Difference between revisions of "Purposes of the Egyptian Bondage/2/he"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 12: Line 12:
 
<approaches>
 
<approaches>
  
<category name="">הענשה<br/>
+
<category name=""><br/>
 
<p>גישה זו רואה בשהות במצרים עונש על חטא. היא מסתעפת בנוגע לשאלה איזה דור היה הצד האשם, ומדוע דורות אחרים גם נענשו או יודעו על העונש, ומהו טיב היחסים שבין הגלות והשעבוד:</p>
 
<p>גישה זו רואה בשהות במצרים עונש על חטא. היא מסתעפת בנוגע לשאלה איזה דור היה הצד האשם, ומדוע דורות אחרים גם נענשו או יודעו על העונש, ומהו טיב היחסים שבין הגלות והשעבוד:</p>
<opinion name="אברהם">אברהם (דור הנבואה)<br/>
+
<opinion name="אברהם"><br/>
 
<p>אברהם, שהיה הראשון שנאמרה לו הגזירה מראש, הוא זה שחטא, אך הדורות המאוחרים יותר של הגלות והשעבוד היו אלה שסבלו מההשלכות.</p>
 
<p>אברהם, שהיה הראשון שנאמרה לו הגזירה מראש, הוא זה שחטא, אך הדורות המאוחרים יותר של הגלות והשעבוד היו אלה שסבלו מההשלכות.</p>
 
<mekorot>שלוש&#160;דעות של אמוראים ב<multilink><a href="BavliNedarim32a" data-aht="source">Bavli Nedarim</a><a href="BavliNedarim32a" data-aht="source">נדרים ל"ב.</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">אודות הבבלי</a></multilink>, <multilink><a href="VayikraRabbah11-5" data-aht="source">ויקרא רבה</a><a href="VayikraRabbah11-5" data-aht="source">י"א:ה'</a><a href="Vayikra Rabbah" data-aht="parshan">אודות ויקרא רבה</a></multilink>, <multilink><a href="PsJBereshit15-13" data-aht="source">תרגום המיוחס ליונתן</a><a href="PsJShemot1-1" data-aht="source">Bereshit 15:13</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">אודות תרגום המיוחס ליונתן</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaKedoshim13" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaKedoshim13" data-aht="source">קדושים י"ג</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>,&#160;ר' יוחנן בן זכאי ב<multilink><a href="PirkeiDRE47" data-aht="source">Pirkei DeRabbi Eliezer (Higger)</a><a href="PirkeiDRE47" data-aht="source">פרקי דר' אליעזר (היגר) מ"ז</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">אודות פרקי דרבי אליעזר</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit12-10" data-aht="source">רמב"ן</a><a href="RambanBereshit12-10" data-aht="source">בראשית י"ב:י'</a><a href="RambanBereshit15-12" data-aht="source">בראשית ט"ו:י"ב</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">אודות ר' משה בן נחמן</a></multilink></mekorot>
 
<mekorot>שלוש&#160;דעות של אמוראים ב<multilink><a href="BavliNedarim32a" data-aht="source">Bavli Nedarim</a><a href="BavliNedarim32a" data-aht="source">נדרים ל"ב.</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">אודות הבבלי</a></multilink>, <multilink><a href="VayikraRabbah11-5" data-aht="source">ויקרא רבה</a><a href="VayikraRabbah11-5" data-aht="source">י"א:ה'</a><a href="Vayikra Rabbah" data-aht="parshan">אודות ויקרא רבה</a></multilink>, <multilink><a href="PsJBereshit15-13" data-aht="source">תרגום המיוחס ליונתן</a><a href="PsJShemot1-1" data-aht="source">Bereshit 15:13</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">אודות תרגום המיוחס ליונתן</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaKedoshim13" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaKedoshim13" data-aht="source">קדושים י"ג</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>,&#160;ר' יוחנן בן זכאי ב<multilink><a href="PirkeiDRE47" data-aht="source">Pirkei DeRabbi Eliezer (Higger)</a><a href="PirkeiDRE47" data-aht="source">פרקי דר' אליעזר (היגר) מ"ז</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">אודות פרקי דרבי אליעזר</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit12-10" data-aht="source">רמב"ן</a><a href="RambanBereshit12-10" data-aht="source">בראשית י"ב:י'</a><a href="RambanBereshit15-12" data-aht="source">בראשית ט"ו:י"ב</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">אודות ר' משה בן נחמן</a></multilink></mekorot>
Line 45: Line 45:
 
</ul></point>
 
</ul></point>
 
<point><b>Relationship between exile and bondage</b> – According to this approach of Abarbanel, the exile and slavery were both stages of the same punishment. Alternatively, only the exile was the punishment for the brothers, and the slavery was an additional punishment for the sins of later generations.<fn>See below for various possibilities and for the options that the slavery was intended to be an educative or formative experience.</fn></point>
 
<point><b>Relationship between exile and bondage</b> – According to this approach of Abarbanel, the exile and slavery were both stages of the same punishment. Alternatively, only the exile was the punishment for the brothers, and the slavery was an additional punishment for the sins of later generations.<fn>See below for various possibilities and for the options that the slavery was intended to be an educative or formative experience.</fn></point>
<point><b>Punishing children for the sins of fathers?</b> This approach must grapple with the question of why the generation which sinned got off relatively easy, while the subsequent generations endured the harsher stages of the punishment. Abarbanel adopts <multilink><a href="RalbagShemot20-5" data-aht="source">רלב"ג</a><a href="RalbagShemot20-5" data-aht="source">שמות כ':ה'</a><a href="R. Levi b. Gershon (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">אודות ר' לוי בן גרשון</a></multilink>'s position that sometimes children continue to suffer the natural consequences of the punishment which their parents received.<fn>Both cite the verse from Eikhah 5:7 "אֲבֹתֵינוּ חָטְאוּ [וְ]אֵינָם [וַ]אֲנַחְנוּ עֲוֹנֹתֵיהֶם סָבָלְנוּ". For more, see <a href="Are Children Punished for Parents' Sins" data-aht="page">Punishing Children for their Parent's Sins</a>.</fn> Abarbanel notes that Shemot 20:5 limits this collateral punishment to four generations, and thus Hashem promises Avraham that the fourth generation will return to the land of Israel. Alternatively, the slavery was an additional punishment given to the later generations for their own severe sins – see below.</point>
+
<point><b>Punishing children for the sins of fathers?</b> This approach must grapple with the question of why the generation which sinned got off relatively easy, while the subsequent generations endured the harsher stages of the punishment. Abarbanel adopts <multilink><a href="RalbagShemot20-5" data-aht="source">רלב"ג</a><a href="RalbagShemot20-5" data-aht="source">שמות כ':ה'</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">אודות ר' לוי בן גרשום</a></multilink>'s position that sometimes children continue to suffer the natural consequences of the punishment which their parents received.<fn>Both cite the verse from Eikhah 5:7 "אֲבֹתֵינוּ חָטְאוּ [וְ]אֵינָם [וַ]אֲנַחְנוּ עֲוֹנֹתֵיהֶם סָבָלְנוּ". For more, see <a href="Are Children Punished for Parents' Sins" data-aht="page">Punishing Children for their Parent's Sins</a>.</fn> Abarbanel notes that Shemot 20:5 limits this collateral punishment to four generations, and thus Hashem promises Avraham that the fourth generation will return to the land of Israel. Alternatively, the slavery was an additional punishment given to the later generations for their own severe sins – see below.</point>
 
<point><b>Why in Egypt?</b> Abarbanel explains that since Yosef's brothers sold him to be a slave in Egypt, their descendants were punished measure for measure<fn>Abarbanel adds that there were other aspects of the punishment which reflect this same principle: The brothers threw Yosef into a pit and therefore the Egyptians threw their sons into the Nile, and the brothers' finding pasture for their sheep is involved in both their sale of Yosef and the descent to Egypt. According to Abarbanel, the sheep and goats of the Paschal sacrifice were intended as atonement for the sheep and goats involved in the story of Yosef's sale.</fn> in becoming slaves in Egypt.<fn>See Bereshit 50:18 where Yosef's brothers themselves suggest that they be slaves to Yosef.</fn></point>
 
<point><b>Why in Egypt?</b> Abarbanel explains that since Yosef's brothers sold him to be a slave in Egypt, their descendants were punished measure for measure<fn>Abarbanel adds that there were other aspects of the punishment which reflect this same principle: The brothers threw Yosef into a pit and therefore the Egyptians threw their sons into the Nile, and the brothers' finding pasture for their sheep is involved in both their sale of Yosef and the descent to Egypt. According to Abarbanel, the sheep and goats of the Paschal sacrifice were intended as atonement for the sheep and goats involved in the story of Yosef's sale.</fn> in becoming slaves in Egypt.<fn>See Bereshit 50:18 where Yosef's brothers themselves suggest that they be slaves to Yosef.</fn></point>
 
<point><b>Divine decree vs. free will</b> – The Akeidat Yitzchak and <multilink><a href="MaharalGevurot9" data-aht="source">מהר"ל</a><a href="MaharalGevurot9" data-aht="source">גבורות השם ט'</a><a href="R. Judah Loew of Prague (Maharal)" data-aht="parshan">אודות ר' יהודה ליווא מפראג</a></multilink> reject this approach on the grounds that the decree of the exile preceded the sin of the sale of Yosef. Hence, they contend that Hashem arranged for the sale in order to facilitate the fulfillment of the earlier decree, rather than the earlier decree being a punishment for the later sale.<fn>They cite the <multilink><a href="BavliShabbat89b" data-aht="source">Bavli Shabbat</a><a href="BavliShabbat89b" data-aht="source">Shabbat 89b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> and <multilink><a href="BavliSotah11a" data-aht="source">Bavli Sotah</a><a href="BavliSotah11a" data-aht="source">Sotah 11a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> as support for their understanding. They do not, however, raise the philosophical problem of how there can be free will following a Divine decree. This latter issue appears to underlie the statement of the Ma'asei Hashem: "ולא יתכן לומר שנגזר קודם, דבר הנמשך לסיבת‬ חטא".</fn> Abarbanel, however, points to Devarim 4:25-26 as an analogous case of a punishment being predicted before the sin occurred.<fn>See also the dire predictions of Devarim 31-32 cited by Radak below. Both cases in Devarim, though, describe not only the impending punishment but also the future sins. They can thus be construed as general warnings (or conditional decrees) intended to prevent the nation from disobeying the commandments of Hashem, rather than absolute Divine decrees with a specific time frame. This would be fundamentally different from the prophecy/decree of the Egyptian Exile which both specified a time period and could not have served as an admonition (as no sin is mentioned). Abarbanel does cite an additional parallel from Shemot 23:20 where, he claims, a punishment is predicted without mention of the sin, but as he notes, this only works according to Rashi's interpretation of the verse.</fn></point>
 
<point><b>Divine decree vs. free will</b> – The Akeidat Yitzchak and <multilink><a href="MaharalGevurot9" data-aht="source">מהר"ל</a><a href="MaharalGevurot9" data-aht="source">גבורות השם ט'</a><a href="R. Judah Loew of Prague (Maharal)" data-aht="parshan">אודות ר' יהודה ליווא מפראג</a></multilink> reject this approach on the grounds that the decree of the exile preceded the sin of the sale of Yosef. Hence, they contend that Hashem arranged for the sale in order to facilitate the fulfillment of the earlier decree, rather than the earlier decree being a punishment for the later sale.<fn>They cite the <multilink><a href="BavliShabbat89b" data-aht="source">Bavli Shabbat</a><a href="BavliShabbat89b" data-aht="source">Shabbat 89b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> and <multilink><a href="BavliSotah11a" data-aht="source">Bavli Sotah</a><a href="BavliSotah11a" data-aht="source">Sotah 11a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> as support for their understanding. They do not, however, raise the philosophical problem of how there can be free will following a Divine decree. This latter issue appears to underlie the statement of the Ma'asei Hashem: "ולא יתכן לומר שנגזר קודם, דבר הנמשך לסיבת‬ חטא".</fn> Abarbanel, however, points to Devarim 4:25-26 as an analogous case of a punishment being predicted before the sin occurred.<fn>See also the dire predictions of Devarim 31-32 cited by Radak below. Both cases in Devarim, though, describe not only the impending punishment but also the future sins. They can thus be construed as general warnings (or conditional decrees) intended to prevent the nation from disobeying the commandments of Hashem, rather than absolute Divine decrees with a specific time frame. This would be fundamentally different from the prophecy/decree of the Egyptian Exile which both specified a time period and could not have served as an admonition (as no sin is mentioned). Abarbanel does cite an additional parallel from Shemot 23:20 where, he claims, a punishment is predicted without mention of the sin, but as he notes, this only works according to Rashi's interpretation of the verse.</fn></point>
Line 54: Line 54:
 
<opinion name="Israelites in Egypt">Israelites in Egypt (Generation of the Enslavement)
 
<opinion name="Israelites in Egypt">Israelites in Egypt (Generation of the Enslavement)
 
<p>The generation during which the slavery began was the one that sinned and was thus responsible for its own plight. The exile, though, preceded the sin in Egypt and thus came, not as part of the punishment, but rather for a different reason.</p>
 
<p>The generation during which the slavery began was the one that sinned and was thus responsible for its own plight. The exile, though, preceded the sin in Egypt and thus came, not as part of the punishment, but rather for a different reason.</p>
<mekorot><multilink><a href="Damascus3-2" data-aht="source">ברית דמשק</a><a href="Damascus3-2" data-aht="source">מגילת ברית דמשק ג':ב'-ו'</a><a href="Damascus Document" data-aht="parshan">אודות ברית דמשק</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaShemot5" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaShemot5" data-aht="source">שמות ה'</a><a href="TanchumaShemot10" data-aht="source">שמות י'</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaBuberVaera17" data-aht="source">תנחומא (בובר)</a><a href="TanchumaBuberVaera17" data-aht="source">תנחומא בובר וארא י"ז</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>, <multilink><a href="ShemotRabbah1-8" data-aht="source">שמות רבה</a><a href="ShemotRabbah1-8" data-aht="source">א':ח'</a><a href="ShemotRabbah1-30" data-aht="source">א':ל'</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">אודות שמות רבה</a></multilink>, <multilink><a href="RashiShemot2-14" data-aht="source">רש"י</a><a href="RashiShemot2-14" data-aht="source">שמות ב':י"ד</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">אודות ר' שלמה יצחקי</a></multilink>, <multilink><a href="RadakBereshit15-14" data-aht="source">רד"ק</a><a href="RadakBereshit15-14" data-aht="source">בראשית ט"ו:י"ד</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">אודות ר' דוד קמחי</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagShemot2-T8" data-aht="source">רלב"ג</a><a href="RalbagShemot2-T8" data-aht="source">שמות ב' תועלת ח'</a><a href="RalbagBemidbar15-41" data-aht="source">במדבר ט"ו:מ"א</a><a href="R. Levi b. Gershon (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">אודות ר' לוי בן גרשון</a></multilink>, <multilink><a href="NimmukeiYosefShemot1-10" data-aht="source">נימוקי יוסף</a><a href="NimmukeiYosefShemot1-10" data-aht="source">ר' יוסף בן דוד מסרגוסה שמות א':י'</a><a href="R. Yosef b. David of Saragosa" data-aht="parshan">אודות ר' יוסף בן דוד מסרגוסה</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoHakdamah" data-aht="source">ספורנו</a><a href="SefornoHakdamah" data-aht="source">הקדמה לתורה</a><a href="SefornoBereshit15-13" data-aht="source">בראשית ט"ו:י"ג</a><a href="SefornoBereshit46-3" data-aht="source">בראשית מ"ו:ג'</a><a href="SefornoShemot1-14" data-aht="source">שמות א':י"ד</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">אודות ר' עובדיה ספורנו</a></multilink></mekorot>
+
<mekorot><multilink><a href="Damascus3-2" data-aht="source">ברית דמשק</a><a href="Damascus3-2" data-aht="source">מגילת ברית דמשק ג':ב'-ו'</a><a href="Damascus Document" data-aht="parshan">אודות ברית דמשק</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaShemot5" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaShemot5" data-aht="source">שמות ה'</a><a href="TanchumaShemot10" data-aht="source">שמות י'</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaBuberVaera17" data-aht="source">תנחומא (בובר)</a><a href="TanchumaBuberVaera17" data-aht="source">תנחומא בובר וארא י"ז</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>, <multilink><a href="ShemotRabbah1-8" data-aht="source">שמות רבה</a><a href="ShemotRabbah1-8" data-aht="source">א':ח'</a><a href="ShemotRabbah1-30" data-aht="source">א':ל'</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">אודות שמות רבה</a></multilink>, <multilink><a href="RashiShemot2-14" data-aht="source">רש"י</a><a href="RashiShemot2-14" data-aht="source">שמות ב':י"ד</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">אודות ר' שלמה יצחקי</a></multilink>, <multilink><a href="RadakBereshit15-14" data-aht="source">רד"ק</a><a href="RadakBereshit15-14" data-aht="source">בראשית ט"ו:י"ד</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">אודות ר' דוד קמחי</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagShemot2-T8" data-aht="source">רלב"ג</a><a href="RalbagShemot2-T8" data-aht="source">שמות ב' תועלת ח'</a><a href="RalbagBemidbar15-41" data-aht="source">במדבר ט"ו:מ"א</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">אודות ר' לוי בן גרשום</a></multilink>, <multilink><a href="NimmukeiYosefShemot1-10" data-aht="source">נימוקי יוסף</a><a href="NimmukeiYosefShemot1-10" data-aht="source">ר' יוסף בן דוד מסרגוסה שמות א':י'</a><a href="R. Yosef b. David of Saragosa" data-aht="parshan">אודות ר' יוסף בן דוד מסרגוסה</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoHakdamah" data-aht="source">ספורנו</a><a href="SefornoHakdamah" data-aht="source">הקדמה לתורה</a><a href="SefornoBereshit15-13" data-aht="source">בראשית ט"ו:י"ג</a><a href="SefornoBereshit46-3" data-aht="source">בראשית מ"ו:ג'</a><a href="SefornoShemot1-14" data-aht="source">שמות א':י"ד</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">אודות ר' עובדיה ספורנו</a></multilink></mekorot>
 
<point><b>Identifying the sin</b> – Many of these sources attempt to find a textual hook for a ritual prohibition or obligation which was violated, while others attribute the punishment to problematic interpersonal behavior:
 
<point><b>Identifying the sin</b> – Many of these sources attempt to find a textual hook for a ritual prohibition or obligation which was violated, while others attribute the punishment to problematic interpersonal behavior:
 
<ul>
 
<ul>
Line 60: Line 60:
 
<li><b>Ceased performing circumcision</b> – <multilink><a href="TanchumaShemot5" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaShemot5" data-aht="source">שמות ה'</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>,<fn>See Tanchuma below for the additional sin of tale-bearing. According to the categorization here, the Tanchuma (and Shemot Rabbah) view the bondage and Paroh's decrees as a punishment, and this seems to be the implication of the words they cite from Hoshea ("בה' בגדו כי בנים זרים ילדו <b>עתה יאכלם</b> חדש את חלקיהם"). However, it is also possible that the intent of the Midrashim is that Hashem caused Paroh to hate the Israelites in order to prevent them from assimilating further, rather than to punish them. See below that this is the reading of the Netziv.</fn> <multilink><a href="ShemotRabbah1-8" data-aht="source">שמות רבה</a><a href="ShemotRabbah1-8" data-aht="source">א':ח'</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">אודות שמות רבה</a></multilink>.<fn>See Shemot Rabbah below for the additional sin of tale-bearing.</fn> Circumcision was an extremely logical candidate as it was the only commandment given as a covenant with Avraham's descendants.<fn>Tanchuma and Shemot Rabbah present the abrogation of circumcision in the context of the Israelites' desire to assimilate ("נהיה כמצרים").</fn> For discussion of the various opinions as to whether the Israelites practiced circumcision in Egypt, see <a href="Religious Identity in Egypt" data-aht="page">Israelites' Religious Identity</a>.</li>
 
<li><b>Ceased performing circumcision</b> – <multilink><a href="TanchumaShemot5" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaShemot5" data-aht="source">שמות ה'</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>,<fn>See Tanchuma below for the additional sin of tale-bearing. According to the categorization here, the Tanchuma (and Shemot Rabbah) view the bondage and Paroh's decrees as a punishment, and this seems to be the implication of the words they cite from Hoshea ("בה' בגדו כי בנים זרים ילדו <b>עתה יאכלם</b> חדש את חלקיהם"). However, it is also possible that the intent of the Midrashim is that Hashem caused Paroh to hate the Israelites in order to prevent them from assimilating further, rather than to punish them. See below that this is the reading of the Netziv.</fn> <multilink><a href="ShemotRabbah1-8" data-aht="source">שמות רבה</a><a href="ShemotRabbah1-8" data-aht="source">א':ח'</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">אודות שמות רבה</a></multilink>.<fn>See Shemot Rabbah below for the additional sin of tale-bearing.</fn> Circumcision was an extremely logical candidate as it was the only commandment given as a covenant with Avraham's descendants.<fn>Tanchuma and Shemot Rabbah present the abrogation of circumcision in the context of the Israelites' desire to assimilate ("נהיה כמצרים").</fn> For discussion of the various opinions as to whether the Israelites practiced circumcision in Egypt, see <a href="Religious Identity in Egypt" data-aht="page">Israelites' Religious Identity</a>.</li>
 
<li><b>Idolatry</b> – <multilink><a href="RadakBereshit15-14" data-aht="source">רד"ק</a><a href="RadakBereshit15-14" data-aht="source">בראשית ט"ו:י"ד</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">אודות ר' דוד קמחי</a></multilink>,<fn>See note above for Radak's critique of the position that Avraham sinned.</fn> <multilink><a href="NimmukeiYosefShemot1-10" data-aht="source">נימוקי יוסף</a><a href="NimmukeiYosefShemot1-10" data-aht="source">ר' יוסף בן דוד מסרגוסה שמות א':י'</a><a href="R. Yosef b. David of Saragosa" data-aht="parshan">אודות ר' יוסף בן דוד מסרגוסה</a></multilink>,<fn>The Nimmukei Yosef links the verses in Yechezkel to the description in Tehillim 105:25 of Hashem's causing the Egyptians' persecution.</fn> and <multilink><a href="SefornoHakdamah" data-aht="source">ספורנו</a><a href="SefornoHakdamah" data-aht="source">הקדמה לתורה</a><a href="SefornoBereshit15-13" data-aht="source">בראשית ט"ו:י"ג</a><a href="SefornoBereshit46-3" data-aht="source">בראשית מ"ו:ג'</a><a href="SefornoShemot1-14" data-aht="source">שמות א':י"ד</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">אודות ר' עובדיה ספורנו</a></multilink><fn>This is Seforno's understanding of the cause of the slavery. See below for his understanding of the need for the exile.</fn> develop this approach based on the explicit verses in <a href="Yechezkel20-1" data-aht="source">Yechezkel 20</a>. It is unclear though whether this idolatry preceded the bondage.<fn>For discussion of when the idolatry commenced, see <a href="Religious Identity in Egypt" data-aht="page">Israelites' Religious Identity</a> and the Beit HaLevi Parashat Shemot. Ramban and Abarbanel above maintain that the idolatry began only after the bondage, and therefore could have been responsible only for its lengthening.</fn></li>
 
<li><b>Idolatry</b> – <multilink><a href="RadakBereshit15-14" data-aht="source">רד"ק</a><a href="RadakBereshit15-14" data-aht="source">בראשית ט"ו:י"ד</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">אודות ר' דוד קמחי</a></multilink>,<fn>See note above for Radak's critique of the position that Avraham sinned.</fn> <multilink><a href="NimmukeiYosefShemot1-10" data-aht="source">נימוקי יוסף</a><a href="NimmukeiYosefShemot1-10" data-aht="source">ר' יוסף בן דוד מסרגוסה שמות א':י'</a><a href="R. Yosef b. David of Saragosa" data-aht="parshan">אודות ר' יוסף בן דוד מסרגוסה</a></multilink>,<fn>The Nimmukei Yosef links the verses in Yechezkel to the description in Tehillim 105:25 of Hashem's causing the Egyptians' persecution.</fn> and <multilink><a href="SefornoHakdamah" data-aht="source">ספורנו</a><a href="SefornoHakdamah" data-aht="source">הקדמה לתורה</a><a href="SefornoBereshit15-13" data-aht="source">בראשית ט"ו:י"ג</a><a href="SefornoBereshit46-3" data-aht="source">בראשית מ"ו:ג'</a><a href="SefornoShemot1-14" data-aht="source">שמות א':י"ד</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">אודות ר' עובדיה ספורנו</a></multilink><fn>This is Seforno's understanding of the cause of the slavery. See below for his understanding of the need for the exile.</fn> develop this approach based on the explicit verses in <a href="Yechezkel20-1" data-aht="source">Yechezkel 20</a>. It is unclear though whether this idolatry preceded the bondage.<fn>For discussion of when the idolatry commenced, see <a href="Religious Identity in Egypt" data-aht="page">Israelites' Religious Identity</a> and the Beit HaLevi Parashat Shemot. Ramban and Abarbanel above maintain that the idolatry began only after the bondage, and therefore could have been responsible only for its lengthening.</fn></li>
<li><b>Tale-bearing and informing</b> – <multilink><a href="TanchumaShemot10" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaShemot10" data-aht="source">שמות י'</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>,<fn>See Tanchuma above for the additional sin of not circumcising their sons.</fn> <multilink><a href="TanchumaBuberVaera17" data-aht="source">תנחומא (בובר)</a><a href="TanchumaBuberVaera17" data-aht="source">תנחומא בובר וארא י"ז</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>, <multilink><a href="ShemotRabbah1-30" data-aht="source">שמות רבה</a><a href="ShemotRabbah1-30" data-aht="source">א':ל'</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">אודות שמות רבה</a></multilink>,<fn>See Shemot Rabbah above for the additional sin of not circumcising their sons.</fn> <multilink><a href="RashiShemot2-14" data-aht="source">רש"י</a><a href="RashiShemot2-14" data-aht="source">שמות ב':י"ד</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">אודות ר' שלמה יצחקי</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagShemot2-T8" data-aht="source">רלב"ג</a><a href="RalbagShemot2-T8" data-aht="source">שמות ב' תועלת ח'</a><a href="RalbagBemidbar15-41" data-aht="source">במדבר ט"ו:מ"א</a><a href="R. Levi b. Gershon (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">אודות ר' לוי בן גרשון</a></multilink>.<fn>Ralbag's explanation of the cause of the slavery includes internecine feuding and refusal to accept rebuke. See below for his understanding of the need for the exile.</fn> These sources learn from the story of Moshe's killing of the Egyptian taskmaster that informants existed among the Israelites.<fn>For sources which disagree and praise the Israelites for refraining from tale-bearing, see <a href="Religious Identity in Egypt" data-aht="page">Israelites' Religious Identity</a>.</fn></li>
+
<li><b>Tale-bearing and informing</b> – <multilink><a href="TanchumaShemot10" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaShemot10" data-aht="source">שמות י'</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>,<fn>See Tanchuma above for the additional sin of not circumcising their sons.</fn> <multilink><a href="TanchumaBuberVaera17" data-aht="source">תנחומא (בובר)</a><a href="TanchumaBuberVaera17" data-aht="source">תנחומא בובר וארא י"ז</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>, <multilink><a href="ShemotRabbah1-30" data-aht="source">שמות רבה</a><a href="ShemotRabbah1-30" data-aht="source">א':ל'</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">אודות שמות רבה</a></multilink>,<fn>See Shemot Rabbah above for the additional sin of not circumcising their sons.</fn> <multilink><a href="RashiShemot2-14" data-aht="source">רש"י</a><a href="RashiShemot2-14" data-aht="source">שמות ב':י"ד</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">אודות ר' שלמה יצחקי</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagShemot2-T8" data-aht="source">רלב"ג</a><a href="RalbagShemot2-T8" data-aht="source">שמות ב' תועלת ח'</a><a href="RalbagBemidbar15-41" data-aht="source">במדבר ט"ו:מ"א</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">אודות ר' לוי בן גרשום</a></multilink>.<fn>Ralbag's explanation of the cause of the slavery includes internecine feuding and refusal to accept rebuke. See below for his understanding of the need for the exile.</fn> These sources learn from the story of Moshe's killing of the Egyptian taskmaster that informants existed among the Israelites.<fn>For sources which disagree and praise the Israelites for refraining from tale-bearing, see <a href="Religious Identity in Egypt" data-aht="page">Israelites' Religious Identity</a>.</fn></li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
 
<point><b>Proportionate punishment?</b> The sins listed are serious ones, but textual evidence for their prevalence amongst the Israelites exists only for idolatry.</point>
 
<point><b>Proportionate punishment?</b> The sins listed are serious ones, but textual evidence for their prevalence amongst the Israelites exists only for idolatry.</point>
Line 76: Line 76:
 
<p>The redemption demonstrated Hashem's power, and the exile and bondage were merely a necessary prelude for this objective.</p>
 
<p>The redemption demonstrated Hashem's power, and the exile and bondage were merely a necessary prelude for this objective.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="SifreDevarim406" data-aht="source">Sifre</a><a href="SifreDevarim406" data-aht="source">ש"ו</a><a href="Sifre Devarim" data-aht="parshan">אודות ספרי דברים</a></multilink>,  
 
<mekorot><multilink><a href="SifreDevarim406" data-aht="source">Sifre</a><a href="SifreDevarim406" data-aht="source">ש"ו</a><a href="Sifre Devarim" data-aht="parshan">אודות ספרי דברים</a></multilink>,  
<multilink><a href="RalbagBemidbar15-41" data-aht="source">רלב"ג</a><a href="RalbagShemot2-T8" data-aht="source">שמות ב' תועלת ח'</a><a href="RalbagBemidbar15-41" data-aht="source">במדבר ט"ו:מ"א</a><a href="R. Levi b. Gershon (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">אודות ר' לוי בן גרשון</a></multilink>,<fn>This is Ralbag's understanding of the need for the exile and redemption. See above for his position that the slavery was a punishment for sins in Egypt.</fn>  
+
<multilink><a href="RalbagBemidbar15-41" data-aht="source">רלב"ג</a><a href="RalbagShemot2-T8" data-aht="source">שמות ב' תועלת ח'</a><a href="RalbagBemidbar15-41" data-aht="source">במדבר ט"ו:מ"א</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">אודות ר' לוי בן גרשום</a></multilink>,<fn>This is Ralbag's understanding of the need for the exile and redemption. See above for his position that the slavery was a punishment for sins in Egypt.</fn>  
 
<multilink><a href="MaaseiHashem1" data-aht="source">מעשי ה'</a><a href="MaaseiHashem1" data-aht="source">מעשי מצרים א'</a><a href="R. Eliezer Ashkenazi (Ma'asei Hashem)" data-aht="parshan">אודות ר' אליעזר אשכנזי</a></multilink></mekorot>
 
<multilink><a href="MaaseiHashem1" data-aht="source">מעשי ה'</a><a href="MaaseiHashem1" data-aht="source">מעשי מצרים א'</a><a href="R. Eliezer Ashkenazi (Ma'asei Hashem)" data-aht="parshan">אודות ר' אליעזר אשכנזי</a></multilink></mekorot>
 
<point><b>Target audience</b> – The Sifre speaks of promulgating God's glory throughout the world,<fn>L. Finkelstein's edition of the Sifre follows the Berlin ms. of the Sifre which reads "<b>ו</b>בשביל". This might imply that there was a dual purpose. However, most manuscripts either do not have the "ו" or omit the word entirely.</fn> Ralbag focuses on strengthening the Israelites' belief in Hashem and preparing them to receive the Torah,<fn>For more on Ralbag's position, see <a href="Purpose of the Plagues" data-aht="page">Purpose of the Plagues</a>.</fn> and the Ma'asei Hashem combines both themes.</point>
 
<point><b>Target audience</b> – The Sifre speaks of promulgating God's glory throughout the world,<fn>L. Finkelstein's edition of the Sifre follows the Berlin ms. of the Sifre which reads "<b>ו</b>בשביל". This might imply that there was a dual purpose. However, most manuscripts either do not have the "ו" or omit the word entirely.</fn> Ralbag focuses on strengthening the Israelites' belief in Hashem and preparing them to receive the Torah,<fn>For more on Ralbag's position, see <a href="Purpose of the Plagues" data-aht="page">Purpose of the Plagues</a>.</fn> and the Ma'asei Hashem combines both themes.</point>

Version as of 23:02, 3 January 2015

מטרות שעבוד מצרים

גישות פרשניות

תרגום זה עדיין לא עבר ביקורת עורך

סקירה

השעבוד המצרי הוא המקרה היחיד בתנ"ך של עם שסובל שאינו קשור מפורשות לשום חטא. פרשנים לכן נחלקים בין חיפוש אחר מועמדים לחטא שאולי היה ראוי לעונש כה חמור, או מנסים לחשוף מטרות מלבד הענשה להתנסות המצרית. בכך, פרשנים משתמשים בגלות המצרית ובאופי של בני ישראל במצרים כעדשה שדרכה הם רואים עניינים דומים שעלו בנוגע לתקופתם ולגלותם.

מה שמסבך את המשימה היא העובדה שתהליך הגלות והשעבוד היה ארוך שהשתרע על מספר דורות, כאשר לא כולם התנהגו באותו האופן או הושפעו באותה צורה. אלה שנוקטים בגישת העונש מוכרחים משום כך להחליט האם לחפש חטא של אברהם שהיה הראשון שהוזהר על העונש אך לא חווה את ההשלכות, חטא של יוסף ואחיו שהוגלו, או חטא של בני ישראל ששועבדו. בדומה, אלה שמאמצים את התיאוריות החינוכיות מוכרחים גם כן להתחבט בשאלה איזה דור היה זקוק להתנסות ביותר והאם המטרות הושגו באמצעות הגלות, שעבוד, או גאולה. לכן, השאלה המרכזית מסתבכת בפקעת של עניינים תיאולוגיים סבוכים כמו עונש קבוצתי, ייסורים של אהבה, דקדוק עם צדיקים כחוט השערה, בחירה חופשית, והשגחה אלוהית.

לכל גישה יתרונות וחסרונות, והם אינם בהכרח סותרים. יצירת שילוב של האפשרויות השונות שמאפשר הבנת מכלול הדורות והמטרות יכולה להביא לידי הבנה מלאה יותר של הדינמיקה של התהליך.


גישה זו רואה בשהות במצרים עונש על חטא. היא מסתעפת בנוגע לשאלה איזה דור היה הצד האשם, ומדוע דורות אחרים גם נענשו או יודעו על העונש, ומהו טיב היחסים שבין הגלות והשעבוד:


אברהם, שהיה הראשון שנאמרה לו הגזירה מראש, הוא זה שחטא, אך הדורות המאוחרים יותר של הגלות והשעבוד היו אלה שסבלו מההשלכות.

Identifying the sin – These sources all agree that the Egyptian experience was a punishment for Avraham, but they suggest various possibilities for what was his sin:
Did Avraham sin? The Torah itself does not identify any of these actions of Avraham as sins,8 leaving ample room for debate whether any should be regarded as sins.9 Ramban's view, in particular, aroused the ire of several commentators.10 Furthermore, the מעשי ה'מעשי מצרים א'אודות ר' אליעזר אשכנזי points out that understanding the Covenant as a punishment would be incongruous with the festive context and atmosphere of the event.11
Proportionate punishment? The עקדת יצחקשמות שער ל"ואודות ר' יצחק עראמה and Ma'asei Hashem observe that even assuming that one or more of these actions could be considered a sin, the punishment would seem rather harsh and disproportionate.12 It is possible though that this approach could explain that the righteous are held to a higher standard.13 Alternatively, see below for the possibility that only the exile was a punishment for Avraham.
Punishing children for the sins of fathers – The Akeidat Yitzchak and אברבנאלבראשית ט"ו שאלה ט"ואודות ר' יצחק אברבנאל reject this approach as being antithetical to the Torah's doctrine that only the sinner himself is punished. If Avraham sinned, why did he deserve to live out his life in peace, while his descendants suffered the consequences of his actions?14 שמות רבהה':כ"באודות שמות רבה places a similar argument in the mouth of Moshe, with Moshe asking Hashem why the descendants of Yishmael and Esav were not also punished, and why specifically the generation of the slavery suffered more than their ancestors. For more on this issue, see Punishing Children for their Parent's Sins.
Why in Egypt? Abarbanel notes that the opinions in the Bavli do not provide an answer to this question. In contrast, Ramban's approach notes that the exile to Egypt paralleled Avraham's going down to Egypt ("במקום המשפט שמה הרשע והחטא"‎).15
Why foretold to Avraham? The advantage of these approaches is that, according to them, the prophecy predicting the exile occurred after the sin which caused it.16 Since Avraham's transgression was the cause of the exile, it was only appropriate that he receive the prophecy, and once the decree was in place, subsequent generations could do nothing to commute the sentence.17 According to Shemuel's opinion, the punishment is decreed immediately following the purported sin,18 while according to R. Elazar and R. Yochanan it comes in the very next story.19
Relationship between exile and bondage – This approach could maintain that both the exile and slavery were part of Avraham's punishment.20 Alternatively, only the exile was the punishment for Avraham's action,21 and the slavery was the punishment for the sins of later generations.22
The Israelites' idolatry in Yechezkel 20 – According to רמב"ןשמות ב':כ"השמות י"ב:מ'אודות ר' משה בן נחמן, the bondage started before the idolatry,23 and the Israelites' sins were therefore the cause not of the original exile and bondage, but rather of the lengthening of the exile to 430 years.24

Yosef's Brothers (Generation of the Exile)

Yosef's brothers, in whose time the exile came to pass, were the ones culpable, but the events were predicted long before that, and the brunt of the bondage was felt only by the subsequent generations.

The sin – Abarbanel says that Yosef's brothers committed a threefold sin in plotting to kill Yosef, throwing him into the pit, and then selling him.27
Proportionate punishment? The Torah legislates death as the punishment for kidnapping and selling a person,28 and a number of Rabbinic Midrashim discuss the gravity of the brothers' sin and its lasting consequences.29
Collective punishment? Although Yosef and Binyamin were not involved in the sale,30 their descendants were still exiled and enslaved in Egypt. The Akeidat Yitzchak views this as a fatal flaw in the logic of this approach.31 Abarbanel, though, attempts to explain why the punishment affected each and every member of Yaakov's family:
  • Yosef – According to Abarbanel, Yosef sinned (albeit unintentionally) by boasting about his dreams.32
  • Binyamin – Abarbanel posits that Binyamin was punished even though he did not sin because the principle of collective punishment applies when the majority sins.33
  • Yaakov – Abarbanel explains that Yaakov sinned in giving a special tunic to Yosef and thereby provoking the jealousy of the brothers.34
  • Reuven – Abarbanel suggests that Reuven was involved in the hatred of Yosef,35 even though he did not participate in the sale.
Relationship between exile and bondage – According to this approach of Abarbanel, the exile and slavery were both stages of the same punishment. Alternatively, only the exile was the punishment for the brothers, and the slavery was an additional punishment for the sins of later generations.36
Punishing children for the sins of fathers? This approach must grapple with the question of why the generation which sinned got off relatively easy, while the subsequent generations endured the harsher stages of the punishment. Abarbanel adopts רלב"גשמות כ':ה'אודות ר' לוי בן גרשום's position that sometimes children continue to suffer the natural consequences of the punishment which their parents received.37 Abarbanel notes that Shemot 20:5 limits this collateral punishment to four generations, and thus Hashem promises Avraham that the fourth generation will return to the land of Israel. Alternatively, the slavery was an additional punishment given to the later generations for their own severe sins – see below.
Why in Egypt? Abarbanel explains that since Yosef's brothers sold him to be a slave in Egypt, their descendants were punished measure for measure38 in becoming slaves in Egypt.39
Divine decree vs. free will – The Akeidat Yitzchak and מהר"לגבורות השם ט'אודות ר' יהודה ליווא מפראג reject this approach on the grounds that the decree of the exile preceded the sin of the sale of Yosef. Hence, they contend that Hashem arranged for the sale in order to facilitate the fulfillment of the earlier decree, rather than the earlier decree being a punishment for the later sale.40 Abarbanel, however, points to Devarim 4:25-26 as an analogous case of a punishment being predicted before the sin occurred.41
Why was the punishment foretold already to Avraham? Abarbanel explains that the prophecy about the Egyptian Exile was a parenthetical comment, necessary only in order to explain to Avraham the delay in the inheritance of the land. Thus, Hashem mentioned only the punishment and not the sin.
Brothers not explicitly rebuked in the Torahאברבנאלבראשית מ"האודות ר' יצחק אברבנאל, in a different passage, suggests that the fact that the Torah doesn't explicitly criticize the brothers' actions argues against the possibility of attributing sin to them.42 However, one can respond that the Torah renders its moral judgment in a more subtle way by showing how the brothers (and their descendants) were punished for their actions.
The Israelites' idolatry in Yechezkel 20 – Abarbanel43 explains that the bondage started before the idolatry,44 and the Israelites' sins were therefore the cause not of the original exile and bondage, but rather of the lengthening of the exile to 430 years.45

Israelites in Egypt (Generation of the Enslavement)

The generation during which the slavery began was the one that sinned and was thus responsible for its own plight. The exile, though, preceded the sin in Egypt and thus came, not as part of the punishment, but rather for a different reason.

Identifying the sin – Many of these sources attempt to find a textual hook for a ritual prohibition or obligation which was violated, while others attribute the punishment to problematic interpersonal behavior:
Proportionate punishment? The sins listed are serious ones, but textual evidence for their prevalence amongst the Israelites exists only for idolatry.
Divine decree vs. free will – This approach must explain how the prophecy to Avraham could precede the sin. Radak states that Hashem knew the people would sin, and he points to Devarim 31-32 as an analogous case of a punishment being predicted before the sin occurred.59 Ralbag goes a step further and maintains that had the Israelites exercised their free will and not sinned, the exile would not have been so harsh.60
Why were the Israelites' sins not recorded in the Torah? This approach, in particular, must address why the Torah does not mention the sins,61 despite their resulting in a very significant punishment.62 It is possible that the Torah's silence results from its not wanting to mitigate the responsibility of the Egyptians in enslaving the Israelites.63
Why was the punishment foretold already to Avraham? Seforno suggests that Hashem wanted Avraham's descendants in Egypt to know that their trials and tribulations were all coming from Him (to punish them for their sins).64
Relationship between exile and bondage – As the exile preceded the Israelites' sins in Egypt, this approach must come up with a different explanation for the purpose of the exile (and why it was in Egypt). Ralbag explains that the exile was needed so that the Israelites' faith could be strengthened by seeing Hashem's miracles. On the other hand, Seforno proposes that the exile in Egypt facilitated growth into a large nation without the risk of losing their national identity.65 Alternatively, one could posit that the exile was a punishment for the sin of Yosef's brothers, while the bondage was a punishment for the Israelites' sins in Egypt.66
What ultimately brought about the redemption? According to Seforno, a portion of the Israelites repented.
Gratitude for the redemption – Since Hashem saved the Israelites despite their sins, gratitude is the obvious response.67

Educative

This category subdivides regarding whether the educational objective was in the theological or moral-ethical sphere, and if the goal was achieved through the suffering or the redemption.

Spread Monotheism

The redemption demonstrated Hashem's power, and the exile and bondage were merely a necessary prelude for this objective.

Target audience – The Sifre speaks of promulgating God's glory throughout the world,69 Ralbag focuses on strengthening the Israelites' belief in Hashem and preparing them to receive the Torah,70 and the Ma'asei Hashem combines both themes.
Why foretold already to Avraham? According to Ralbag, Hashem explains the process through which Avraham's descendants would become prepared to inherit the land, in response to Avraham's concern that they would not be worthy. The Ma'asei Hashem adds that Avraham was thrilled by the news that his descendants would be the vehicle through which the wonders of Hashem would be proclaimed to the world.71
Relationship between exile and bondage – This approach could view both the exile and bondage as merely a means to achieving the goals of the redemption stage. Ralbag, though, views the slavery as a punishment for the sins of the Israelites in Egypt.72
Historical parallels – R. Eliezer Ashkenazi claims that the purpose of the current exile, like the Egyptian Exile, is to allow for the dissemination of monotheism to the entire world.

Afflictions of Love

The exile and bondage were a manifestation of Divine love, as they raised the spiritual level of the Israelites, brought them closer to Hashem, and prepared them to receive the Torah and the land of Israel.

Suffering without sin – The concept of "afflictions of love" ("ייסורין של אהבה") appears already in Amoraic literature,77 but commentators disagree as to whether these afflictions sometimes come even without there being any sin whatsoever.78 The Ran79 and R. Chasdai maintain that they come even without sin,80 and that this was the case in Egypt.81
Religious identity in Egypt – This approach views the Israelites in Egypt as a completely righteous nation.82 As Abarbanel points out, though, this portrait appears to be at odds with the text of Yechezkel 20.83 Abarbanel also argues that the Israelites' subsequent behavior in the desert would seem to indicate that the "afflictions of love" in Egypt were a complete educational failure.84
Goal of the afflictions – While R. Chananel and R. Bachya propose that the afflictions increase the reward of the righteous and the punishment of the sinner, the Ran explains that afflictions humble a person and distance him from the physical desires of this world, thus preparing him for spiritual closeness to Hashem.85 In the case of the Israelites in Egypt, the Ran cites Rashbi's statement from Bavli Berakhot 5a that afflictions prepared the Children of Israel to receive the Torah and the land of Israel.86 Abarbanel, though, rejects the Ran's understanding, noting that while the Torah describes the events of the forty years in the desert as an educational process,87 it never does the same regarding the Egyptian bondage. Furthermore, Abarbanel questions why the same goals could not have been achieved without such a harsh persecution, and why the Torah views the Exodus as the ultimate act of Divine kindness if the Israelites had done nothing to deserve to be enslaved in the first place.
Why in Egypt? Abarbanel cites R. Chasdai Crescas88 as saying that Hashem chose Egypt because it was the world's leading center of black magic, and thus He could better demonstrate His supremacy over all forms of sorcery.
Divine decree vs. free will – According to the Ran, the Egyptians exercised free choice in enslaving the Israelites, and Hashem merely did not intercede because of the benefits from the slavery which the Israelites accrued. For more, see Exile and Enslavement – Divine Design? and Divine Plans and Egyptian Free Choice.
Why foretold already to Avraham? The Ran explains that the prophecy is Hashem's response to Avraham's concern that his descendants would be unworthy of inheriting the land. In it, Hashem explains how the trials and tribulations the people will undergo will prepare them to love and fear Him.89 The Tzeror HaMor adds that the prophecy was Avraham's reward for his righteousness.90
Relationship between exile and bondage – According to the Ran and R. Chasdai Crescas, both were part of the afflictions of love.91
"כּוּר הַבַּרְזֶל" – This expression appears three times in Tanakh,92 and all of the cases describe the slavery in Egypt. While in earlier exegesis93 this phrase is understood as merely a reference to the harsh labor conditions in Egypt, the Tzeror HaMor is one of the first to focus on the use of a smelting furnace for refining metals94 and to understand the phrase as a metaphor for the refining of the Israelites' spiritual character in Egypt.95
Gratitude for the redemption – According to this approach, we feel gratitude because the entire process was for our benefit.
Historical parallels – R. Bachya says that the delayed redemption and intensification of the persecution toward the end of each of the Egyptian and current exiles is intended to increase both our reward and the punishment of our tormentors.96 R. Chasdai Crescas adds that the excessive length of the current exile is not the result of sin, just as the Egyptian Exile was not a punishment for sins. Rather, he says, it is a manifestation of Hashem's kindness and is designed to bring us closer to him.97

A Crucible

The purpose of the exile and bondage was to purge the Israelites from all of their impure elements.98

The situation before the descent to Egypt – Abarbanel depicts Yaakov's family in Canaan as having begun to mingle with the Canaanites and absorb their practices, and being unprepared to receive the Torah.100
Religious identity in Egypt – Abarbanel cites the verses from Yechezkel 20 as proof that the Israelites worshiped idolatry in Egypt.
"כּוּר הַבַּרְזֶל" and the purgatory process – The Alshikh merges the Midrashic motif of "Only 1/5" ("וַחֲמֻשִׁים")‎101 with the metaphor of the smelting furnace and explains that the wicked part of the nation died off in Egypt.102 The righteous portion which remained could then proceed to Mt. Sinai for the revelation.103
Why in Egypt? Abarbanel posits that Egypt was chosen because it was the world's leading center of idolatry, and the miracles of the Exodus could thus have a greater impact in spreading monotheism.104
What ultimately brought about the redemption? According to this approach, the redemption came about after all of the impure elements were removed.

Instill Empathy for Less Fortunate

By experiencing exile and slavery themselves, the Children of Israel learned to feel empathy and care for the downtrodden and less fortunate members of society.

Social justice and the Egyptian experience – The Torah references the Egyptian exile and redemption in numerous commandments which deal with social justice,105 and the Exodus has become a global symbol of liberty, justice, and human rights.
Purpose or result? It is unclear whether the Torah is implying that this was the purpose of the exile and slavery, or merely a lesson that can be derived in retrospect.

Forging a National Identity

Egypt was an incubator in which Yaakov's family could overcome both the internal and external challenges it faced on the road to developing into a nation with its own unique identity.

A Melting Pot

The shared suffering of the entire nation in Egypt was intended to eliminate class distinctions and foster unity.

The situation before the descent to Egypt – Before the Egyptian Exile, Yaakov favors Yosef and also distinguishes between the sons of his wives and the sons of his maidservants.108 After the Exodus, though, all twelve tribes have equal status.
Shared experiences – The Pesikta Chadta speaks of the Egyptian experience being a great equalizer, as the entire nation participated together in both the slavery and in the commandments of the Paschal sacrifice.
"כּוּר הַבַּרְזֶל" – R. Hirsch emphasizes the fusing property of the blast furnace.
Historical parallels – R. Hirsch notes that both the Egyptian Exile and the current exile were caused by jealousy and internecine strife.109

Preventing Assimilation

Yaakov's family needed to leave Canaan to stem the tide of intermarriage. Once their population had grown into a nation,110 they could then return and conquer Canaan.

The situation before the descent to Egypt – R. Hirsch asserts that had Yaakov's family remained in Canaan they would have been assimilated into the surrounding nations. Immanueli adds that the sons of Yaakov had already begun to intermarry with the Canaanites.113
Why in Egypt? The Zohar and Seforno note that since the Egyptians were xenophobic and would not even eat with the Hebrews, let alone marry them, the chances of assimilation were much smaller in Egypt than in Canaan.114
Relationship between exile and bondage – According to Seforno, only the exile was intended to prevent intermarriage, but the bondage was a punishment for sins in Egypt. The Netziv, though, contends that the need for the bondage arose because the Israelites did not remain in Goshen115 and attempted to assimilate into general Egyptian society.116 Combining Seforno and the Netziv would thus create a position that each of the exile and slavery were designed to combat assimilation.117
Historical parallels – The Netziv draws historical parallels to his own day, and concludes that the root cause of anti-semitism throughout the generations is the Jewish desire to assimilate and be accepted in non-Jewish society. Similarly, R. Hirsch and Immanueli view Goshen as the prototype for Jewish ghettoes throughout history.
What ultimately brought about the redemption? According to this approach, the nation was able to be redeemed when it had achieved critical mass.

No Purpose

This option challenges the assumption of the previous approaches that the bondage was Divinely planned and therefore must have had a purpose. It contends that the exile and bondage were purely the result of natural processes and human choices.

Divine decree vs. free will – The Akeidah and Abarbanel view the Covenant as merely a foretelling of the future and not as a decree which obligated or compelled.118 For more, see Divine Plans and Israelite Free Choice.119
Why did Hashem not prevent the Egyptians from enslaving the Israelites? This approach does not address why Hashem waited for centuries on the sidelines before finally coming to the rescue of His chosen nation.
Gratitude for the redemption – According to this approach, we feel gratitude because Hashem redeemed the Israelites from the situation into which they got themselves.