suffer, only so as to get a reward later.  He claims that despite the fact that many assume this notion to be true, it has no basis in Torah.</fn></li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
Line 68: | Line 68: | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Was known</b> – Ramban turns the verb "יָדַעְתִּי" into the passive, "נודעה". Now that Avraham had actualized his potential, his awe of God was known in practice.‎<fn>R. Saadia similarly rereads the word, suggesting that it should be understood as if written: "והודעתי".  R. Saadia thinks that the <i>Akeidah</i> served two purposes, not only to increase Avraham's rewards but also to teach others why he was chosen.</fn></li> | <li><b>Was known</b> – Ramban turns the verb "יָדַעְתִּי" into the passive, "נודעה". Now that Avraham had actualized his potential, his awe of God was known in practice.‎<fn>R. Saadia similarly rereads the word, suggesting that it should be understood as if written: "והודעתי".  R. Saadia thinks that the <i>Akeidah</i> served two purposes, not only to increase Avraham's rewards but also to teach others why he was chosen.</fn></li> | ||
− | <li><b>Words of the spokesperson</b> – Seforno, instead, claims that it is the angel speaking in his own name who declares, "now I know that you are more God-fearing [than me, the angel]."<fn>In order to have the angel speak in his own name Seforno is forced to play with the syntax of the verse.  According to him the word "מִמֶּנִּי" is not attached to the phrase "וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידְךָ" (which would imply that the angel is speaking in Hashem's name) but to the phrase "עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה".  The verse then reads as if written "עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה [מִמֶּנִּי] וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידְךָ".</fn></li> | + | <li><b>Words of the spokesperson</b> – Seforno, instead, claims that it is the angel speaking in his own name who declares, "now I know that you are more God-fearing [than me, the angel]."<fn>In order to have the angel speak in his own name, Seforno is forced to play with the syntax of the verse.  According to him, the word "מִמֶּנִּי" is not attached to the phrase "וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידְךָ" (which would imply that the angel is speaking in Hashem's name), but rather to the phrase "עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה".  The verse then reads as if written, "עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה [מִמֶּנִּי] וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידְךָ".</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>Immutability of the Divine word?</b> These sources explain that Hashem did not go back on His word:<br/> | <point><b>Immutability of the Divine word?</b> These sources explain that Hashem did not go back on His word:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>The text prefaces that this was a test</b> – Ibn Ezra asserts that this is not the only place where Hashem appears to have changed His mind, pointing to the replacement of the firstborns with the Levites as another example.  Nonetheless, he explains that in this story, the fact that the narrative opens with the words "And Hashem tested Avraham" proves that, from the outset, Hashem had no intention of Avraham's carrying through with the slaughter.</li> | <li><b>The text prefaces that this was a test</b> – Ibn Ezra asserts that this is not the only place where Hashem appears to have changed His mind, pointing to the replacement of the firstborns with the Levites as another example.  Nonetheless, he explains that in this story, the fact that the narrative opens with the words "And Hashem tested Avraham" proves that, from the outset, Hashem had no intention of Avraham's carrying through with the slaughter.</li> | ||
− | <li><b>Hashem never really commanded a sacrifice</b> – R. Saadia deals with this question at length, offering four possible explanations of how Hashem did not really go back on His word. Some of these are somewhat similar to Ralbag's reading above, and posit some ambiguity in the wording of the original command,<fn>Thus, he suggests that one can read "וְהַעֲלֵהוּ... עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ" to mean "and offer him on one of the mountains <b>if</b> | + | <li><b>Hashem never really commanded a sacrifice</b> – R. Saadia deals with this question at length, offering four possible explanations of how Hashem did not really go back on His word. Some of these are somewhat similar to Ralbag's reading above, and posit some ambiguity in the wording of the original command,<fn>Thus, he suggests that one can read "וְהַעֲלֵהוּ... עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ" to mean "and offer him on one of the mountains <b>if</b> I tell you".  Alternatively, he suggests that "וְהַעֲלֵהוּ" refer to an unnamed subject, and not Yitzchak.</fn> which allows for the possibility that Hashem never really asked that Yitzchak be sacrificed.<fn>R. Saadia adds that precisely because this was a test, Hashem had to allow Avraham to think He meant one thing when He intended another and therefore could not have explicitly revealed his true intentions.</fn>  R. Saadia's comments are explicitly polemical, responding to Moslem claims that if God can command one thing and then retract it, it is also possible that He can command the Torah and then replace it.<fn>See R. Saadia's discussion in HaEmunot VeHaDeiot 3:9 as well.</fn>  In his reply, R. Saadia distinguishes between Hashem's private instructions to Avraham and the Torah's mitzvot which were explicitly given to be permanent.</li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>Morality of the command and Avraham's agreement</b> – Most of these sources do not explicitly address this issue, but may assume that, by definition, any command of Hashem must be moral.  Avraham recognized this, and thus did not question the command even though he did not understand how a directive to perform child sacrifice could possibly be ethical.<fn>See R. Y. | + | <point><b>Morality of the command and Avraham's agreement</b> – Most of these sources do not explicitly address this issue, but may assume that, by definition, any command of Hashem must be moral.  Avraham recognized this, and thus did not question the command even though he did not understand how a directive to perform child sacrifice could possibly be ethical.<fn>See R. Y.D. Soloveitchik, <i>Abraham's Journey</i>, (New York, 2008): 190.  He speaks of Avraham as "suspending judgement" (as opposed to Kierkegaard's suspension of the ethical, discussed below).  Though Avraham could not himself understand how the command was ethical, he suspended his own judgement, knowing that Hashem is a moral God and therefore all His directives must be moral as well.</fn></point> |
</opinion> | </opinion> | ||
</category> | </category> | ||
Line 87: | Line 87: | ||
<li><b>Raise as a banner</b> – Bereshit Rabbah, the gloss in R"Y Bekhor Shor, <multilink><a href="AbarbanelBereshit22-3" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelBereshit22-3" data-aht="source">Bereshit 22:3</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, and the Keli Yekar go a step further in asserting that the word "נִסָּה" is related to the word "נס", or banner. Through the <i>Akeidah,</i> Hashem set up Avraham as a signpost for others to emulate.</li> | <li><b>Raise as a banner</b> – Bereshit Rabbah, the gloss in R"Y Bekhor Shor, <multilink><a href="AbarbanelBereshit22-3" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelBereshit22-3" data-aht="source">Bereshit 22:3</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, and the Keli Yekar go a step further in asserting that the word "נִסָּה" is related to the word "נס", or banner. Through the <i>Akeidah,</i> Hashem set up Avraham as a signpost for others to emulate.</li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>"כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה"</b> – According to Bereshit Rabbah, R. Saadia, Lekach Tov, Rambam, and Keli Yekar,<fn>He also raises the possibility that the verse should be read as if it says "הנה ידעתי" rather than "עתה ידעתי".  Hashem, thus, is declaring, "Behold, I always knew that you were God fearing..."</fn> Hashem is not saying, "now I know" but rather "now I have made Avraham's fear of God known to others." | + | <point><b>"כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה"</b> – According to Bereshit Rabbah, R. Saadia, Lekach Tov, Rambam, and Keli Yekar,<fn>He also raises the possibility that the verse should be read as if it says "הנה ידעתי" rather than "עתה ידעתי".  Hashem, thus, is declaring, "Behold, I always knew that you were God fearing..."</fn> Hashem is not saying, "now I know" but rather "now I have made Avraham's fear of God known to others."  R"Y Bekhor Shor, instead, claims that Hashem simply spoke in common parlance ("דברה תורה בלשון בני אדם"), acting as if He had not known Avraham's extraordinary awe until Avraham passed the test, even though He had known of it all along.</point> |
<point><b>Hashem's knowledge</b> – This approach can maintain Hashem's perfect knowledge since it does not assume that He learned anything new from the experience.</point> | <point><b>Hashem's knowledge</b> – This approach can maintain Hashem's perfect knowledge since it does not assume that He learned anything new from the experience.</point> | ||
<point><b>What was the public supposed to learn?</b> Though these sources agree that the <i>akeidah</i> was supposed to demonstrate Avraham's worthiness, they disagree regarding the specific message it was supposed to impart:<br/> | <point><b>What was the public supposed to learn?</b> Though these sources agree that the <i>akeidah</i> was supposed to demonstrate Avraham's worthiness, they disagree regarding the specific message it was supposed to impart:<br/> |
Version as of 01:11, 20 September 2017
Purpose of Akeidat Yitzchak
Exegetical Approaches
Overview
In confronting the various issues raised by the Akeidah, many commentators reexamine assumptions relating to some of our core theological beliefs and perceptions. Thus, Ralbag challenges the commonly held notions that Hashem must be completely omniscient and that Divine assurances are not retractable. Taking the text at face value, he asserts that, until the Akeidah, Hashem was truly unsure of the extent of Avraham's devotion, and that it was still uncertain that the chosen line would go through Yitzchak.
Others question our perspectives on the lives of the Patriarchs. Thus, Rashbam rejects the view that the Akeidah marked the pinnacle of Avraham's career, asserting instead that it was actually a punishment. Shadal's approach similarly causes us to reappraise whether the value system of the Avot always matched that which was later set forth in the Torah or only developed over time. According to him, the entire world, Avraham included, originally viewed child sacrifice as the highest form of devotion to God. It was only through the story of the Akeidah itself that Hashem taught the monotheistic world that the practice was, in fact, immoral and repugnant.
Finally, R. D"Z Hoffmann and others reject the idea that there is an human moral ethic independent of Hashem's will. In their eyes, the Akeidah taught that one must be willing to sacrifice one's entire being to God, including one's perceived values of right and wrong, in the recognition that it is only Hashem's word which defines and determines morality.
For Hashem: Evaluating Avraham
Hashem needed to test Avraham in order to evaluate the extent of his faith as, until the Akeidah, Hashem did not know the extent of Avraham's devotion to Him.
For Avraham
Avraham, rather than Hashem, was supposed to learn from the experience. This position subdivides regarding whether the test was beneficial or punitive in nature:
Punishment
The experience was meant to punish Avraham for having made a covenant with the Philistines.
- As Christians viewed the Akeidah as a prefiguration of Jesus's death on the cross, Rashbam might have wanted to cast the story in a much more negative light, suggesting that it is not the epitome of Avraham's relationship with Hashem, but rather the result of a sin.
- Y. Bin-Nun26 alternatively suggests that Rashbam might be combating the idealization of the Akeidah common among those in the Middle Ages who were forced to martyr their children for God, and looked to Avraham's action as a model to emulate.27
Reward
Acting on Hashem's directives brought Avraham to new levels of faith, and merited him rewards that he would not have received had he not been tested by Hashem.
- Tested – R. Saadia and Ramban maintain that the word "נִסָּה" means tested, but that a test need not be for the tester. It is the person being tested who gains from the experience.29
- Trained – On the other hand, according to R"Y Albo and the Biur, the root "נסה" means trained or accustomed.30 By commanding Avraham to sacrifice his son, Hashem trained his heart towards proper fear and service of God.31
- Self-development – Ran, R"Y Albo, and the Biur explain that acting on a belief serves to strengthen that belief.33 Though Avraham's willingness to do Hashem's bidding and sacrifice his son was not in question, having to actively bind Yitzchak and raise the knife raised his fear of God to new levels. Undergoing a trial changes a person in a way that merely thinking can never do.34
- Increased reward – Ramban and R"Y Albo35 maintain that, after the trial, Avraham merited a reward not only for his good intentions, but also for his positive actions. R. Saadia points out that Hashem often presents the righteous with many trials in this world in order to later merit them with redoubled rewards.36
- Was known – Ramban turns the verb "יָדַעְתִּי" into the passive, "נודעה". Now that Avraham had actualized his potential, his awe of God was known in practice.40
- Words of the spokesperson – Seforno, instead, claims that it is the angel speaking in his own name who declares, "now I know that you are more God-fearing [than me, the angel]."41
- The text prefaces that this was a test – Ibn Ezra asserts that this is not the only place where Hashem appears to have changed His mind, pointing to the replacement of the firstborns with the Levites as another example. Nonetheless, he explains that in this story, the fact that the narrative opens with the words "And Hashem tested Avraham" proves that, from the outset, Hashem had no intention of Avraham's carrying through with the slaughter.
- Hashem never really commanded a sacrifice – R. Saadia deals with this question at length, offering four possible explanations of how Hashem did not really go back on His word. Some of these are somewhat similar to Ralbag's reading above, and posit some ambiguity in the wording of the original command,42 which allows for the possibility that Hashem never really asked that Yitzchak be sacrificed.43 R. Saadia's comments are explicitly polemical, responding to Moslem claims that if God can command one thing and then retract it, it is also possible that He can command the Torah and then replace it.44 In his reply, R. Saadia distinguishes between Hashem's private instructions to Avraham and the Torah's mitzvot which were explicitly given to be permanent.
For Others
The primary objective of the trial was not for its actual participants, but to teach others looking in from the outside enduring lessons about Hashem's ways and/or worship.
Explanation of Choice of Avraham
The Akeidah was meant to demonstrate Avraham's worthiness and why he merited to be selected by Hashem to be the father of the chosen nation.
- Test – Most of these sources understand the word according to its simple sense, to mean "to test" or "try" but claim that a test is sometimes aimed not at the tester, or even at the one tested, but rather at the audience who watches or hears of the trial.47
- Raise as a banner – Bereshit Rabbah, the gloss in R"Y Bekhor Shor, Abarbanel, and the Keli Yekar go a step further in asserting that the word "נִסָּה" is related to the word "נס", or banner. Through the Akeidah, Hashem set up Avraham as a signpost for others to emulate.
- Avraham's unconditional fear and obedience – Most of these sources claim that the trial was meant to prove to all the extent of Avraham's love of and obedience to God. Avraham's willingness to sacrifice his only, beloved child at Hashem's behest, proved why Avraham merited to be Hashem's choice.
- Avraham worthy despite not practicing child sacrifice – Shadal, in contrast, suggests that, through the Akeidah, Hashem wanted to make clear to the entire world that the fact that the Children of Israel do not practice child sacrifice is not a sign of lack of devotion to God. Thus, Avraham's readiness to sacrifice Yitzchak demonstrated that had Hashem so desired, he, too, would have been willing to sacrifice his loved ones. Hashem, though, has no desire for child offerings. As such, Israel has no reason to feel inferior, and pagan nations should not view themselves as superior.
- Avraham not unique – For Shadal, this is not a question, as he does not suggest that the story's goal is to show Avraham's uniqueness, but only that he is no less devoted than others.
- Dissonance with prior value system – Alternatively, the difficulty of the test for Avraham was precisely because he had grown away from pagan norms and had a different understanding of both God and what that God stood for.51 To heed Hashem's word, he had to struggle with a value system, instilled in him by God Himself, which called child sacrifice "murder".52
- No ulterior motive – Philo asserts that most people who offer their children in sacrifice do so with an ulterior motive in mind, stemming either from a desire for glory or out of fear or hopes of preventing some catastrophe.53 Avraham, though, had neither purpose in mind, only the desire to do Hashem's bidding.54
- Satan and other angels – Jubilees, Pseudo-Philo, Bavli, Bereshit Rabbah, Rashi, and R"Y Bekhor Shor suggest that the test was aimed at the Satan and/or other angels who had questioned Avraham's loyalty and obedience to Hashem.55 Such beings need not have been physically present to see the event.
- Other people – Most of the other sources more simply suggest that the lesson was for the other nations (or, according to Shadal, Israel as well) living in or after Avraham's generation who had heard of (even if they did not witness) the event.56 Radak points out that word of the experience spread due to its being recounted in the Torah.57
- According to the Bavli,59 the verse is referring to events not recorded in the Torah, which led to the need to demonstrate Avraham's righteousness to the world. R. Yochanan suggests that the phrase refers to the complaints of the Satan against Avraham,60 while R. Levi suggests they refer to Yishmael's claims that he was more worthy than Yitzchak.61
- Alternatively, this approach could say that the phrase serves to link the Akeidah to the previous chapter's description of the miraculous birth of Yitzchak and the promise "כִּי בְיִצְחָק יִקָּרֵא לְךָ זָרַע", both of which contributed to the difficulty of the trial.
Model of How to Worship Hashem
The episode teaches how to properly serve God and about the need to completely submit ourselves to His will.
- Willingness to sacrifice for God – R. D"Z Hoffmann asserts that the Akeidah teaches that when asked, one must be ready to sacrifice one's self (or, what is even more difficult, one's child) for Hashem. Though Hashem does not demand this all the time, and has no need for pointless sacrifices of the self, there are certain circumstances when martyrdom is expected of an individual. Proper service of Hashem entails a constant recognition of that fact. Thus, every time an individual offers an animal sacrifice for Hashem, he makes the same declaration as Avraham that he is submitting and surrendering his entire being to God, and that the animal is serving a substitute for the person himself.63
- Priority of Divine will over human ethics – In a similar vein,64 many modern scholars suggest that the point of the Akeidah was to teach that when human ethics seem to conflict with the Divine will, priority must be given to Hashem's command.65 There is no such thing as an independent human morality.66 In the words of the Aish Kodesh: "The nations of the world think that truth exists in and of itself and that God commanded truth because it was of itself true... not so the nation of Israel who say... all truth that is in the world is only because God commanded it."67