Difference between revisions of "Purpose of the Service of Vayikra 16/2"
m |
m |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Different people</b> – R. Saadia<fn>This is how he explains the ritual in philosophical work, HaEmunot VeHaDeiot.</fn> suggests that each is meant to atone for the sins of a different group of people. The bull atones for the sins of the high priest.  The "goat for Hashem", understood by R. Saadia to mean "the goat for the House of Hashem", atones for the regular priests,<fn>This is somewhat difficult considering that the verse refers to the goat as "שְׂעִיר הַחַטָּאת <b>אֲשֶׁר לָעָם</b>" (v. 15). R. Saadia might suggest that it so called because the goat is paid for by the nation. [Nonetheless, one might wonder why the nation should pay for the goat if it is meant for the priests.] Even more difficult is the fact that verses 16-17 state that the goat atones "בְעַד כׇּל קְהַל יִשְׂרָאֵל" / "מִטֻּמְאֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", again implying that it is meant for them.</fn> while the second goat expiates the sins of the nation as a whole.<fn>It seems that R. Saadia is partially motivated by a desire to demonstrate that "Azazel" does not refer to a demonic being but a place. The parallel terms "a goat for Hashem" and "a goat for Azazel" might imply that Azazel is some sort of supernatural being like God. R. Saadia, thus, prefers to explain that both the term "‎לה'‎‏‎‏‎‎‏" and "לַעֲזָאזֵל" refer to a place, either the House of Hashem or a rocky mountain. See <a href="Why is the Goat Sent to Azazel" data-aht="page">Why is the Goat Sent to Azazel</a> for elaboration.</fn> The first two sacrifices are offered in the Mikdash, abode of the priests, while the second goat is sent outside the sanctuary where the nation resides.  </li> | <li><b>Different people</b> – R. Saadia<fn>This is how he explains the ritual in philosophical work, HaEmunot VeHaDeiot.</fn> suggests that each is meant to atone for the sins of a different group of people. The bull atones for the sins of the high priest.  The "goat for Hashem", understood by R. Saadia to mean "the goat for the House of Hashem", atones for the regular priests,<fn>This is somewhat difficult considering that the verse refers to the goat as "שְׂעִיר הַחַטָּאת <b>אֲשֶׁר לָעָם</b>" (v. 15). R. Saadia might suggest that it so called because the goat is paid for by the nation. [Nonetheless, one might wonder why the nation should pay for the goat if it is meant for the priests.] Even more difficult is the fact that verses 16-17 state that the goat atones "בְעַד כׇּל קְהַל יִשְׂרָאֵל" / "מִטֻּמְאֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", again implying that it is meant for them.</fn> while the second goat expiates the sins of the nation as a whole.<fn>It seems that R. Saadia is partially motivated by a desire to demonstrate that "Azazel" does not refer to a demonic being but a place. The parallel terms "a goat for Hashem" and "a goat for Azazel" might imply that Azazel is some sort of supernatural being like God. R. Saadia, thus, prefers to explain that both the term "‎לה'‎‏‎‏‎‎‏" and "לַעֲזָאזֵל" refer to a place, either the House of Hashem or a rocky mountain. See <a href="Why is the Goat Sent to Azazel" data-aht="page">Why is the Goat Sent to Azazel</a> for elaboration.</fn> The first two sacrifices are offered in the Mikdash, abode of the priests, while the second goat is sent outside the sanctuary where the nation resides.  </li> | ||
− | <li><b>Distinct sins</b> – Most of the other sources, in contrast, assumes that both the bull and "goat for Hashem" atone for sins related to the Mikdash,<fn>These are referred to as טֻמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו. See below that they reach this conclusion from the verse's explanation that through the sprinkling of blood: "וְכִפֶּר עַל הַקֹּדֶשׁ מִטֻּמְאֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל".  This verse, though, refers only to the<i> nation'</i>s sins of impurity and no similar phrase is found by the offering of the high priest. Ralbag suggests that the absence is due only to the fact that the priests, as a whole, tended to be more careful and less sinful and so the language of "כִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ" sufficed to describe their atonement.<br/>One might question why one offering did not suffice for both the priests and nation.  It is possible that in their role as servants in the Mikdash, the priests were more responsible for any transgressions that took place there, necessitating their own sacrifice.</fn> such as entering or eating while impure, while the goat for Azazel atones for all other sins.<fn>Seforno suggests that the Olah offerings were meant to atone for sins as well (sins of impure thought). As such, after describing its offering the verse writes, "וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד הָעָם".</fn> The blood of the first two is appropriately sprinkled inside where the sins might have taken place.  The second goat, though, is brought outside the camp, as it is so contaminated by the enormity of the sins it bears that it would be unfitting to be offered in the sanctity of the Mikdash.<fn>See Rambam, Ralbag and Seforno who all make this point.</fn> </li> | + | <li><b>Distinct sins</b> – Most of the other sources, in contrast, assumes that both the bull and "goat for Hashem" atone for sins related to the Mikdash,<fn>These are referred to as טֻמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו. See below that they reach this conclusion from the verse's explanation that through the sprinkling of blood: "וְכִפֶּר עַל הַקֹּדֶשׁ מִטֻּמְאֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל".  This verse, though, refers only to the<i> nation'</i>s sins of impurity and no similar phrase is found by the offering of the high priest. Ralbag suggests that the absence is due only to the fact that the priests, as a whole, tended to be more careful and less sinful and so the language of "כִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ" sufficed to describe their atonement.<br/>One might question why one offering did not suffice for both the priests and nation.  It is possible that in their role as servants in the Mikdash, the priests were more responsible for any transgressions that took place there, necessitating their own sacrifice.</fn> such as entering the Mikdash or eating "kodshim" while impure, while the goat for Azazel atones for all other sins.<fn>Seforno suggests that the Olah offerings were meant to atone for sins as well (sins of impure thought). As such, after describing its offering the verse writes, "וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד הָעָם".</fn> The blood of the first two is appropriately sprinkled inside where the sins might have taken place.  The second goat, though, is brought outside the camp, as it is so contaminated by the enormity of the sins it bears that it would be unfitting to be offered in the sanctity of the Mikdash.<fn>See Rambam, Ralbag and Seforno who all make this point.</fn> </li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>"וְכִפֶּר עַל הַקֹּדֶשׁ מִטֻּמְאֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל"</b> – This verse is somewhat difficult for this position as it implies that the blood of the bull and goat was supposed to purify the Mikdash itself (rather than the people). These sources explain it in one of two ways:<br/> | <point><b>"וְכִפֶּר עַל הַקֹּדֶשׁ מִטֻּמְאֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל"</b> – This verse is somewhat difficult for this position as it implies that the blood of the bull and goat was supposed to purify the Mikdash itself (rather than the people). These sources explain it in one of two ways:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>In the Kodesh</b> – R. Saadia reinterprets the phrase "עַל הַקֹּדֶשׁ" to mean "<b>in</b> the Kodesh" rather than "on/for the Kodesh" and understands the word "טֻּמְאֹת" to mean transgressions rather than impurities.  According to him, then, the verse only states that the priest atoned for the people's sins in the Mikdash and says nothing about purification.</li> | <li><b>In the Kodesh</b> – R. Saadia reinterprets the phrase "עַל הַקֹּדֶשׁ" to mean "<b>in</b> the Kodesh" rather than "on/for the Kodesh" and understands the word "טֻּמְאֹת" to mean transgressions rather than impurities.  According to him, then, the verse only states that the priest atoned for the people's sins in the Mikdash and says nothing about purification.</li> | ||
− | <li><b>Regarding the Kodesh</b> – The other sources explain the phrase to mean that the priest atoned for sins <b>regarding</b> the | + | <li><b>Regarding the Kodesh</b> – The other sources explain the phrase to mean that the priest atoned for sins <b>regarding</b> the "קֹדֶשׁ" and impurities of the nation, ie. טֻמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו.‎<fn>See HaKetav VeHaKabbalah who writes, "נ״ל כי מלת על כאן הוראתו על עסק וענין".</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>General role of blood</b> – This position's understanding that the sprinkling of the blood serves to atone rather than purify fits the general role played by blood, as Vayikra 17 teaches, "וַאֲנִי נְתַתִּיו לָכֶם עַל הַמִּזְבֵּחַ לְכַפֵּר עַל נַפְשֹׁתֵיכֶם כִּי הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר".‎<fn>See <a href="Prohibition of Blood" data-aht="page">Prohibition of Blood</a> for elaboration.  The main difference between the sprinkling of blood in this rite and other rituals is in its location in the Inner and outer | + | <point><b>General role of blood</b> – This position's understanding that the sprinkling of the blood serves to atone rather than purify fits the general role played by blood, as Vayikra 17 teaches, "וַאֲנִי נְתַתִּיו לָכֶם עַל הַמִּזְבֵּחַ <b>לְכַפֵּר עַל נַפְשֹׁתֵיכֶם</b> כִּי הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר".‎<fn>See <a href="Prohibition of Blood" data-aht="page">Prohibition of Blood</a> for elaboration.  The main difference between the sprinkling of blood in this rite and other rituals is in its location in the Inner and Outer Sanctum rather than on the outer altar.  See above that this might be related to the nature of the sin being atoned (Mikdash related impurities) or, according to R. Saadia, the people receiving atonement - the priests.  Ralbag adds a further explanation, suggesting that due to the loftiness of the ritual, its atoning for even intentional sins, part of it was performed in the loftiest of places, the Inner Sanctum.</fn></point> |
<point><b>Why are the laws linked to the death of Nadav and Avihu?</b> This position might suggest one of two explanations:<br/> | <point><b>Why are the laws linked to the death of Nadav and Avihu?</b> This position might suggest one of two explanations:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
Line 37: | Line 37: | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>Intervening laws of purity</b> – If the ceremony was indeed commanded right after the deaths of Nadav and Avihu one might question why it does not appear immediately afterwards.  Ralbag suggests that the intervening laws of purity precede the rite of Yom HaKippurim since the rite was instituted to cleanse the nation from their sins in the realm of impurity.</point> | <point><b>Intervening laws of purity</b> – If the ceremony was indeed commanded right after the deaths of Nadav and Avihu one might question why it does not appear immediately afterwards.  Ralbag suggests that the intervening laws of purity precede the rite of Yom HaKippurim since the rite was instituted to cleanse the nation from their sins in the realm of impurity.</point> | ||
− | <point><b>When and how often was the ritual enacted?</b> Thןis approach assume that the ritual was enacted only once a year, on Yom HaKippurim. They understand the directive "וְאַל יָבֹא בְכׇל עֵת אֶל הַקֹּדֶשׁ" to mean that Aharon was not permitted to come into the Inner | + | <point><b>When and how often was the ritual enacted?</b> Thןis approach assume that the ritual was enacted only once a year, on Yom HaKippurim. They understand the directive "וְאַל יָבֹא בְכׇל עֵת אֶל הַקֹּדֶשׁ" to mean that Aharon was not permitted to come into the Inner Sanctum except for once a year, and only after following the protocol described in the chapter.</point> |
</category> | </category> | ||
<category>Purification of the Temple | <category>Purification of the Temple |
Version as of 23:07, 28 December 2019
The Service of Acharei Mot
Exegetical Approaches
Overview
Commentators debate what was the main goal of the Yom HaKippurim service. While R. Saadia Gaon puts the people at the center, suggesting that all aspects of the rite aimed to achieve atonement for Israel's sins, the Hoil Moshe views the rite as aimed at the Mikdash itself, understanding it to be a purification ceremony meant to cleanse the Mikdash of impurities. Shadal takes a middle position, suggesting that the ritual had a dual focus, to both purge the Mikdash of impurity and to expiate the sins of the nation.
Atonement for the People
The central goal of the service described in Vayikra 16 is to achieve atonement for the nation's sins.
- Commemorative – Tanchuma asserts that the day that Hashem forgave the people for the sin was the tenth of Tishrei2 and, in commemoration, Hashem set it to be a day of forgiveness for all future generations as well.3
- Corrective – The sin might have further demonstrated the nation's general need for vehicles of repentance and atonement, leading to both the construction of the Tabernacle, a means to atone for transgressions throughout the year, and to the institution of Yom HaKippurim, a national, annual day of atonement.4 In fact, the very first Yom HaKippurim might have even been meant to atone for the Sin of the Calf specifically.
- Different people – R. Saadia9 suggests that each is meant to atone for the sins of a different group of people. The bull atones for the sins of the high priest. The "goat for Hashem", understood by R. Saadia to mean "the goat for the House of Hashem", atones for the regular priests,10 while the second goat expiates the sins of the nation as a whole.11 The first two sacrifices are offered in the Mikdash, abode of the priests, while the second goat is sent outside the sanctuary where the nation resides.
- Distinct sins – Most of the other sources, in contrast, assumes that both the bull and "goat for Hashem" atone for sins related to the Mikdash,12 such as entering the Mikdash or eating "kodshim" while impure, while the goat for Azazel atones for all other sins.13 The blood of the first two is appropriately sprinkled inside where the sins might have taken place. The second goat, though, is brought outside the camp, as it is so contaminated by the enormity of the sins it bears that it would be unfitting to be offered in the sanctity of the Mikdash.14
- In the Kodesh – R. Saadia reinterprets the phrase "עַל הַקֹּדֶשׁ" to mean "in the Kodesh" rather than "on/for the Kodesh" and understands the word "טֻּמְאֹת" to mean transgressions rather than impurities. According to him, then, the verse only states that the priest atoned for the people's sins in the Mikdash and says nothing about purification.
- Regarding the Kodesh – The other sources explain the phrase to mean that the priest atoned for sins regarding the "קֹדֶשׁ" and impurities of the nation, ie. טֻמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו.15
- Commanded then – It is possible that these laws were commanded right after the deaths of Nadav and Avihu. This day marked the completion of the Tabernacle's construction, the first vehicle for the nation's atonement. On that very day, Hashem introduced the second vehicle, Yom HaKippurim.
- Warning – To achieve atonement for the people, it is required for Aharon to go into the Holy of Holies. If Nadav and Avihu were killed for entering (as R. Saadia, for instance, suggests), it is logical that Hashem would preface the protocol with a warning to Aharon of what might occur if he does not follow the right procedures.17
Purification of the Temple
The various rituals were instituted as a means of purifying the Mikdash from impurity.
- The verse might refer to the need to atone for any sins which caused Hashem to be dissatisfied with the nation, allowing the Mishkan to be polluted.
- Alternatively this (and similar verses) refer not to the initial ceremony, which was exclusively for purification, but to future years when Yom HaKippurim also incorporated atoning aspects.
- Hoil Moshe suggests that the nation erroneously believed in a demonic creature named Azazel, whom they thought might contaminate the Mikdash and thereby sabotage the purification accomplished through the rituals of the Day of Atonement. To calm the nation's (baseless) concern, a gift is sent to appease (the non-existent) Azazel.19 This part of the ceremony, too, then, revolves around purification and not atonement.
- One could also suggest, as does Rashbam, that the sending of the goat is similar to the purification ceremony of the leper described in Vayikra 14. In both cases, two animals are brought, one of which is killed while the other is sent away alive. In both cases, it is possible that
Purity and Atonement
The service was dual focused, meant both to purge the Temple from impurity and to attain atonement for the nation.