Difference between revisions of "Purpose of the Captive Woman Protocol/2"
(Original Author: Neima Novetsky) |
(Original Author: Neima Novetsky) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<multilink><a href="HoilDevarim21-7" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilDevarim21-7" data-aht="source">Devarim 21:7</a><a href="Hoil Moshe" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink><fn>See also M. Sabato, <a href="http://etzion.vbm-torah.org/vbm/archive/10-parsha/49kitetze.rtf">"עניינה של פרשת אשת יפת תואר"</a>, who develops this general approach.</fn> | <multilink><a href="HoilDevarim21-7" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilDevarim21-7" data-aht="source">Devarim 21:7</a><a href="Hoil Moshe" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink><fn>See also M. Sabato, <a href="http://etzion.vbm-torah.org/vbm/archive/10-parsha/49kitetze.rtf">"עניינה של פרשת אשת יפת תואר"</a>, who develops this general approach.</fn> | ||
</mekorot> | </mekorot> | ||
− | <point><b> | + | <point><b>Marital relations before or only after the procedure?</b> Philo, Josephus, and the Hoil Moshe maintain that the man is only allowed to have relations with the captive after the procedure has been completed.<fn>See R. Yochanan in <multilink><a href="YerushalmiMakkot2-6" data-aht="source">Yerushalmi Makkot</a><a href="YerushalmiMakkot2-6" data-aht="source">2:6</a><a href="Yerushalmi" data-aht="parshan">About the Yerushalmi</a></multilink>. The Biur and Shadal do not address the issue explicitly but seem to agree.</fn> The phrase "וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה" in verse 11 is thus understood as a heading introducing the process described afterwards.<fn>Alternatively, as <multilink><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Devarim 21</a><a href="Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink> explains, the phrase can be taken as a statement of the man's intentions when taking the woman captive.</fn> This stringent view of the man's permitted actions accords with the idea that the Torah is concerned with the woman's welfare.<fn>In contrast, Rambam following <multilink><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Bavli Kiddushin 21b</a><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Kiddushin 21b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> asserts that the man is initially allowed a one-time act of intercourse and is only prohibited from having any further relations. This read is perhaps motivated by the doubling of the phrases "וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה" in verse 11 and "וְהָיְתָה לְךָ לְאִשָּׁה" in verse 13, and would explain that each refers to a distinct sexual act.</fn></point> |
<point><b>"וַהֲבֵאתָהּ אֶל תּוֹךְ בֵּיתֶךָ"</b> – This approach might suggest that the verse is emphasizing the need to bring the woman into the house, and treat her as full fledged wife rather than a captive of war.<fn>According to Rambam, instead, the phrase refers to the initial intercourse and the verse is teaching that the man is only allowed to do this act if he takes the woman into the privacy of his home, but is not allowed to come to her on the open battlefield. This is how the Rambam understands the phrase "שלא ילחצנה במלחמה" in <multilink><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Bavli Kiddushin 21b</a><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Kiddushin 21b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>.</fn></point> | <point><b>"וַהֲבֵאתָהּ אֶל תּוֹךְ בֵּיתֶךָ"</b> – This approach might suggest that the verse is emphasizing the need to bring the woman into the house, and treat her as full fledged wife rather than a captive of war.<fn>According to Rambam, instead, the phrase refers to the initial intercourse and the verse is teaching that the man is only allowed to do this act if he takes the woman into the privacy of his home, but is not allowed to come to her on the open battlefield. This is how the Rambam understands the phrase "שלא ילחצנה במלחמה" in <multilink><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Bavli Kiddushin 21b</a><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Kiddushin 21b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>.</fn></point> | ||
<point><b>"וְגִלְּחָה אֶת רֹאשָׁהּ"</b> – Josephus, the Biur, and Shadal understand the shaving of the head to be a symbol of mourning, pointing to <a href="Iyyov1-20" data-aht="source">Iyyov 1:20</a> and <a href="Yirmeyahu7-29" data-aht="source">Yirmeyahu 7:29</a> as evidence. The Hoil Moshe, in contrast, views it as a beautifying process,<fn>It is unclear if he views the shaving as a trimming process or as a shaving of the entire head of hair.</fn> part of the woman's preparations for her wedding. <a href="Bereshit41-14" data-aht="source">Yosef's shaving</a> of his head before approaching Paroh might support this understanding, as it apparently served to make Yosef more, not less, presentable.</point> | <point><b>"וְגִלְּחָה אֶת רֹאשָׁהּ"</b> – Josephus, the Biur, and Shadal understand the shaving of the head to be a symbol of mourning, pointing to <a href="Iyyov1-20" data-aht="source">Iyyov 1:20</a> and <a href="Yirmeyahu7-29" data-aht="source">Yirmeyahu 7:29</a> as evidence. The Hoil Moshe, in contrast, views it as a beautifying process,<fn>It is unclear if he views the shaving as a trimming process or as a shaving of the entire head of hair.</fn> part of the woman's preparations for her wedding. <a href="Bereshit41-14" data-aht="source">Yosef's shaving</a> of his head before approaching Paroh might support this understanding, as it apparently served to make Yosef more, not less, presentable.</point> | ||
Line 29: | Line 29: | ||
</ul> | </ul> | ||
</point> | </point> | ||
− | <point><b>Crying for parents</b> – For many of these commentators this action is what defines the entire process as one of mourning. The Hoil Moshe, though, compares this to a woman who is upset and tearful about leaving her parent's home to get married. This is consistent with his overall view that all these actions constitute pre-nuptial preparations.<fn>It also explains the directive to cry even in a case where the woman did not lose any loved ones in battle. See below.</fn></point> | + | <point><b>Crying for parents</b> – For many of these commentators, this action is what defines the entire process as one of mourning. The Hoil Moshe, though, compares this to a woman who is upset and tearful about leaving her parent's home to get married. This is consistent with his overall view that all these actions constitute pre-nuptial preparations.<fn>It also explains the directive to cry even in a case where the woman did not lose any loved ones in battle. See below.</fn></point> |
− | <point><b>Thirty days</b> – Josephus suggests that this is the normal time frame for mourning. Philo and the Hoil Moshe add that this amount of time should suffice to ensure that, in taking the woman, the man is not | + | <point><b>Thirty days</b> – Josephus suggests that this is the normal time frame for mourning. Philo and the Hoil Moshe add that this amount of time should suffice to ensure that, in taking the woman, the man is motivated not by passion alone, but by true love.<fn>The Hoil Moshe writes, "וכ"ז למנוע זמה מב"י, ובכבשם עיר או מדינה לא יענו הנשים למלאת חפץ יצרם, אבל אם ימצאו אשה נושאת חן בעיניהם, ימתינו עד שיודע ללבם בבירור אם היא אהבה אמתית וישאוה".</fn></point> |
− | <point><b>What if no one died?</b> Those who understand the process to revolve around mourning will have difficulty explaining what purpose these actions serve in a case where the captive did not lose any relatives in battle. They might suggest that the Torah refers to the prevalent case ( | + | <point><b>What if no one died?</b> Those who understand the process to revolve around mourning will have difficulty explaining what purpose these actions serve in a case where the captive did not lose any relatives in battle. They might suggest that the Torah refers to the prevalent case ("דבר הכתוב בהווה"), and that if there is no cause for mourning, these actions are not mandatory.<fn>As above, this is not an issue for the Hoil Moshe who does not view even the crying as related to mourning the dead.</fn></point> |
− | <point><b>"אִם לֹא חָפַצְתָּ בָּהּ"</b> – According to the Hoil Moshe this refers to any point after the marriage when the husband might no longer care for the woman. He is told that he may not then keep her on as a slave or sell her as was the custom of many with | + | <point><b>"אִם לֹא חָפַצְתָּ בָּהּ"</b> – According to the Hoil Moshe, this refers to any point after the marriage when the husband might no longer care for the woman. He is told that he may not then keep her on as a slave or sell her, as was the custom of many with regard to their captives, but must instead set her free.<fn>Philo similarly stresses that the woman should be given her liberty so that she might not suffer when "any other woman is introduced into the house" which will inevitably lead to quarrels and jealousy.</fn></point> |
− | <point><b>"תַּחַת אֲשֶׁר עִנִּיתָהּ"</b> – These commentators might suggest, as does <a href="RashbamDevarim21-14" data-aht="source">Rashbam</a>, that this | + | <point><b>"תַּחַת אֲשֶׁר עִנִּיתָהּ"</b> – These commentators might suggest, as does <a href="RashbamDevarim21-14" data-aht="source">Rashbam</a>, that this refers to marital relations,<fn>The root is understood to refer to conjugal pleasure as in the verse, "שְׁאֵרָהּ כְּסוּתָהּ וְעֹנָתָהּ לֹא יִגְרָע".</fn> rather than to the rape of the woman in battle. The verse is teaching that once this woman was taken in marriage, she can no longer be treated as a slave who can be sold at will.<fn>According to Rambam, in contrast, the verb might refer to the initial act of intercourse before the marriage.</fn></point> |
<point><b>Relations with a gentile</b> – Most of these commentators might suggest that the woman converts before marriage (after the 30 day mourning/preparation period).<fn>Rambam, who asserts that intercourse was already allowed during battle, suggests that the Torah is making a one time concession to quiet the male's desires.</fn> Perhaps the verses do not highlight this aspect since they focus mainly on the actions which serve to alleviate the woman's distress, and not on what is necessary from the man's perspective.</point> | <point><b>Relations with a gentile</b> – Most of these commentators might suggest that the woman converts before marriage (after the 30 day mourning/preparation period).<fn>Rambam, who asserts that intercourse was already allowed during battle, suggests that the Torah is making a one time concession to quiet the male's desires.</fn> Perhaps the verses do not highlight this aspect since they focus mainly on the actions which serve to alleviate the woman's distress, and not on what is necessary from the man's perspective.</point> | ||
− | <point><b>Taking advantage of the captive woman?</b> According to most of these commentators,<fn>Rambam's allowing of the initial sexual act is the one exception.</fn> these laws | + | <point><b>Taking advantage of the captive woman?</b> According to most of these commentators,<fn>Rambam's allowing of the initial sexual act is the one exception.</fn> these laws prevent unfair treatment of the woman, and instead demonstrate concern for her suffering and respect for her human dignity. In light of ancient near eastern (and some modern) norms of war, the Torah stands out in its humanity.</point> |
</category> | </category> | ||
<category name="">Purifying from Idolatry | <category name="">Purifying from Idolatry | ||
Line 49: | Line 49: | ||
<multilink><a href="KaspiDevarim21-12" data-aht="source">R. Yosef ibn Kaspi</a><a href="KaspiDevarim21-12" data-aht="source">Devarim 21:12-14</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink> | <multilink><a href="KaspiDevarim21-12" data-aht="source">R. Yosef ibn Kaspi</a><a href="KaspiDevarim21-12" data-aht="source">Devarim 21:12-14</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink> | ||
</mekorot> | </mekorot> | ||
− | <point><b> | + | <point><b>Marital relations before or only after the procedure?</b> Ramban and Chizkuni, following <multilink><a href="YerushalmiMakkot2-6" data-aht="source">R. Yochanan</a><a href="YerushalmiMakkot2-6" data-aht="source">Yerushalmi Makkot 2:6</a><a href="Yerushalmi" data-aht="parshan">About the Yerushalmi</a></multilink>, suggest that intercourse is prohibited until after the entire process.<fn>As this position stresses the need for the woman to purify herself before marriage is allowed, it makes sense that any earlier intercourse is prohibited.</fn> As above, the phrase "וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה" is read as a heading. </point> |
<point><b>"וַהֲבֵאתָהּ אֶל תּוֹךְ בֵּיתֶךָ"</b> – Most of these commentators do not read any special significance into this ordinance, and likely view it as a simple matter of fact. Ramban, though, relates this to the woman's mourning, suggesting that like a mourning widow, she is brought to and must stay in the house.<fn>His comments refer to the phrase, "וְיָשְׁבָה בְּבֵיתֶךָ" but could applied to these words as well. Later he adds that being around the man constantly during her month of mourning will allow the captive to gradually get used to him and reconcile herself to her new situation. Cf. the almost opposite approach brought below, that the continuous presence of the woman in the house will lead the man to become disgusted by her.</fn></point> | <point><b>"וַהֲבֵאתָהּ אֶל תּוֹךְ בֵּיתֶךָ"</b> – Most of these commentators do not read any special significance into this ordinance, and likely view it as a simple matter of fact. Ramban, though, relates this to the woman's mourning, suggesting that like a mourning widow, she is brought to and must stay in the house.<fn>His comments refer to the phrase, "וְיָשְׁבָה בְּבֵיתֶךָ" but could applied to these words as well. Later he adds that being around the man constantly during her month of mourning will allow the captive to gradually get used to him and reconcile herself to her new situation. Cf. the almost opposite approach brought below, that the continuous presence of the woman in the house will lead the man to become disgusted by her.</fn></point> | ||
<point><b>"וְעָשְׂתָה אֶת צִפָּרְנֶיהָ"</b> – According to most of these commentators,<fn>R. Akiva is the exception. The Temple Scroll is ambiguous but see Vered Noam, "Traces of Sectarian Halakha in the Rabbinic World," Orion Symposium 8 (2006):67-85, who suggests that the scroll's unique wording which has the man (rather than the woman) "doing the nails" must refer to an act of fixing, for if it implied growing the nails the man would play no role.</fn> following R. Eliezer in the <multilink><a href="SifreDevarim212" data-aht="source">Sifre</a><a href="SifreDevarim212" data-aht="source">Devarim 212</a><a href="Sifre" data-aht="parshan">About Sifre</a></multilink>, this implies a "fixing" or cutting of the nails.<fn>As above, see the prooftext brought by the Sifre from the usage of the root "עשה" in <a href="ShemuelII19-25" data-aht="source">Shemuel II 19:25</a>.</fn> This can be understood as an act of either purification or mourning.</point> | <point><b>"וְעָשְׂתָה אֶת צִפָּרְנֶיהָ"</b> – According to most of these commentators,<fn>R. Akiva is the exception. The Temple Scroll is ambiguous but see Vered Noam, "Traces of Sectarian Halakha in the Rabbinic World," Orion Symposium 8 (2006):67-85, who suggests that the scroll's unique wording which has the man (rather than the woman) "doing the nails" must refer to an act of fixing, for if it implied growing the nails the man would play no role.</fn> following R. Eliezer in the <multilink><a href="SifreDevarim212" data-aht="source">Sifre</a><a href="SifreDevarim212" data-aht="source">Devarim 212</a><a href="Sifre" data-aht="parshan">About Sifre</a></multilink>, this implies a "fixing" or cutting of the nails.<fn>As above, see the prooftext brought by the Sifre from the usage of the root "עשה" in <a href="ShemuelII19-25" data-aht="source">Shemuel II 19:25</a>.</fn> This can be understood as an act of either purification or mourning.</point> | ||
Line 75: | Line 75: | ||
<multilink><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Abarbanel #1</a><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Devarim 21</a><a href="Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink> | <multilink><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Abarbanel #1</a><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Devarim 21</a><a href="Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink> | ||
</mekorot> | </mekorot> | ||
− | <point><b> | + | <point><b>Marital relations before or only after the procedure?</b> |
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Only after</b> – Rashi<fn>See his comments on Kiddushin 22a.</fn> suggests that no intercourse is allowed until after the procedure is completed. Since the whole point of the process is to deter the man from marriage, nothing is allowed until the protocol has been followed (with the hopes that by that point, his passion will have disappeared).</li> | <li><b>Only after</b> – Rashi<fn>See his comments on Kiddushin 22a.</fn> suggests that no intercourse is allowed until after the procedure is completed. Since the whole point of the process is to deter the man from marriage, nothing is allowed until the protocol has been followed (with the hopes that by that point, his passion will have disappeared).</li> |
Version as of 02:43, 5 September 2014
Purpose of the Captive Woman Protocol
Exegetical Approaches
Overview
In attempting to understand the protocol applied in the case of the captive woman, commentators grapple with both the moral issue of how to treat captives and the theological/halakhic issue of what needs to transpire before a heathen can wed an Israelite. For both Hellenistic Jewish commentators like Philo and modern Italian commentators such as the Hoil Moshe, the moral issue predominates. They therefore attempt to demonstrate how the Torah is attuned to the emotional needs of the woman. In contrast, the Sifre and most medieval commentators in its wake appear to be motivated more by halakhic concerns. Thus, R. Akiva focuses on how the procedure prepares the woman to abandon idolatry and become part of the Israelite nation, while others view the actions as an attempt to make the woman appear ugly in the eyes of her potential husband, thereby possibly preventing the intermarriage entirely.
Caring for the Captive
The Torah's commandments reflect a sensitivity to the needs of the captive woman, allowing her to mourn her lost former life and/or to be treated with dignity as a full-fledged wife.
- Rags – According to the Hoil Moshe and Shadal, women wore ugly clothing or sackcloth in times of battle.11 The captive, thus, removes these rags after moving into the man's home, where she is to be treated as a wife and not as a servant.
- Attractive garb – The Biur, instead, posits that women would beautify themselves during war hoping to attract the enemy. Cf. Izevel who puts on make-up and does her hair when seeing the enemy approach. Thus, afterwards, the captive woman changes into more appropriate mourning garments.12
Purifying from Idolatry
The procedure is a purification process serving to cleanse the woman from idolatry and prepare her to convert to Judaism.
- Status change - Chizkuni and Ibn Kaspi suggest that the common denominator between all the actions is that they require a removal of something and thus represent a cutting away of the past,30 and rebirth into a new person. Chizkuni compares the process to the sanctification of the Levites31 who also shave their hair and wash their clothing as they move from the "profane" to the "holy."
- Purification – Alternatively these actions are not simply symbolic, but actually part of the legal process of purification.32 Chizkuni compares the changing of clothing to Yaakov's identical command when purifying his family from the idolatry of Shekhem33 and Ibn Ezra points to the similarity of the head-shaving to the purification process undergone by one who had been contaminated by צרעת.34
- Mourning – Ramban, instead, states that all the actions are symbols of mourning, pointing to Iyyov and Yirmeyahu as support.35 Before converting, the woman is given a chance to mourn her lost religion.
Discouraging the Marriage
The protocol is meant to display the woman in the worst possible light so that the man will lose all desire for her and decide not to marry her.
- Only after – Rashi36 suggests that no intercourse is allowed until after the procedure is completed. Since the whole point of the process is to deter the man from marriage, nothing is allowed until the protocol has been followed (with the hopes that by that point, his passion will have disappeared).
- Beforehand – Rambam and Abarbanel, in contrast, allow a one time sexual act during the war itself.37 They assume that if the man is not allowed to act at all, he will do so anyway without any restrictions. Thus, as a concession to his desires, a one time act is allowed, with the hope that the rest of the laws will convince him not to do so again.