Difference between revisions of "Repentance Rejected/2"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 13: Line 13:
 
<point><b>"אֲנִי אֵלֵךְ עִמָּם בְּקֶרִי וְהֵבֵאתִי אֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם"</b> – Despite the nation's repentance, Hashem continues to punish them, even more harshly than before, because sometimes atonement can come only via suffering. Although the nation had already been exiled (Vayikra 26:33), Hashem will now make them wander to yet other countries where they will be subjected to even crueler treatment.</point>
 
<point><b>"אֲנִי אֵלֵךְ עִמָּם בְּקֶרִי וְהֵבֵאתִי אֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם"</b> – Despite the nation's repentance, Hashem continues to punish them, even more harshly than before, because sometimes atonement can come only via suffering. Although the nation had already been exiled (Vayikra 26:33), Hashem will now make them wander to yet other countries where they will be subjected to even crueler treatment.</point>
 
<point><b>"וְאָנֹכִי הַסְתֵּר אַסְתִּיר פָּנַי"</b> – Ralbag explains that despite the nation's return, Hashem will continue to hide His face as a punishment for the people's original sins of idolatry.</point>
 
<point><b>"וְאָנֹכִי הַסְתֵּר אַסְתִּיר פָּנַי"</b> – Ralbag explains that despite the nation's return, Hashem will continue to hide His face as a punishment for the people's original sins of idolatry.</point>
<point><b>"אוֹ אָז יִכָּנַע לְבָבָם הֶעָרֵל וְאָז יִרְצוּ אֶת עֲוֺנָם"</b> – The Tzeror HaMor appears to understand these words to mean that even though the nation will submit to Hashem, that alone is not enough to atone for their sins.<fn>He apparently reads the verse as setting up a contrast between two scenarios: The first half of the verse speaks of Hashem punishing the nation and giving them into enemy hands, while the second half speaks of submission which serves to atone for sins.&#160; Hashem tells the people that he plans to punish them, because, if not, their submission alone would have served to atone and that is not what Hashem wants in this case.</fn></point>
+
<point><b>"אוֹ אָז יִכָּנַע לְבָבָם הֶעָרֵל וְאָז יִרְצוּ אֶת עֲוֺנָם"</b> – The Tzeror HaMor appears to understand these words to mean that even though the nation will submit to Hashem, that alone is not enough to atone for their sins.<fn>He apparently reads the verse as setting up a contrast between two scenarios: The first half of the verse speaks of Hashem punishing the nation and giving them into enemy hands, while the second half speaks of submission which serves to atone for sins.&#160; Hashem tells the people that He plans to punish them, because, if not, their submission alone would have served to atone and that is not what Hashem wants in this case.</fn></point>
 
<point><b>Power of repentance</b> – According to this position, repentance is not a cure-all potion preventing punishment.&#160; Sometimes, confession alone does not suffice to gain atonement; it is only through further suffering that one can achieve full penance for one's deeds.&#160; R"A Saba points to the sin of מעילה in&#160;<a href="Bemidbar5-5-7" data-aht="source">Bemidbar 5 </a>as a parallel case, in which despite one's confession of guilt, one is nonetheless penalized and required to pay an extra fifth.<fn>There, too, one finds the language of "וְהִתְוַדּוּ אֶת חַטָּאתָם", but nonetheless, the law requires: "וְהֵשִׁיב אֶת אֲשָׁמוֹ בְּרֹאשׁוֹ וַחֲמִישִׁתוֹ יֹסֵף עָלָיו".</fn></point>
 
<point><b>Power of repentance</b> – According to this position, repentance is not a cure-all potion preventing punishment.&#160; Sometimes, confession alone does not suffice to gain atonement; it is only through further suffering that one can achieve full penance for one's deeds.&#160; R"A Saba points to the sin of מעילה in&#160;<a href="Bemidbar5-5-7" data-aht="source">Bemidbar 5 </a>as a parallel case, in which despite one's confession of guilt, one is nonetheless penalized and required to pay an extra fifth.<fn>There, too, one finds the language of "וְהִתְוַדּוּ אֶת חַטָּאתָם", but nonetheless, the law requires: "וְהֵשִׁיב אֶת אֲשָׁמוֹ בְּרֹאשׁוֹ וַחֲמִישִׁתוֹ יֹסֵף עָלָיו".</fn></point>
 
<point><b>When was the prophecy fulfilled?</b><ul>
 
<point><b>When was the prophecy fulfilled?</b><ul>
Line 55: Line 55:
 
<mekorot><p><multilink><a href="SifraVayikra26-40-41" data-aht="source">Sifra Vayikra</a><a href="SifraVayikra26-40-41" data-aht="source">26:40-41</a><a href="Sifra Vayikra" data-aht="parshan">About the Sifra Vayikra</a></multilink>, <multilink><a href="LekachTovVayikra26-40-41" data-aht="source">Lekach Tov</a><a href="LekachTovVayikra26-40-41" data-aht="source">Vayikra 26:40-41</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">About R. Toviah b. Eliezer</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraVayikra26-40-41" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraVayikra26-40-41" data-aht="source">Vayikra 26:40-41</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagVayikra26-40-41" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagVayikra26-40-41" data-aht="source">Vayikra 26:40-41</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, <multilink><a href="TzerorHaMorDevarim31" data-aht="source">R. Avraham Saba</a><a href="TzerorHaMorDevarim31" data-aht="source">Tzeror HaMor Devarim 31</a><a href="R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)" data-aht="parshan">About R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)</a></multilink>,<fn>See above that R. Saba brings six different ways to understand the verses in Devarim.&#160; Only his fourth explanation works with this approach.&#160; His explanation of the verses in Vayikra differs as well.</fn> <multilink><a href="HaKetavVeHaKabbalahVayikra26-40-44" data-aht="source">HaKetav VeHakabbalah</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahVayikra26-40-44" data-aht="source">Vayikra 26:40-44</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahDevarim31-18" data-aht="source">Devarim 31:18</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R. Yaakov Mecklenburg</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivVayikra26-40-41" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivVayikra26-40-41" data-aht="source">Vayikra 26:40-41</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink>, <multilink><a href="RDZHoffmannVayikra26-40-42" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDZHoffmannVayikra26-40-42" data-aht="source">Vayikra 26:40-42</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink></p></mekorot>
 
<mekorot><p><multilink><a href="SifraVayikra26-40-41" data-aht="source">Sifra Vayikra</a><a href="SifraVayikra26-40-41" data-aht="source">26:40-41</a><a href="Sifra Vayikra" data-aht="parshan">About the Sifra Vayikra</a></multilink>, <multilink><a href="LekachTovVayikra26-40-41" data-aht="source">Lekach Tov</a><a href="LekachTovVayikra26-40-41" data-aht="source">Vayikra 26:40-41</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">About R. Toviah b. Eliezer</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraVayikra26-40-41" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraVayikra26-40-41" data-aht="source">Vayikra 26:40-41</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagVayikra26-40-41" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagVayikra26-40-41" data-aht="source">Vayikra 26:40-41</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, <multilink><a href="TzerorHaMorDevarim31" data-aht="source">R. Avraham Saba</a><a href="TzerorHaMorDevarim31" data-aht="source">Tzeror HaMor Devarim 31</a><a href="R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)" data-aht="parshan">About R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)</a></multilink>,<fn>See above that R. Saba brings six different ways to understand the verses in Devarim.&#160; Only his fourth explanation works with this approach.&#160; His explanation of the verses in Vayikra differs as well.</fn> <multilink><a href="HaKetavVeHaKabbalahVayikra26-40-44" data-aht="source">HaKetav VeHakabbalah</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahVayikra26-40-44" data-aht="source">Vayikra 26:40-44</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahDevarim31-18" data-aht="source">Devarim 31:18</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R. Yaakov Mecklenburg</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivVayikra26-40-41" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivVayikra26-40-41" data-aht="source">Vayikra 26:40-41</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink>, <multilink><a href="RDZHoffmannVayikra26-40-42" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDZHoffmannVayikra26-40-42" data-aht="source">Vayikra 26:40-42</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink></p></mekorot>
 
<point><b>"וְהִתְוַדּוּ אֶת עֲוֺנָם"</b> – These sources understand this to refer to a full and sincere confession and return to Hashem.</point>
 
<point><b>"וְהִתְוַדּוּ אֶת עֲוֺנָם"</b> – These sources understand this to refer to a full and sincere confession and return to Hashem.</point>
<point><b>"וְאָמַר... הֲלֹא עַל כִּי אֵין אֱלֹהַי בְּקִרְבִּי מְצָאוּנִי הָרָעוֹת "</b> – According to this approach, these words, too, constitute a confession and true repentance.<fn>They differ in how they understand the phrase "כִּי אֵין אֱלֹהַי בְּקִרְבִּי" with HaKetav VeHaKabbalah assuming it refers to Hashem's lack of providence and R. Saba asserting that it refers to the fact that the nation had previously pretended that they returned to Hashem, when really He was not in their hearts.</fn></point>
+
<point><b>"וְאָמַר... הֲלֹא עַל כִּי אֵין אֱלֹהַי בְּקִרְבִּי מְצָאוּנִי הָרָעוֹת "</b> – According to this approach, these words, too, constitute a confession and true repentance.<fn>The commentators differ in how they understand the phrase "כִּי אֵין אֱלֹהַי בְּקִרְבִּי". HaKetav VeHaKabbalah assumes it refers to Hashem's lack of providence while R. Saba asserts that it refers to the fact that the nation had previously pretended that they returned to Hashem, when really He was not in their hearts.</fn></point>
 
<point><b>"אֲנִי אֵלֵךְ עִמָּם בְּקֶרִי וְהֵבֵאתִי אֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם"</b> – According to these commentators, this<b> </b>verse does not speak of any new punishment for the nation. The exegetes differ, though, regarding what they think it refers to instead:<br/>
 
<point><b>"אֲנִי אֵלֵךְ עִמָּם בְּקֶרִי וְהֵבֵאתִי אֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם"</b> – According to these commentators, this<b> </b>verse does not speak of any new punishment for the nation. The exegetes differ, though, regarding what they think it refers to instead:<br/>
 
<ul>
 
<ul>
Line 62: Line 62:
 
<li><b>Consolation</b> – Netziv suggests that the words are actually comfort for the nation.<fn>Cf. the Sifra and Lekach Tov who write, "זו מדה טובה לישראל", understanding that Hashem means that He will not abandon the nation to do as other nations but will instead send them prophets to make sure they stay on the right path.</fn> According to him, the word "בְּקֶרִי" means "contrary to".<fn>Above, in the phrase, "הָלְכוּ עִמִּי בְּקֶרִי" it would mean that the nation went against (contrary to) Hashem's will.</fn>&#160; Since the people felt that Hashem could not have providence over them in exile, Hashem tells them that, in contrast to what they think ("בְּקֶרִי"), He will, in fact, care for them even there.&#160; He will bring them under his personal providence ("וְהֵבֵאתִי אֹתָם") even in the countries of their enemies.</li>
 
<li><b>Consolation</b> – Netziv suggests that the words are actually comfort for the nation.<fn>Cf. the Sifra and Lekach Tov who write, "זו מדה טובה לישראל", understanding that Hashem means that He will not abandon the nation to do as other nations but will instead send them prophets to make sure they stay on the right path.</fn> According to him, the word "בְּקֶרִי" means "contrary to".<fn>Above, in the phrase, "הָלְכוּ עִמִּי בְּקֶרִי" it would mean that the nation went against (contrary to) Hashem's will.</fn>&#160; Since the people felt that Hashem could not have providence over them in exile, Hashem tells them that, in contrast to what they think ("בְּקֶרִי"), He will, in fact, care for them even there.&#160; He will bring them under his personal providence ("וְהֵבֵאתִי אֹתָם") even in the countries of their enemies.</li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
<point><b>"וְאָנֹכִי הַסְתֵּר אַסְתִּיר פָּנַי"</b> – This approach<b> </b>attempts to read the punitive connotation of these words out of the verse:<fn>Ralbag does not agree with this reading of the verse and suggests that in Devarim Hashem does in fact punish the nation despite their repentance.&#160; Sevral of the other commentators do not address the verse at all so it is difficult to know if they are consistent in dealing with the problem.</fn><br/>
+
<point><b>"וְאָנֹכִי הַסְתֵּר אַסְתִּיר פָּנַי"</b> – This approach<b> </b>attempts to read the punitive connotation of these words out of the verse:<fn>Ralbag does not agree with this reading of the verse and suggests that in Devarim, Hashem does in fact punish the nation despite their repentance. [See first approach above.] Several of the other commentators do not address the verse at all so it is difficult to know if they are consistent in dealing with the problem.</fn><br/>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li><b>Nation's confession</b> – HaKetav VeHaKabbalah suggests that these words are a continuation of the nation's confession from the previous verse.<fn>The first person formulation is somewhat difficult for this approach.</fn>&#160; The people acknowledge not only their own crimes, but that Hashem's hiding of His face was a deserved punishment for their sins.<fn>HaKetav VeHaKabbalah is consistent in his understanding of both Vayikra and Devarim as discussing only the people's confession and not any subsequent punishment of Hashem.</fn></li>
 
<li><b>Nation's confession</b> – HaKetav VeHaKabbalah suggests that these words are a continuation of the nation's confession from the previous verse.<fn>The first person formulation is somewhat difficult for this approach.</fn>&#160; The people acknowledge not only their own crimes, but that Hashem's hiding of His face was a deserved punishment for their sins.<fn>HaKetav VeHaKabbalah is consistent in his understanding of both Vayikra and Devarim as discussing only the people's confession and not any subsequent punishment of Hashem.</fn></li>
<li><b>Hiding of anger</b> – R. Saba, in contrast, maintains that this statement represents Hashem's words but that He is speaking of hiding his face of anger, despite the nation's previous idolatry.<fn>The difficulty with this position is that is has to understand the hiding of hashem's face in verses 17 and 18 as meaning opposite things.&#160; In the first verse Hashem is hiding hi face as a punishment, while in verse 18 the same term is used to describe an act of mercy.</fn></li>
+
<li><b>Hiding of anger</b> – R. Saba, in contrast, maintains that this statement represents Hashem's words but that He is speaking of hiding his face of anger, despite the nation's previous idolatry.<fn>The difficulty with this position is that is has to understand the hiding of Hashem's face in verses 17 and 18 as meaning opposite things.&#160; In the first verse Hashem is hiding His face as a punishment, while in verse 18 the same term is used to describe an act of mercy.</fn></li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
 
<point><b>"אוֹ אָז יִכָּנַע לְבָבָם הֶעָרֵל וְאָז יִרְצוּ אֶת עֲוֺנָם"</b><ul>
 
<point><b>"אוֹ אָז יִכָּנַע לְבָבָם הֶעָרֵל וְאָז יִרְצוּ אֶת עֲוֺנָם"</b><ul>

Version as of 04:18, 15 May 2015

Repentance Rejected?

Exegetical Approaches

This topic is currently in progress

Punishment Despite Repentance

Hashem will continue to punish the Children of Israel for their sins, even after they repent.

"וְהִתְוַדּוּ אֶת עֲוֺנָם" – R"A Saba understands this to be a full confession, but he posits that a confession and repentance are not always enough to spare one from punishment.
"וְאָמַר... הֲלֹא עַל כִּי אֵין אֱלֹהַי בְּקִרְבִּי מְצָאוּנִי הָרָעוֹת " – Ralbag asserts that, in this statement, the people recognize that they deserved Hashem's absence and the ensuing trials, and this recognition leads them to return to Hashem.
"אֲנִי אֵלֵךְ עִמָּם בְּקֶרִי וְהֵבֵאתִי אֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם" – Despite the nation's repentance, Hashem continues to punish them, even more harshly than before, because sometimes atonement can come only via suffering. Although the nation had already been exiled (Vayikra 26:33), Hashem will now make them wander to yet other countries where they will be subjected to even crueler treatment.
"וְאָנֹכִי הַסְתֵּר אַסְתִּיר פָּנַי" – Ralbag explains that despite the nation's return, Hashem will continue to hide His face as a punishment for the people's original sins of idolatry.
"אוֹ אָז יִכָּנַע לְבָבָם הֶעָרֵל וְאָז יִרְצוּ אֶת עֲוֺנָם" – The Tzeror HaMor appears to understand these words to mean that even though the nation will submit to Hashem, that alone is not enough to atone for their sins.3
Power of repentance – According to this position, repentance is not a cure-all potion preventing punishment.  Sometimes, confession alone does not suffice to gain atonement; it is only through further suffering that one can achieve full penance for one's deeds.  R"A Saba points to the sin of מעילה in Bemidbar 5 as a parallel case, in which despite one's confession of guilt, one is nonetheless penalized and required to pay an extra fifth.4
When was the prophecy fulfilled?
  • Judges – Ralbag maintains that the prophecy of Devarim was fulfilled in the era of the Shofetim.  In that era, the nation worshiped idolatry, were delivered into the hands of their enemies, and then despite their crying out, Hashem refused to listen, telling the people, "לֹא אוֹסִיף לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם".
  • Contemporary – R. Saba sees the fulfillment of the curse in Vayikra in his own time period. The Jews of Castille, who had lived in exile like royalty, were expelled to Portugal where the conditions immediately deteriorated, and from there they were exiled once again to surrounding Arab lands. These Jews were righteous people, who had confessed their wrongdoings numerous times, but were nevertheless punished for the previous offenses of others.

Incomplete Repentance

The verses speak only of repentance which is either inadequate or lacking altogether, and thus additional punishment is both appropriate and necessary.

"וְהִתְוַדּוּ אֶת עֲוֺנָם" – This approach reinterprets this verse to mean that there was no meaningful confession:
  • Words without actions – According to Ramban, Akeidat Yitzchak, and Abarbanel, the confession was not a complete return to Hashem.  Although the people recognized and admitted to their sins, this was not accompanied by a change of ways.6
  • Only leaders confess – Abarbanel and Seforno suggest that only the leaders of the generation such as Daniel, Ezra, and Nechemyah confessed,7 but the laypeople did not.8
  • Merely a command – According to the Biur and R. D"Z Hoffmann, the word "וְהִתְוַדּוּ" does not mean "and they will confess", but rather "and they shall confess".9  As such, it is not a description of what the people will do, but only a Divine prescription of what they should do, and it says nothing about their actual repentance.
"וְאָמַר... הֲלֹא עַל כִּי אֵין אֱלֹהַי בְּקִרְבִּי מְצָאוּנִי הָרָעוֹת " – These words, too, do not represent a sincere repentance, and according to some commentators even attest to further sinning:
  • Partial or insincere repentance – Ramban suggests that this verse, like the one in Vayikra, refers to only a partial repentance, a recognition of wrongdoing without a full correction thereof.10 In contrast, R. Saba11 and Abarbanel posit that the nation might have repented for only some ("עַל כִּי אֵין אֱלֹהַי בְּקִרְבִּי"), but not all of their sins.12 Alternatively, R. Saba suggests that the repentance is not considered sincere since it came only in response to suffering ("מְצָאוּנִי הָרָעוֹת") and was thus coerced.13
  • No repentance – According to Seforno, the people's statement is not a confession of wrongdoing at all, but rather merely a recognition that Hashem is not with them. In fact, this feeling that Hashem has abandoned them, precludes them from even trying to repent.14
  • Continued sin – Shadal goes a step further, positing that the nation's words are not only lacking sincere confession, but actually constitute a complaint.15 The Akeidat Yitzchak suggests that the speech is itself sinful, as it attest to a lack of belief in Hashem's providence.16  Abarbanel, in contrast, sees in the people's statement proof of their continued idolatry.17  The phrase "אֵין אֱלֹהַי בְּקִרְבִּי" refers, not to Hashem, but to the foreign gods whom they felt that they had not adequately worshiped.
"אֲנִי אֵלֵךְ עִמָּם בְּקֶרִי וְהֵבֵאתִי אֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם" – Most of these commentators view this as a further punishment, aimed at bringing the nation to a full repentance.18 Abarbanel and Akeidat Yitzchak posit that Hashem was to send the nation into another exile, while Ramban and Seforno assume that He would bring them back to Israel, but while it was still in the hands of their enemies.19
"וְאָנֹכִי הַסְתֵּר אַסְתִּיר פָּנַי" – Most of these exegetes20 view this as a fair punishment for those who have not fully repented, or who might have even continued in the idolatrous ways.21  They differ, though, in their specific understandings of the concept of "הסתר פנים":
  • Loss of providence – Abarbanel and Seforno understand Hashem's hiding of his face to mean a loss of providence and protection.22 While Abarbanel sees in this a two-fold punishment ("הַסְתֵּר אַסְתִּיר") for the nation's crimes of idolatry, Seforno instead emphasizes that this does not mean that Hashem's presence would not be amidst the nation, only that He would no longer be willing to save them from the evil they bring upon themselves.23
  • Lack of redemption – Ramban contrasts this "hiding of Hashem's face" with the earlier mention in verse 17 and suggests that this is a less harsh form.  It only refers to Hashem's hiding His face of redemption, but not that His absence might bring in its wake extra suffering.24
  • Ignoring of sins – R. Saba offers a unique explanation, suggesting that "הסתר פנים" refers to Hashem's hiding His face from the people's sins.  He views this as a punishment since it gives the sins time to accumulate, thereby making the eventual cumulative punishment that much harder to bear.25
  • Lack of prophecy – Netziv suggests that the "הסתר פנים" is expressed through an absence of prophecy (and thus a lack of connection to Hashem).
"אוֹ אָז יִכָּנַע לְבָבָם הֶעָרֵל וְאָז יִרְצוּ אֶת עֲוֺנָם" – Ramban maintains that the verse means that the nation will be in the land of their enemies until either they fully repent or their sin is atoned for by adequate punishment.26 Abarbanel, in contrast, understands that Hashem is telling the nation that they have a choice between a second exile or total repentance which will atone for their sin.27
Power of repentance – This position assumes that if a nation fully and sincerely repents of its sins, Hashem will no longer punish them.  A confession alone, though, might not suffice.
When did this happen?
  • Vayikra – According to Ramban and Seforno, the rebuke in Vayikra materialized during the end of the first Temple period, when the nation was exiled to Babylonia.  The confession refers to that of the leaders of the exile (Daniel, Ezra and Nechemyah), and the sending to an enemy land refers to returning to an Israel ruled over by enemies.28
  • Devarim – Ramban asserts that the rebuke of Devarim instead refers to the present exile.  Netziv, though, maintains that this specific prophecy was fulfilled already in the period of the Judges when the nation felt that Hashem had rejected them by hiding His face,29 leading them into a cycle of idolatry.30
Relationship between rebukes of Vayikra and Devarim

No Further Punishment

Hashem does not punish the nation after it repents, and verses implying otherwise must be reinterpreted.

"וְהִתְוַדּוּ אֶת עֲוֺנָם" – These sources understand this to refer to a full and sincere confession and return to Hashem.
"וְאָמַר... הֲלֹא עַל כִּי אֵין אֱלֹהַי בְּקִרְבִּי מְצָאוּנִי הָרָעוֹת " – According to this approach, these words, too, constitute a confession and true repentance.32
"אֲנִי אֵלֵךְ עִמָּם בְּקֶרִי וְהֵבֵאתִי אֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם" – According to these commentators, this verse does not speak of any new punishment for the nation. The exegetes differ, though, regarding what they think it refers to instead:
  • Past actions of Hashem – According to Ibn Ezra, these words speak of what Hashem had done in the past, not what He will do in the future.
  • Part of nation's confession – According to Ralbag,33 HaKetav VeHaKabbalah, and R. D"Z Hoffmann, this statement is part of the confession of the nation.34  The people not only admit their own wrongdoing, but also justify Hashem's punishment.35
  • Consolation – Netziv suggests that the words are actually comfort for the nation.36 According to him, the word "בְּקֶרִי" means "contrary to".37  Since the people felt that Hashem could not have providence over them in exile, Hashem tells them that, in contrast to what they think ("בְּקֶרִי"), He will, in fact, care for them even there.  He will bring them under his personal providence ("וְהֵבֵאתִי אֹתָם") even in the countries of their enemies.
"וְאָנֹכִי הַסְתֵּר אַסְתִּיר פָּנַי" – This approach attempts to read the punitive connotation of these words out of the verse:38
  • Nation's confession – HaKetav VeHaKabbalah suggests that these words are a continuation of the nation's confession from the previous verse.39  The people acknowledge not only their own crimes, but that Hashem's hiding of His face was a deserved punishment for their sins.40
  • Hiding of anger – R. Saba, in contrast, maintains that this statement represents Hashem's words but that He is speaking of hiding his face of anger, despite the nation's previous idolatry.41
"אוֹ אָז יִכָּנַע לְבָבָם הֶעָרֵל וְאָז יִרְצוּ אֶת עֲוֺנָם"
  • Most of these commentators can explain, like Ibn Ezra, that the verse is saying that the nation's confession and the punishment that Hashem had previously wrought will lead to submission and atonement.42 
  • Netziv, instead, asserts that after the nation recognizes that their confession was heard and feels Hashem's providence in exile, they will submit and recognize that there is value in keeping Torah out of Israel as well, thus finally be able to fully repent of all sins against Hashem.43
Power of repentance – This position is driven by the belief that Hashem does not punish one who has sincerely repented.
When did this happen?