Difference between revisions of "Purpose of the Captive Woman Protocol/2"
(Original Author: Neima Novetsky) |
(Original Author: Neima Novetsky) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<multilink><a href="PhiloOntheVirtues110" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloOntheVirtues110" data-aht="source">On the Virtues 110-115</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink>, | <multilink><a href="PhiloOntheVirtues110" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloOntheVirtues110" data-aht="source">On the Virtues 110-115</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink>, | ||
<multilink><a href="Josephus4-8-23" data-aht="source">Josephus</a><a href="Josephus4-8-23" data-aht="source">Antiquities 4:8:23</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">About Josephus</a></multilink>, | <multilink><a href="Josephus4-8-23" data-aht="source">Josephus</a><a href="Josephus4-8-23" data-aht="source">Antiquities 4:8:23</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">About Josephus</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="RambamMoreh3-41" data-aht="source">Rambam Moreh Nevukhim</a><a href="RambamMoreh3-41" data-aht="source">Moreh Nevukhim 3:41</a><a href="Rambam" data-aht="parshan">About R. Moshe Maimonides</a></multilink>,<fn>In Moreh Nevukhim, Rambam emphasizes how these laws stem from a desire to act mercifully towards the captive. In contrast, in his Mishneh Torah (Hilkhot Melakhim), he adopts the approach below that the purpose of the actions is to discourage the man from desiring to marry the woman at all. Due to his synthesis of both approaches, Rambam differs from most of the other commentators in this category with regard to several of the points below.</fn> | + | <multilink><a href="RambamMoreh3-41" data-aht="source">Rambam Moreh Nevukhim</a><a href="RambamMoreh3-41" data-aht="source">Moreh Nevukhim 3:41</a><a href="R. Moshe Maimonides (Rambam)" data-aht="parshan">About R. Moshe Maimonides</a></multilink>,<fn>In Moreh Nevukhim, Rambam emphasizes how these laws stem from a desire to act mercifully towards the captive. In contrast, in his Mishneh Torah (Hilkhot Melakhim), he adopts the approach below that the purpose of the actions is to discourage the man from desiring to marry the woman at all. Due to his synthesis of both approaches, Rambam differs from most of the other commentators in this category with regard to several of the points below.</fn> |
<multilink><a href="BiurDevarim21-12" data-aht="source">Biur</a><a href="BiurDevarim21-12" data-aht="source">Devarim 21:12-13</a></multilink>, | <multilink><a href="BiurDevarim21-12" data-aht="source">Biur</a><a href="BiurDevarim21-12" data-aht="source">Devarim 21:12-13</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="ShadalDevarim21-12" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalDevarim21-12" data-aht="source">Devarim 21:12,14</a><a href="Shadal" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink>, | + | <multilink><a href="ShadalDevarim21-12" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalDevarim21-12" data-aht="source">Devarim 21:12,14</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink>, |
− | <multilink><a href="HoilDevarim21-7" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilDevarim21-7" data-aht="source">Devarim 21:7</a><a href="Hoil Moshe" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink><fn>See also M. Sabato, <a href="http://etzion.vbm-torah.org/vbm/archive/10-parsha/49kitetze.rtf">"עניינה של פרשת אשת יפת תואר"</a>, who develops this general approach.</fn> | + | <multilink><a href="HoilDevarim21-7" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilDevarim21-7" data-aht="source">Devarim 21:7</a><a href="R. Moshe Yitzchak Ashkenazi (Hoil Moshe)" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink><fn>See also M. Sabato, <a href="http://etzion.vbm-torah.org/vbm/archive/10-parsha/49kitetze.rtf">"עניינה של פרשת אשת יפת תואר"</a>, who develops this general approach.</fn> |
</mekorot> | </mekorot> | ||
− | <point><b>Marital relations before or only after the procedure?</b> Philo, Josephus, and the Hoil Moshe maintain that the man is only allowed to have relations with the captive after the procedure has been completed.<fn>See R. Yochanan in <multilink><a href="YerushalmiMakkot2-6" data-aht="source">Yerushalmi Makkot</a><a href="YerushalmiMakkot2-6" data-aht="source">2:6</a><a href="Yerushalmi" data-aht="parshan">About the Yerushalmi</a></multilink>. The Biur and Shadal do not address the issue explicitly but seem to agree.</fn> The phrase "וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה" in verse 11 is thus understood as a heading introducing the process described afterwards.<fn>Alternatively, as <multilink><a href="IbnEzraDevarim21-11" data-aht="source">Ibn Ezra #2</a><a href="IbnEzraDevarim21-11" data-aht="source">Devarim 21:13</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> and <multilink><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Devarim 21</a><a href="Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink> explain, the phrase can be taken as a statement of the man's intentions when taking the woman captive.</fn> This stringent view of the man's permitted actions accords with the idea that the Torah is concerned with the woman's welfare.<fn>In contrast, Rambam following <multilink><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Bavli Kiddushin 21b</a><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Kiddushin 21b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> asserts that the man is initially allowed a one-time act of intercourse and is only prohibited from having any further relations. This read is perhaps motivated by the doubling of the phrases "וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה" in verse 11 and "וְהָיְתָה לְךָ לְאִשָּׁה" in verse 13, and would explain that each refers to a distinct sexual act.</fn></point> | + | <point><b>Marital relations before or only after the procedure?</b> Philo, Josephus, and the Hoil Moshe maintain that the man is only allowed to have relations with the captive after the procedure has been completed.<fn>See R. Yochanan in <multilink><a href="YerushalmiMakkot2-6" data-aht="source">Yerushalmi Makkot</a><a href="YerushalmiMakkot2-6" data-aht="source">2:6</a><a href="Yerushalmi" data-aht="parshan">About the Yerushalmi</a></multilink>. The Biur and Shadal do not address the issue explicitly but seem to agree.</fn> The phrase "וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה" in verse 11 is thus understood as a heading introducing the process described afterwards.<fn>Alternatively, as <multilink><a href="IbnEzraDevarim21-11" data-aht="source">Ibn Ezra #2</a><a href="IbnEzraDevarim21-11" data-aht="source">Devarim 21:13</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> and <multilink><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Devarim 21</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink> explain, the phrase can be taken as a statement of the man's intentions when taking the woman captive.</fn> This stringent view of the man's permitted actions accords with the idea that the Torah is concerned with the woman's welfare.<fn>In contrast, Rambam following <multilink><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Bavli Kiddushin 21b</a><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Kiddushin 21b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> asserts that the man is initially allowed a one-time act of intercourse and is only prohibited from having any further relations. This read is perhaps motivated by the doubling of the phrases "וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה" in verse 11 and "וְהָיְתָה לְךָ לְאִשָּׁה" in verse 13, and would explain that each refers to a distinct sexual act.</fn></point> |
<point><b>"וַהֲבֵאתָהּ אֶל תּוֹךְ בֵּיתֶךָ"</b> – This approach might suggest that the verse is emphasizing the need to bring the woman into the house, and treat her as full fledged wife rather than a captive of war.<fn>According to Rambam, instead, the phrase refers to the initial intercourse and the verse is teaching that the man is only allowed to do this act if he takes the woman into the privacy of his home, but is not allowed to come to her on the open battlefield. This is how the Rambam understands the phrase "שלא ילחצנה במלחמה" in <multilink><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Bavli Kiddushin 21b</a><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Kiddushin 21b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>.</fn></point> | <point><b>"וַהֲבֵאתָהּ אֶל תּוֹךְ בֵּיתֶךָ"</b> – This approach might suggest that the verse is emphasizing the need to bring the woman into the house, and treat her as full fledged wife rather than a captive of war.<fn>According to Rambam, instead, the phrase refers to the initial intercourse and the verse is teaching that the man is only allowed to do this act if he takes the woman into the privacy of his home, but is not allowed to come to her on the open battlefield. This is how the Rambam understands the phrase "שלא ילחצנה במלחמה" in <multilink><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Bavli Kiddushin 21b</a><a href="BavliKiddushin21b" data-aht="source">Kiddushin 21b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>.</fn></point> | ||
<point><b>"וְגִלְּחָה אֶת רֹאשָׁהּ"</b> – Josephus, the Biur, and Shadal understand the shaving of the head to be a symbol of mourning, pointing to <a href="Iyyov1-20" data-aht="source">Iyyov 1:20</a> and <a href="Yirmeyahu7-29" data-aht="source">Yirmeyahu 7:29</a> as evidence. The Hoil Moshe, in contrast, views it as a beautifying process,<fn>It is unclear if the Hoil Moshe views the shaving as a trimming process or as a shaving of her entire head of hair.</fn> part of the woman's preparations for her wedding. <a href="Bereshit41-14" data-aht="source">Yosef's shaving</a> of his head before approaching Paroh might support this understanding, as it apparently served to make Yosef more, not less, presentable.</point> | <point><b>"וְגִלְּחָה אֶת רֹאשָׁהּ"</b> – Josephus, the Biur, and Shadal understand the shaving of the head to be a symbol of mourning, pointing to <a href="Iyyov1-20" data-aht="source">Iyyov 1:20</a> and <a href="Yirmeyahu7-29" data-aht="source">Yirmeyahu 7:29</a> as evidence. The Hoil Moshe, in contrast, views it as a beautifying process,<fn>It is unclear if the Hoil Moshe views the shaving as a trimming process or as a shaving of her entire head of hair.</fn> part of the woman's preparations for her wedding. <a href="Bereshit41-14" data-aht="source">Yosef's shaving</a> of his head before approaching Paroh might support this understanding, as it apparently served to make Yosef more, not less, presentable.</point> | ||
Line 44: | Line 44: | ||
<multilink><a href="IbnEzraDevarim21-11" data-aht="source">Ibn Ezra #2</a><a href="IbnEzraDevarim21-11" data-aht="source">Devarim 21:13</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, | <multilink><a href="IbnEzraDevarim21-11" data-aht="source">Ibn Ezra #2</a><a href="IbnEzraDevarim21-11" data-aht="source">Devarim 21:13</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, | ||
<multilink><a href="RYBSDevarim21-10" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor #2</a><a href="RYBSDevarim21-10" data-aht="source">Devarim 21:12</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, | <multilink><a href="RYBSDevarim21-10" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor #2</a><a href="RYBSDevarim21-10" data-aht="source">Devarim 21:12</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="RambanDevarim21-11" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanDevarim21-11" data-aht="source">Devarim 21:11-14</a><a href="Ramban" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink>,<fn>Ramban differs from the majority of the commentators who take this approach. Whereas they view the actions done by the woman as steps in the purification process, he understands them as acts of mourning. Nonetheless, he agrees that the ultimate purpose of this mourning is to distance the woman from idolatry. In this, he veers from the above position which sees in the mourning a show of concern for the woman. Ramban writes, "ועל דעתי אין הפנאי לחמול עליה, רק שיעקר שם ע"ז מפיה ומלבה, ולכבות עוד גחלת הנדוד והפרוד מאביה ומאמה ומעמה".</fn> | + | <multilink><a href="RambanDevarim21-11" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanDevarim21-11" data-aht="source">Devarim 21:11-14</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban)" data-aht="parshan">About R. Moshe Nachmanides</a></multilink>,<fn>Ramban differs from the majority of the commentators who take this approach. Whereas they view the actions done by the woman as steps in the purification process, he understands them as acts of mourning. Nonetheless, he agrees that the ultimate purpose of this mourning is to distance the woman from idolatry. In this, he veers from the above position which sees in the mourning a show of concern for the woman. Ramban writes, "ועל דעתי אין הפנאי לחמול עליה, רק שיעקר שם ע"ז מפיה ומלבה, ולכבות עוד גחלת הנדוד והפרוד מאביה ומאמה ומעמה".</fn> |
− | <multilink><a href="ChizkuniDevarim21-10" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniDevarim21-10" data-aht="source">Devarim 21:10-14</a><a href="Chizkuni" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>, | + | <multilink><a href="ChizkuniDevarim21-10" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniDevarim21-10" data-aht="source">Devarim 21:10-14</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink>, |
<multilink><a href="KaspiDevarim21-12" data-aht="source">R. Yosef ibn Kaspi</a><a href="KaspiDevarim21-12" data-aht="source">Devarim 21:12-14</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink> | <multilink><a href="KaspiDevarim21-12" data-aht="source">R. Yosef ibn Kaspi</a><a href="KaspiDevarim21-12" data-aht="source">Devarim 21:12-14</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink> | ||
</mekorot> | </mekorot> | ||
− | <point><b>Marital relations before or only after the procedure?</b> Ramban and Chizkuni<fn>Following R. Yochanan in the <multilink><a href="YerushalmiMakkot2-6" data-aht="source">Yerushalmi</a><a href="YerushalmiMakkot2-6" data-aht="source">Makkot 2:6</a><a href="Yerushalmi" data-aht="parshan">About the Yerushalmi</a></multilink>.</fn> maintain that intercourse is prohibited until after the entire process.<fn>As this position stresses the need for the woman to purify herself before marriage is allowed, it makes sense that any earlier intercourse is prohibited.</fn> Thus, Ibn Ezra interprets the phrase "וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה" in verse 11 as an clarification of the man's future intent, rather than as an action that takes place immediately.<fn>This is formulated more clearly by <multilink><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Devarim 21</a><a href="Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>. Alternatively, the phrase can be read as a heading for the process which follows.</fn></point> | + | <point><b>Marital relations before or only after the procedure?</b> Ramban and Chizkuni<fn>Following R. Yochanan in the <multilink><a href="YerushalmiMakkot2-6" data-aht="source">Yerushalmi</a><a href="YerushalmiMakkot2-6" data-aht="source">Makkot 2:6</a><a href="Yerushalmi" data-aht="parshan">About the Yerushalmi</a></multilink>.</fn> maintain that intercourse is prohibited until after the entire process.<fn>As this position stresses the need for the woman to purify herself before marriage is allowed, it makes sense that any earlier intercourse is prohibited.</fn> Thus, Ibn Ezra interprets the phrase "וְלָקַחְתָּ לְךָ לְאִשָּׁה" in verse 11 as an clarification of the man's future intent, rather than as an action that takes place immediately.<fn>This is formulated more clearly by <multilink><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Devarim 21</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>. Alternatively, the phrase can be read as a heading for the process which follows.</fn></point> |
<point><b>"וַהֲבֵאתָהּ אֶל תּוֹךְ בֵּיתֶךָ"</b> – Most of these commentators do not read any special significance into this ordinance, and likely view it as a simple matter of fact.<fn>Ramban, though, relates this to the woman's mourning, suggesting that like a mourning widow, she is brought to and must stay in the house. His comments refer to the phrase, "וְיָשְׁבָה בְּבֵיתֶךָ", but could applied to these words as well. Later he adds that being constantly around the man during her month of mourning will allow the captive to gradually get used to him and reconcile herself to her new situation. Cf. the near opposite approach brought below, that the continuous presence of the woman in the house will lead the man to become disgusted by her.</fn></point> | <point><b>"וַהֲבֵאתָהּ אֶל תּוֹךְ בֵּיתֶךָ"</b> – Most of these commentators do not read any special significance into this ordinance, and likely view it as a simple matter of fact.<fn>Ramban, though, relates this to the woman's mourning, suggesting that like a mourning widow, she is brought to and must stay in the house. His comments refer to the phrase, "וְיָשְׁבָה בְּבֵיתֶךָ", but could applied to these words as well. Later he adds that being constantly around the man during her month of mourning will allow the captive to gradually get used to him and reconcile herself to her new situation. Cf. the near opposite approach brought below, that the continuous presence of the woman in the house will lead the man to become disgusted by her.</fn></point> | ||
<point><b>"וְעָשְׂתָה אֶת צִפָּרְנֶיהָ"</b> – According to most of these commentators,<fn>R. Akiva is the lone exception. Megillat HaMikdash does not explicitly define the word, but see V. Noam, "Traces of Sectarian Halakha in the Rabbinic World," Orion Symposium 8 (2006): 67-85, who suggests that the scroll's unique spelling ("ועשיתה"), which has the man (rather than the woman) "doing the nails", must refer to an act of fixing. Were it to mean growing the nails, the man would not be playing a role.</fn> this connotes a cutting of the nails.<fn>These commentators are following the position of R. Eliezer in the <multilink><a href="SifreDevarim212" data-aht="source">Sifre</a><a href="SifreDevarim212" data-aht="source">Devarim 212</a><a href="Sifre" data-aht="parshan">About Sifre</a></multilink>. As above, see the prooftext brought by the Sifre from the usage of the root "עשה" in <a href="ShemuelII19-25" data-aht="source">Shemuel II 19:25</a>.</fn> R"Y Bekhor Shor, Chizkuni, and Ibn Kaspi all understand this to be an act of purification.<fn>Ramban, though, suggests that it is part of the mourning process. This is consistent with his position delineated in the notes above.</fn></point> | <point><b>"וְעָשְׂתָה אֶת צִפָּרְנֶיהָ"</b> – According to most of these commentators,<fn>R. Akiva is the lone exception. Megillat HaMikdash does not explicitly define the word, but see V. Noam, "Traces of Sectarian Halakha in the Rabbinic World," Orion Symposium 8 (2006): 67-85, who suggests that the scroll's unique spelling ("ועשיתה"), which has the man (rather than the woman) "doing the nails", must refer to an act of fixing. Were it to mean growing the nails, the man would not be playing a role.</fn> this connotes a cutting of the nails.<fn>These commentators are following the position of R. Eliezer in the <multilink><a href="SifreDevarim212" data-aht="source">Sifre</a><a href="SifreDevarim212" data-aht="source">Devarim 212</a><a href="Sifre" data-aht="parshan">About Sifre</a></multilink>. As above, see the prooftext brought by the Sifre from the usage of the root "עשה" in <a href="ShemuelII19-25" data-aht="source">Shemuel II 19:25</a>.</fn> R"Y Bekhor Shor, Chizkuni, and Ibn Kaspi all understand this to be an act of purification.<fn>Ramban, though, suggests that it is part of the mourning process. This is consistent with his position delineated in the notes above.</fn></point> | ||
Line 70: | Line 70: | ||
<mekorot> | <mekorot> | ||
<multilink><a href="SifreDevarim213" data-aht="source">R. Eliezer in the Sifre</a><a href="SifreDevarim212" data-aht="source">Devarim 212</a><a href="SifreDevarim213" data-aht="source">Devarim 213</a><a href="SifreDevarim214" data-aht="source">Devarim 214</a><a href="Sifre" data-aht="parshan">About Sifre</a></multilink>, | <multilink><a href="SifreDevarim213" data-aht="source">R. Eliezer in the Sifre</a><a href="SifreDevarim212" data-aht="source">Devarim 212</a><a href="SifreDevarim213" data-aht="source">Devarim 213</a><a href="SifreDevarim214" data-aht="source">Devarim 214</a><a href="Sifre" data-aht="parshan">About Sifre</a></multilink>, | ||
− | <multilink><a href="RashiDevarim21-10" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiDevarim21-10" data-aht="source">Devarim 21:10-14</a><a href="RashiKiddushin22a" data-aht="source">Kiddushin 22a</a><a href="Rashi" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, | + | <multilink><a href="RashiDevarim21-10" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiDevarim21-10" data-aht="source">Devarim 21:10-14</a><a href="RashiKiddushin22a" data-aht="source">Kiddushin 22a</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, |
− | <multilink><a href="RambamMelakhim8-2" data-aht="source">Rambam Hilkhot Melakhim</a><a href="RambamMelakhim8-2" data-aht="source">Melakhim 8:2-7</a><a href="Rambam" data-aht="parshan">About R. Moshe Maimonides</a></multilink>, | + | <multilink><a href="RambamMelakhim8-2" data-aht="source">Rambam Hilkhot Melakhim</a><a href="RambamMelakhim8-2" data-aht="source">Melakhim 8:2-7</a><a href="R. Moshe Maimonides (Rambam)" data-aht="parshan">About R. Moshe Maimonides</a></multilink>, |
− | <multilink><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Abarbanel #1</a><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Devarim 21</a><a href="Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink> | + | <multilink><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Abarbanel #1</a><a href="AbarbanelDevarim21" data-aht="source">Devarim 21</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink> |
</mekorot> | </mekorot> | ||
<point><b>Marital relations before or only after the procedure?</b> | <point><b>Marital relations before or only after the procedure?</b> |
Version as of 13:24, 7 September 2014
Purpose of the Captive Woman Protocol
Exegetical Approaches
Overview
In attempting to understand the protocol applied in the case of the captive woman, commentators grapple with both the moral issue of how to treat captives and the theological/halakhic issue of what needs to transpire before a heathen can wed an Israelite. For both Hellenistic Jewish commentators like Philo and modern Italian commentators such as the Hoil Moshe, the moral issue predominates. They therefore attempt to demonstrate how the Torah is attuned to the emotional needs of the woman. In contrast, the Sifre and most medieval commentators in its wake appear to be motivated more by halakhic concerns. Thus, R. Akiva focuses on how the procedure prepares the woman to abandon idolatry and become part of the Israelite nation, while others view the actions as an attempt to make the woman appear ugly in the eyes of her potential husband, thereby possibly preventing the intermarriage entirely.
Caring for the Captive
The Torah's commandments reflect a sensitivity to the needs of the captive woman, allowing her to mourn her lost former life and/or to be treated with dignity as a full-fledged wife.
- Rags – According to the Hoil Moshe and Shadal, women wore ugly clothing or sackcloth in times of battle.11 The captive, thus, removes these rags after moving into the man's home, where she is to be treated as a wife and not as a servant.
- Attractive garb – The Biur, instead, posits that women would beautify themselves during war hoping to attract the enemy. Cf. Izevel who puts on make-up and does her hair when seeing the enemy approach. Thus, afterwards, the captive woman changes into more appropriate mourning garments.12
Purifying from Idolatry
The procedure is a purification process serving to cleanse the woman from idolatry and prepare her to convert to Judaism.
- Status change – Chizkuni and Ibn Kaspi suggest that the common denominator between all the actions is that they require a removal of something and thus represent a cutting away of the past,32 and rebirth into a new person. Chizkuni compares the process to the sanctification of the Levites33 who also shave their hair and wash their clothing as they move from the "profane" to the "holy."
- Purification – Alternatively these actions are not merely symbolic, but actually part of the legal process of purification.34 Chizkuni compares the changing of clothing to Yaakov's identical command when purifying his family from the idolatry of Shekhem,35 and Ibn Ezra points to the similarity of the head-shaving to the purification process undergone by one who had been contaminated by leprosy.36
- Mourning – Ramban, instead, states that all the actions are symbols of mourning, pointing to Iyyov and Yirmeyahu as support.37 Before converting, the woman is given a chance to mourn her lost religion.
Discouraging the Marriage
The protocol is meant to display the woman in the worst possible light so that the man will lose all desire for her and decide not to marry her.
- Only after – Rashi39 suggests that no intercourse is allowed until after the procedure is completed. Since the whole point of the process is to deter the man from marriage, nothing is allowed until the protocol has been followed, with the hopes that by that point, his passion will have dissipated.
- Beforehand – Rambam and Abarbanel, in contrast, allow a one time sexual act during the war itself.40 They assume that prohibiting a man from realizing his desires will be ineffective, and will merely cause him to do as he pleases without any limitations whatsoever. Thus, as a concession to man's natural inclinations, a one time act is allowed, with the hope that the remainder of the procedure will convince him to not do so again.