Difference between revisions of "Revelation to the Elders at Sinai/2"
m |
m (Text replacement - "Seforno" to "Sforno") |
||
(23 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
<div class="overview"> | <div class="overview"> | ||
<h2>Overview</h2> | <h2>Overview</h2> | ||
− | <p>Commentators differ in their evaluation of the | + | <p>Commentators differ in their evaluation of the elders' encounter with Hashem at Sinai, with some finding them blameworthy and others viewing them as meritorious.  Many Midrashim maintain that the elders did not treat the encounter with the proper respect and thus were deserving of punishment.  Rambam, too, faults the elders, asserting that they did not sufficiently prepare themselves, leading them to an inappropriate conclusions regarding Hashem's essence.  In contrast, Rashbam and others assume that there was nothing at all problematic about the elders' actions. The encounter was an honor in which they were privileged to see Hashem on a higher level than most of the nation.</p></div> |
− | |||
<approaches> | <approaches> | ||
Line 19: | Line 18: | ||
<point><b>Seeing Hashem</b> – Rashi suggests that the elders physically saw Hashem directly.  As such, this action alone, regardless of their accompanying behavior, made them liable for death, as Hashem says, "לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי".‎<fn>See <a href="Shemot33-18-23" data-aht="source">Shemot 33:20</a>.</fn> Accordingly, one might question why Hashem would have invited the elders to approach if this was to result in their deaths.<fn>See R. Hirsch who for this reason rejects this approach's evaluation of the elders.</fn>  Rashi might respond that Hashem had invited them only to "bow from a distance", yet they took the liberty to also look.</point> | <point><b>Seeing Hashem</b> – Rashi suggests that the elders physically saw Hashem directly.  As such, this action alone, regardless of their accompanying behavior, made them liable for death, as Hashem says, "לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי".‎<fn>See <a href="Shemot33-18-23" data-aht="source">Shemot 33:20</a>.</fn> Accordingly, one might question why Hashem would have invited the elders to approach if this was to result in their deaths.<fn>See R. Hirsch who for this reason rejects this approach's evaluation of the elders.</fn>  Rashi might respond that Hashem had invited them only to "bow from a distance", yet they took the liberty to also look.</point> | ||
<point><b>Purpose of the episode</b> – These sources do not explain what was the goal of the episode, but might suggest that Hashem was simply extending to these distinguished individuals the honor of coming closer to God than the rest of the nation. They, unfortunately, proved unworthy.</point> | <point><b>Purpose of the episode</b> – These sources do not explain what was the goal of the episode, but might suggest that Hashem was simply extending to these distinguished individuals the honor of coming closer to God than the rest of the nation. They, unfortunately, proved unworthy.</point> | ||
− | <point><b>The punishment of Nadav and Avihu</b> – According to this approach, Nadav and Avihu were finally punished on the eighth day of the | + | <point><b>"וְאֶל הַזְּקֵנִים אָמַר שְׁבוּ לָנוּ בָזֶה עַד אֲשֶׁר נָשׁוּב אֲלֵיכֶם"</b> – Given the elders' inappropriate behavior it is not surprising that Moshe warned them to stay at the bottom of the mountain when he ascended to get the Tablets. <multilink><a href="ShemotRabbah5-14" data-aht="source">Shemot Rabbah</a><a href="ShemotRabbah5-14" data-aht="source">5:14</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">About Shemot Rabbah</a></multilink>, though, suggests that this was a punishment for even earlier misdeeds of the elders.  When Moshe had gathered them to accompany him to confront Paroh in Egypt (Shemot 4), the cowardly elders had sneaked away, leaving Moshe to face the king on his own.<fn>This is not explicit in the text.  The Midrash reaches this conclusion from the fact that despite Hashem's statement in in Shemot 3:18 that the elders will accompany Moshe, and Moshe's gathering of them in Shemot 4, in Shemot 5 only Moshe and Aharon are said to have confronted Paroh.</fn> Now, measure for measure, they are forced to leave Moshe, so that he alone will face the King of Kings, Hashem.</point> |
+ | <point><b>The punishment of Nadav and Avihu</b> – According to this approach, Nadav and Avihu were finally punished on the eighth day of the consecration of the Mishkan. <br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Rashi brings the opinion of R. Yishmael that | + | <li>Rashi brings the opinion of R. Yishmael that the brothers entered the Mishkan while drunk.  According to him, then, this day might have been chosen for their ultimate punishment because they proved themselves repeat offenders, once again approaching Hashem with disrespect, from drink.<fn>This would explain why even though the Days of Consecration were also a festive occasion, Hashem nonetheless let tragedy mar it. One may get a stay of execution once, but a repeat offender is no longer granted that mercy.</fn> </li> |
− | <li>It is alternatively possible that | + | <li>It is alternatively possible that Nadav and Avihu erred in once again in seeing God Himself.  On the eighth day, Hashem's presence had descended and filled the entire Tabernacle,<fn>Shemot 40:35 records that when Hashem's glory filled the Tabernacle, even Moshe himself could not enter.</fn> and it is possible that the brothers encountered it upon their entry. After seeing Hashem not once but twice, death was unavoidable. [For further discussion of the brothers' sin, see <a href="Why Were Nadav and Avihu Killed" data-aht="page">Why Were Nadav and Avihu Killed</a>.]</li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>The punishment of the elders</b> – Tanchuma and Rashi state that the elders died at Taverah (<a href="Bemidbar11-1- | + | <point><b>The punishment of the elders</b> – Tanchuma and Rashi state that the elders died at Taverah (<a href="Bemidbar11-1-5" data-aht="source">Bemidbar 11:1-3</a>), together with the "מִתְאֹנְנִים".  The motivation for this suggestion might be two-fold: <br/> |
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Later in Bemidbar 11, Hashem tells Moshe to gather 70 elders to aid him in leading the nation, implying that no such elders existed.  As the elders are present in our story, Tanchuma concludes that they must have died in the interim, perhaps immediately before, and prompting, | + | <li>Later in Bemidbar 11, Hashem tells Moshe to gather 70 elders to aid him in leading the nation, implying that no such elders existed.  As the elders are present in our story, Tanchuma concludes that they must have died in the interim, perhaps immediately before, and prompting, Moshe's crisis.<fn>According to this theory, their deaths left a leadership vacuum, explaining why it is in this story specifically that Moshe breaks down.</fn></li> |
− | <li>When describing the initiation of the new elders, Bemidbar 11 shares, "<b>וַיָּאצֶל</b> מִן הָרוּחַ אֲשֶׁר עָלָיו וַיִּתֵּן עַל <b>שִׁבְעִים</b> אִישׁ <b>הַזְּקֵנִים</b>", making use of both the roots "אצל" and "זקן", recalling our episode in Shemot 24.<fn>The root "אצל" as a noun or verb appears only 7 times in all of Tanakh, three of which are in these two stories.  This, together with the added mention of זקנים, might suggest that Bemidbar is intentionally alluding to the story in Shemot.</fn>  It might be this linguistic connection which motivates Tanchuma to suggest that the | + | <li>When describing the initiation of the new elders, Bemidbar 11 shares, "<b>וַיָּאצֶל</b> מִן הָרוּחַ אֲשֶׁר עָלָיו וַיִּתֵּן עַל <b>שִׁבְעִים</b> אִישׁ <b>הַזְּקֵנִים</b>", making use of both the roots "אצל" and "זקן", recalling our episode in Shemot 24.<fn>The root "אצל" as a noun or verb appears only 7 times in all of Tanakh, three of which are in these two stories.  This, together with the added mention of the זקנים, might suggest that Bemidbar is intentionally alluding to the story in Shemot.</fn>  It might be this linguistic connection which motivates Tanchuma to suggest that perhaps the "אצילים" / "זקנים" died during the events of Bemidbar 11 specifically.<fn>The Midrash understands the phrase "וַתִּבְעַר בָּם אֵשׁ י״י וַתֹּאכַל <b>בִּקְצֵה</b> הַמַּחֲנֶה" to refer to "קצינים" and equates these with "אצילים" of our story. The fact that these two words are synonyms, both meaning "those who are at the side", strengthens the association. [See Yeshayahu 41:9, "אֲשֶׁר הֶחֱזַקְתִּיךָ <b>מִקְצוֹת</b> הָאָרֶץ <b>וּמֵאֲצִילֶיהָ</b> קְרָאתִיךָ", where the two roots are parallel.] Both אציל  and קצין take on the connotation of chieftain or officer, being both set apart and having the function of supporting another (with side being understood as support). [It is possible that in Melakhim 12:31, when we are told that Yerovam appointed priests "מִקְצוֹת הָעָם", this, too, refers to officers; though he did not choose his priests from the tribe of Levi, he did take them from the elite of the nation.]</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>"אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" vs. "זִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל"</b> – Rashi identifies "אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" with Nadav and Avihu and the seventy elders of verse 10, suggesting that both verses speak of but one group of people.</point> | <point><b>"אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" vs. "זִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל"</b> – Rashi identifies "אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" with Nadav and Avihu and the seventy elders of verse 10, suggesting that both verses speak of but one group of people.</point> | ||
Line 40: | Line 40: | ||
<point><b>"וְתַחַת רַגְלָיו כְּמַעֲשֵׂה לִבְנַת הַסַּפִּיר וּכְעֶצֶם הַשָּׁמַיִם לָטֹהַר"</b> – Rambam suggests that this description of the elders' understanding, filled as it is with corporeal imagery, teaches that their perception was flawed, for they comprehended Hashem as a material being.</point> | <point><b>"וְתַחַת רַגְלָיו כְּמַעֲשֵׂה לִבְנַת הַסַּפִּיר וּכְעֶצֶם הַשָּׁמַיִם לָטֹהַר"</b> – Rambam suggests that this description of the elders' understanding, filled as it is with corporeal imagery, teaches that their perception was flawed, for they comprehended Hashem as a material being.</point> | ||
<point><b>"וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ"</b> – Ralbag suggests that this points to the elders' improper preparation. Rather than engaging in solitude, they ate and drank. Rambam might similarly suggest that immersing in physicality is what led the elders to perceive Hashem, too, in physical terms.  When it comes to comprehending the Divine, insufficient preparation and overreaching can be fatal.<fn>Cf. <a href="Mystery at the Malon" data-aht="page">Mystery at the Malon</a> for Abarbanel's reading of Moshe's near fatal experience at the lodging place, where he similarly explains that insufficient preparation for prophecy almost cost Moshe his life.</fn></point> | <point><b>"וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ"</b> – Ralbag suggests that this points to the elders' improper preparation. Rather than engaging in solitude, they ate and drank. Rambam might similarly suggest that immersing in physicality is what led the elders to perceive Hashem, too, in physical terms.  When it comes to comprehending the Divine, insufficient preparation and overreaching can be fatal.<fn>Cf. <a href="Mystery at the Malon" data-aht="page">Mystery at the Malon</a> for Abarbanel's reading of Moshe's near fatal experience at the lodging place, where he similarly explains that insufficient preparation for prophecy almost cost Moshe his life.</fn></point> | ||
− | <point><b>"וְאֶל הַזְּקֵנִים אָמַר שְׁבוּ לָנוּ בָזֶה עַד אֲשֶׁר נָשׁוּב אֲלֵיכֶם"</b> – After the encounter, as Moshe is about to ascend the mountain to get the Tablets, he warns the elders "שְׁבוּ לָנוּ בָזֶה". This approach might suggest that he proffered an extra admonition to the elders to stay put | + | <point><b>"וְאֶל הַזְּקֵנִים אָמַר שְׁבוּ לָנוּ בָזֶה עַד אֲשֶׁר נָשׁוּב אֲלֵיכֶם"</b> – After the encounter, as Moshe is about to ascend the mountain to get the Tablets, he warns the elders "שְׁבוּ לָנוּ בָזֶה". This approach might suggest that he proffered an extra admonition to the elders to stay put since he recognized that they had sought more than their intellect could handle and he wanted to ensure that they did not attempt to once again approach to see more than they were capable of.</point> |
− | <point><b>Who | + | <point><b>Who were  the elders?</b> This position might suggest, as does Ibn Ezra, that they were firstborns, perhaps parallel to the "נַעֲרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" who offered sacrifices in verse 5.  The latter were the younger generation of firstborns, not yet invited to perceive Hashem, while the זקנים were the older firstborns who were granted the privilege but botched the opportunity.</point> |
− | <point><b>Sin of the Golden Calf</b> – According to this approach, the sin of the Golden Calf might have been a direct result of this botched encounter.  The elders' perceiving Hashem as a corporeal being might have contributed to the desire to create a concrete image of Hashem.<fn>This reading assumes that the people were not looking to create an alternative deity, but rather a concrete representation of Hashem.  Their motives, thus, were not negative, and stemmed from a sincere to desire to continue the connection begun at Sinai.  For elaboration on this understanding of the sin, see <a href="Sin of the Golden Calf" data-aht="page">Sin of the Golden Calf</a>.</fn> Lekach Tov, in fact, suggests that the people chose the form of a calf because this is what the elders had seen at Sinai. Amnon Bazak supports this idea by noting the parallel between ""מַעֲשֵׂה בְנַת הַסַּפִּיר" seen by the elders and "מַרְאֵה אֶבֶן סַפִּיר" seen by Yechezkel, who describes the four headed creature in his vision as having "the legs of a calf" ("וְכַף רַגְלֵיהֶם כְּכַף רֶגֶל עֵגֶל").</point> | + | <point><b>Sin of the Golden Calf</b> – According to this approach, the sin of the Golden Calf might have been a direct result of this botched encounter.  The elders' perceiving of Hashem as a corporeal being might have contributed to the desire to create a concrete image of Hashem.<fn>This reading assumes that the people were not looking to create an alternative deity, but rather a concrete representation of Hashem.  Their motives, thus, were not negative, and stemmed from a sincere to desire to continue the connection begun at Sinai.  For elaboration on this understanding of the sin, see <a href="Sin of the Golden Calf" data-aht="page">Sin of the Golden Calf</a>.</fn> <multilink><a href="LekachTovShemot32-4" data-aht="source">Lekach Tov</a><a href="LekachTovShemot32-4" data-aht="source">Shemot 32:4</a><a href="R. Toviah b. Eliezer (Lekach Tov)" data-aht="parshan">About R. Toviah b. Eliezer</a></multilink>, in fact, suggests that the people chose the form of a calf because this is what the elders had seen at Sinai. Amnon Bazak<fn>See his article, <a href="https://www.etzion.org.il/en/ideological-basis-sin-golden-calf">"The Ideological Basis of the Sin of the Golden Calf"</a>.</fn> supports this idea by noting the parallel between ""מַעֲשֵׂה בְנַת הַסַּפִּיר" seen by the elders and "מַרְאֵה אֶבֶן סַפִּיר" seen by Yechezkel, who describes the four headed creature in his vision as having "the legs of a calf" ("וְכַף רַגְלֵיהֶם כְּכַף רֶגֶל עֵגֶל").</point> |
<point><b>Death of the elders</b> – This approach might suggest that the elders met their death with the rest of those who worshiped the calf.<fn>Rambam himself does not say this, instead following Tanchuma that they died at Taverah.</fn>  If they were instrumental in suggesting the creation of the calf, their flawed vision had catastrophic consequences, proving the dangers of misconstruing God as a corporeal Being. In addition, if one assumes that the elders were the firstborns whose task it was to offer sacrifices, then it is likely that they themselves were among the most active worshipers of the calf.</point> | <point><b>Death of the elders</b> – This approach might suggest that the elders met their death with the rest of those who worshiped the calf.<fn>Rambam himself does not say this, instead following Tanchuma that they died at Taverah.</fn>  If they were instrumental in suggesting the creation of the calf, their flawed vision had catastrophic consequences, proving the dangers of misconstruing God as a corporeal Being. In addition, if one assumes that the elders were the firstborns whose task it was to offer sacrifices, then it is likely that they themselves were among the most active worshipers of the calf.</point> | ||
<point><b>"וַיִּרְאוּ אֵת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל" vs. "וַיֶּחֱזוּ אֶת הָאֱלֹהִים"</b> – As these sources identify the elders with "אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" and do not differentiate between the terms "וַיִּרְאוּ אֵת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל" and "וַיֶּחֱזוּ אֶת הָאֱלֹהִים", they must explain the repetition. They might suggest, as above, that the second verse comes only to explain why the nobles deserved death.</point> | <point><b>"וַיִּרְאוּ אֵת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל" vs. "וַיֶּחֱזוּ אֶת הָאֱלֹהִים"</b> – As these sources identify the elders with "אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" and do not differentiate between the terms "וַיִּרְאוּ אֵת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל" and "וַיֶּחֱזוּ אֶת הָאֱלֹהִים", they must explain the repetition. They might suggest, as above, that the second verse comes only to explain why the nobles deserved death.</point> | ||
− | <point><b>Moshe and Aharon</b> – Akeidat Yitzchak questions this approach, noting that the verses do not differentiate between the cognition achieved by Moshe and Aharon and that achieved by the rest of the elders, ascribing the same vision to all.  As it is evident that Moshe and Aharon were not deserving of punishment for their vision and perception, it is difficult to say that the others were.</point> | + | <point><b>Moshe and Aharon</b> – <multilink><a href="AkeidatYitzchakShemotPeirush24" data-aht="source">Akeidat Yitzchak</a><a href="AkeidatYitzchakShemotPeirush24" data-aht="source">Shemot Peirush 24</a><a href="R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Arama</a></multilink> questions this approach, noting that the verses do not differentiate between the cognition achieved by Moshe and Aharon and that achieved by the rest of the elders, ascribing the same vision to all.  As it is evident that Moshe and Aharon were not deserving of punishment for their vision and perception, it is difficult to say that the others were.</point> |
</opinion> | </opinion> | ||
</category> | </category> | ||
<category>Meritorious | <category>Meritorious | ||
<p>The elders' encounter with Hashem at Sinai was a privilege that they had earned.</p> | <p>The elders' encounter with Hashem at Sinai was a privilege that they had earned.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="TargumOnkelosShemot24-10-11" data-aht="source">Targum Onkelos</a><a href="TargumOnkelosShemot24-10-11" data-aht="source">Shemot 24:10-11</a><a href="Targum Onkelos" data-aht="parshan">About Targum Onkelos</a></multilink>, <multilink><a href="BavliBerakhot17a" data-aht="source">Bavli Berakhot</a><a href="BavliBerakhot17a" data-aht="source">Berakhot 17a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="RashbamShemot24-10-11" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamShemot24-10-11" data-aht="source">Shemot 24:10-11</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraShemotFirstCommentary24-10-11" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraShemotFirstCommentary24-10-11" data-aht="source">Shemot First Commentary 24:10-11</a><a href="IbnEzraShemotSecondCommentary24-10-11" data-aht="source">Shemot Second Commentary 24:10-11</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefBekhorShorShemot24-10-11" data-aht="source">R"Y Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorShemot24-10-11" data-aht="source">Shemot 24:10-11</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RAvrahambHaRambamShemot24-10-11" data-aht="source">R. Avraham b. HaRambam</a><a href="RAvrahambHaRambamShemot24-10-11" data-aht="source">Shemot 24:10-11</a><a href="R. Avraham Maimonides" data-aht="parshan">About R. Avraham Maimonides</a></multilink>, <multilink><a href="RambanShemot24-10-11" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanShemot24-10-11" data-aht="source">Shemot 24:10-11</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="DaatZekeinimShemot24-11" data-aht="source">Daat Zekeinim</a><a href="DaatZekeinimShemot24-11" data-aht="source">Shemot 24:11</a><a href="Daat Zekeinim" data-aht="parshan">About Daat Zekeinim</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefibnKaspiShemot24-9" data-aht="source">R. Yosef ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiShemot24-9" data-aht="source">Shemot 24:9</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagShemotBeurHaParashah24-10-11" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagShemotBeurHaParashah24-10-11" data-aht="source">Shemot Beur HaParashah 24:10-11</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> #1, <multilink><a href=" | + | <mekorot><multilink><a href="TargumOnkelosShemot24-10-11" data-aht="source">Targum Onkelos</a><a href="TargumOnkelosShemot24-10-11" data-aht="source">Shemot 24:10-11</a><a href="Targum Onkelos" data-aht="parshan">About Targum Onkelos</a></multilink>, <multilink><a href="BavliBerakhot17a" data-aht="source">Bavli Berakhot</a><a href="BavliBerakhot17a" data-aht="source">Berakhot 17a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="RashbamShemot24-10-11" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamShemot24-10-11" data-aht="source">Shemot 24:10-11</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraShemotFirstCommentary24-10-11" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraShemotFirstCommentary24-10-11" data-aht="source">Shemot First Commentary 24:10-11</a><a href="IbnEzraShemotSecondCommentary24-10-11" data-aht="source">Shemot Second Commentary 24:10-11</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefBekhorShorShemot24-10-11" data-aht="source">R"Y Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorShemot24-10-11" data-aht="source">Shemot 24:10-11</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RAvrahambHaRambamShemot24-10-11" data-aht="source">R. Avraham b. HaRambam</a><a href="RAvrahambHaRambamShemot24-10-11" data-aht="source">Shemot 24:10-11</a><a href="R. Avraham Maimonides" data-aht="parshan">About R. Avraham Maimonides</a></multilink>, <multilink><a href="RambanShemot24-10-11" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanShemot24-10-11" data-aht="source">Shemot 24:10-11</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="DaatZekeinimShemot24-11" data-aht="source">Daat Zekeinim</a><a href="DaatZekeinimShemot24-11" data-aht="source">Shemot 24:11</a><a href="Daat Zekeinim" data-aht="parshan">About Daat Zekeinim</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefibnKaspiShemot24-9" data-aht="source">R. Yosef ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiShemot24-9" data-aht="source">Shemot 24:9</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagShemotBeurHaParashah24-10-11" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagShemotBeurHaParashah24-10-11" data-aht="source">Shemot Beur HaParashah 24:10-11</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> #1, <multilink><a href="SfornoShemot24-11" data-aht="source">Sforno</a><a href="SfornoShemot24-11" data-aht="source">Shemot 24:11</a><a href="R. Ovadyah Sforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Sforno</a></multilink>, <multilink><a href="OrHaChayyimShemot24-11" data-aht="source">Or HaChayyim</a><a href="OrHaChayyimShemot24-11" data-aht="source">Shemot 24:11</a><a href="R. Chayyim b. Atar (Or HaChayyim)" data-aht="parshan">About R. Chayyim b. Atar</a></multilink>, <multilink><a href="ShadalShemot24-10-11" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot24-10-11" data-aht="source">Shemot 24:10-11</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink></mekorot> |
− | <point><b>Purpose of the episode</b> – This approach views the elders' invitation to | + | <point><b>Purpose of the episode</b> – This approach views the elders' invitation to see Hashem as an honor associated with Hashem's covenant. Rashbam suggests that though, normally, no mortal can see Hashem directly, Hashem makes exceptions during covenantal ceremonies, honoring the second party by allowing them to see Him<fn>See below that these sources differ in their understanding of the nature of the vision.</fn> as He appears to seal the covenant.<fn>He compares our episode to both <a href="Bereshit15-9-18" data-aht="source">Bereshit 15</a>, where Avraham is allowed to see Hashem pass during the Covenant Between the Pieces, and <a href="Shemot33-18-23" data-aht="source">Shemot 33</a>, when Moshe sees Hashem from the rock as Hashem makes a covenant there as well.</fn></point> |
− | <point><b>The elders vs. the nation at Sinai</b> – Shadal asserts that in contrast to the masses saw no picture at all at Sinai, Hashem allowed the elders to see a prophetic image of Him.  This might be compared to a king who shows his face only to a select few of his subjects, highlighting their special stature.</point> | + | <point><b>The elders vs. the nation at Sinai</b> – Shadal asserts that in contrast to the masses who saw no picture at all at Sinai, Hashem allowed the elders to see a prophetic image of Him.  This might be compared to a king who shows his face only to a select few of his subjects, highlighting their special stature.</point> |
<point><b>Seeing Hashem</b> – These sources vary regarding the nature of the vision received by the elders,<fn>For a fuller analysis of the various understandings of what it means to see Hashem, see <a href="Seeing Hashem" data-aht="page">Seeing Hashem</a>.</fn> though all agree that it was not only appropriate but should even be considered an honor. <br/> | <point><b>Seeing Hashem</b> – These sources vary regarding the nature of the vision received by the elders,<fn>For a fuller analysis of the various understandings of what it means to see Hashem, see <a href="Seeing Hashem" data-aht="page">Seeing Hashem</a>.</fn> though all agree that it was not only appropriate but should even be considered an honor. <br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
Line 62: | Line 62: | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Were not harmed</b> – Most of these sources assume that the verse is stating that, in contrast to what one might have expected given Hashem's statement, "לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי",‎<fn>According to Rashbam, though directly seeing Hashem normally results in death, in exceptional circumstances like this one, man might be granted permission to see Hashem without danger. Ralbag, in contrast, assumes that "לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי" means that no mortal can totally comprehend Hashem's being. This, though, did not preclude the elders from reaching a lower level of cognition.</fn> the elders' were not harmed by their encounter with Hashem as they were worthy of seeing what they saw. </li> | <li><b>Were not harmed</b> – Most of these sources assume that the verse is stating that, in contrast to what one might have expected given Hashem's statement, "לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי",‎<fn>According to Rashbam, though directly seeing Hashem normally results in death, in exceptional circumstances like this one, man might be granted permission to see Hashem without danger. Ralbag, in contrast, assumes that "לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי" means that no mortal can totally comprehend Hashem's being. This, though, did not preclude the elders from reaching a lower level of cognition.</fn> the elders' were not harmed by their encounter with Hashem as they were worthy of seeing what they saw. </li> | ||
− | <li><b>Vision was not blocked</b> – Daat Zekeinim, | + | <li><b>Vision was not blocked</b> – Daat Zekeinim, Sforno, and Or HaChayyim go further and claim that the verse points to the high level of the elders' encounter.<fn>Ibn Kaspi, in contrast, asserts that the term comes to limit the extent of the elders' encounter. Though they were honored with seeing Hashem's glory, Hashem did not extend them His hand to either invite them forward, strengthen, or "embrace" them in any manner. See also R"Y Bekhor Shor who understands the phrase to mean that Hashem did not support the elders enough to enable them to be nourished on His glory alone.</fn> Hashem did not send forth His hand to limit their vision, but allowed them to see more than expected.<fn>Daat Zekeinim and Or HaChayyim contrast this episode with Moshe's vision of Hashem from the crook of the rock in <a href="Shemot33-18-23" data-aht="source">Shemot 33</a>.  There, Hashem covered Moshe's eyes to obscure his vision, "וְשַׂכֹּתִי כַפִּי עָלֶיךָ". Here, in contrast, "לֹא שָׁלַח יָדוֹ" to block the vision. Accordingly, the elders merited to see even more than Moshe himself! [Or HaChayyim nonetheless emphasizes that Moshe still grasped more than the elders.  What they were able to comprehend without cover, Moshe was able to comprehend regularly.]<br/>Sforno, instead, points out that when many prophets begin to prophesy, we are told that "יד י"י" comes upon them, removing them from their senses.  Here, in contrast, Hashem did not place His hands upon the elders, allowing them to prophesy while still in full control of their faculties.</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>"וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ"</b> – All these sources agree that there was nothing problematic about the nobles eating and drinking, but they differ regarding the nature of this activity:<br/> | <point><b>"וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ"</b> – All these sources agree that there was nothing problematic about the nobles eating and drinking, but they differ regarding the nature of this activity:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Covenant </b>– According to Rashbam, the eating refers to partaking from the sacrifices mentioned earlier in the chapter and is an expected element of a covenantal ceremony.<fn>See <a href="ANE:Treaties in Tanakh and the Ancient Near East" data-aht="page">Treaties in Tanakh and the Ancient Near East</a> for evidence that covenants and treaties in the Ancient Near East often included both the slaughtering of an animal and passing through its parts and/or the sharing of a meal.  In this case, Hashem's portion, the Zevachim, is burned, while the Shelamim were eaten by the nobility</fn></li> | <li><b>Covenant </b>– According to Rashbam, the eating refers to partaking from the sacrifices mentioned earlier in the chapter and is an expected element of a covenantal ceremony.<fn>See <a href="ANE:Treaties in Tanakh and the Ancient Near East" data-aht="page">Treaties in Tanakh and the Ancient Near East</a> for evidence that covenants and treaties in the Ancient Near East often included both the slaughtering of an animal and passing through its parts and/or the sharing of a meal.  In this case, Hashem's portion, the Zevachim, is burned, while the Shelamim were eaten by the nobility</fn></li> | ||
− | <li><b>Celebration</b> – Bavli Berakhot and others<fn>See Onkelos, Ralbag, and Or HaCahayyim.</fn> maintain that "eating" is a metaphoric way of saying that the elders basked in and enjoyed Hashem's glory and their insight into His essence, while Ramban, Ibn Kaspi, and | + | <li><b>Celebration</b> – Bavli Berakhot and others<fn>See Onkelos, Ralbag, and Or HaCahayyim.</fn> maintain that "eating" is a metaphoric way of saying that the elders basked in and enjoyed Hashem's glory and their insight into His essence, while Ramban, Ibn Kaspi, and Sforno, in contrast, explain that this was a physical meal of celebration for either the elders' personal achievement or the receiving of the Torah.<fn>R. Yehuda HaLevi, Ibn Ezra, R"Y Bekhor Shor, and R. Avraham b. HaRambam, in contrast,  assert that this verse serves to contrast the elite and Moshe. While Moshe's seeing of Hashem enabled him to fast for forty days, these individuals still needed to eat.</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>"אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל"</b> – Most of these sources identify | + | <point><b>"אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל"</b> – Most of these sources identify "אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" with Nadav, Avihu, and the elders and view the title as one of respect. Ramban suggests that the word relates to the root, "אצל", to set aside or reserve, and that the elders are so called because Hashem's spirit was set upon them. Alternatively, the root is related to the Arabic <i>'asil</i>, meaning "noble" or "of known stock".<fn>Ibn Ezra suggests that the elders are given a unique title in the second verse only so as to exclude Mosh, as both the phrases "לֹא שָׁלַח יָדוֹ" and "וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ" do not apply to him.  While the nobility, not being on such a high level that they could subsist on Hashem's glory alone, needed to eat and drink, Moshe, being on a higher level, did not.  In addition, since it was their first time prophesying, the elders feared that they might not be worthy and thus might be punished necessitating the verse to emphasize "לֹא שָׁלַח יָדוֹ".  With regards to Moshe, who had prophesied many times previously, this was obvious.</fn></point> |
<point><b>"וְאֶל הַזְּקֵנִים אָמַר שְׁבוּ לָנוּ בָזֶה עַד אֲשֶׁר נָשׁוּב אֲלֵיכֶם"</b> – According to this approach, Moshe's command is not an admonition, but an honor, indicative of the high stature of the elders. They are charged with helping Aharon and Chur lead the people during Moshe's absence.</point> | <point><b>"וְאֶל הַזְּקֵנִים אָמַר שְׁבוּ לָנוּ בָזֶה עַד אֲשֶׁר נָשׁוּב אֲלֵיכֶם"</b> – According to this approach, Moshe's command is not an admonition, but an honor, indicative of the high stature of the elders. They are charged with helping Aharon and Chur lead the people during Moshe's absence.</point> | ||
+ | <point><b>Relationship to the elders in Egypt</b> – This position would likely equate these elders with those mentioned in Shemot 3-4, seeing in them a group of veteran leaders. Already in Egypt they were set apart and tasked by Hashem to join Moshe in confronting Paroh ("וּבָאתָ אַתָּה וְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל מֶלֶךְ מִצְרַיִם"), ever ready to assist Moshe.  Though their fulfillment of this directive is not explicit in the text, <multilink><a href="RYosefibnKaspiShemot5-1" data-aht="source">Ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiShemot5-1" data-aht="source">Shemot 5:1</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink> asserts that it can be assumed, explaining that their presence in the palace is not mentioned only because they were secondary to Moshe.</point> | ||
<point><b>Where are the elders in Bemidbar 11?</b><ul> | <point><b>Where are the elders in Bemidbar 11?</b><ul> | ||
− | <li><b>Martyred for belief</b> – According to Bemidbar Rabbah, the elders stood up against the nation when they desired to build the calf, attempting to dissuade them. Having actually seen Hashem | + | <li><b>Martyred for belief</b> – According to <multilink><a href="BemidbarRabbah15-21" data-aht="source">Bemidbar Rabbah</a><a href="BemidbarRabbah15-21" data-aht="source">15:21</a><a href="Bemidbar Rabbah" data-aht="parshan">About Bemidbar Rabbah</a></multilink>, the elders stood up against the nation when they desired to build the calf, attempting to dissuade them. Having actually seen Hashem<fn>This would be true whether the term is understood metaphorically or literally.</fn> the elders' belief in Him was solid, obliterating any temptation for idolatry. The nation, though, refused to listen and in their frenzy killed them. As such, the elders died as righteous martyrs, not because of any sin.</li> |
− | <li><b>Still alive </b>– Alternatively, it is possible that these elders were still alive in Bemidbar 11, but were simply inappropriate for the task. Hashem tells Moshe to choose "שִׁבְעִים אִישׁ <b>מִ</b>זִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל", | + | <li><b>Still alive </b>– Alternatively, it is possible that these elders were still alive in Bemidbar 11, but were simply inappropriate for the task. Hashem tells Moshe to choose "שִׁבְעִים אִישׁ <b>מִ</b>זִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל"‎,<fn>This implies that there were more than seventy elders and Hashem was looking to choose just 70 of them.  In Shemot 24, too, it is implied that there were more than seventy elders for there, too, it states, "וְשִׁבְעִים <b>מִ</b>זִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל".</fn> those whom Moshe knows are "שֹׁטְרָיו," officers capable of executing his commands.  It is possible that the original seventy excelled in the spiritual realm (meriting to see God), but were not particularly helpful in the administrative or political sphere (they were not "שטרים").<fn>The new group of seventy, in contrast, might have excelled in administrative tasks but were lacking in the spiritual realm, necessitating Moshe to impart some of his own spirit onto them enabling them to prophesy.</fn>  Moshe needed people to complement him, not those who shared his elevated spiritual status.</li> |
+ | </ul></point> | ||
+ | <point><b>"וַיִּרְאוּ אֵת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל" vs. "וַיֶּחֱזוּ אֶת הָאֱלֹהִים"</b> – These sources do not distinguish between the terms.</point> | ||
+ | <point><b>Variation of this approach</b> – A variation of this approach, taken by <multilink><a href="RAvrahambHaRambamShemot24-10-11" data-aht="source">R. Avraham HeChasid</a><a href="RAvrahambHaRambamShemot24-10-11" data-aht="source">cited by R. Avraham b. HaRambam Shemot 24:10-11</a><a href="R. Avraham Maimonides" data-aht="parshan">About R. Avraham Maimonides</a></multilink>, <multilink><a href="AkeidatYitzchakShemotPeirush24" data-aht="source">Akeidat Yitzchak</a><a href="AkeidatYitzchakShemotPeirush24" data-aht="source">Shemot Peirush 24</a><a href="R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Arama</a></multilink>, and others,<fn>See <multilink><a href="AbarbanelShemot24-1" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelShemot24-1" data-aht="source">Shemot 24:1</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="TzerorHaMorShemot24-11" data-aht="source">R. Avraham Saba</a><a href="TzerorHaMorShemot24-11" data-aht="source">Tzeror HaMor Shemot 24:11</a><a href="R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)" data-aht="parshan">About R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)</a></multilink>, <multilink><a href="HaKetavVeHaKabbalahShemot24-11" data-aht="source">HaKetav VeHaKabbalah</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahShemot11" data-aht="source">Shemot 11</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahShemot24-11" data-aht="source">Shemot 24:11</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R. Yaakov Mecklenburg</a></multilink>, <multilink><a href="RSRHirschShemot24-10-11" data-aht="source">R. Hirsch</a><a href="RSRHirschShemot24-10-11" data-aht="source">Shemot 24:10-11</a><a href="R. Samson Raphael Hirsch" data-aht="parshan">About R. Samson Raphael Hirsch</a></multilink>, <multilink><a href="MalbimShemot24-11" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimShemot24-11" data-aht="source">Shemot 24:11</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink></fn> suggests that the verses speak not of one but of two different groups of people who were privileged to "see Hashem": the elders of verse 9 who attained prophecy and merited to comprehend the Divine at a fairly high level, and the nobility of verse 11 (perhaps the firstborns<fn>R"A Saba suggests that they might be identical to "נַעֲרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" of verse 5, understood by many to be the firstborns.</fn> or princes) who were honored, but received only a very low level of cognition or no prophecy at all.<fn>In other words, in contrast to most of the commentators discussed until now, who equate the elders and the nobility, these exegetes view them as two distinct groups of people.</fn> <br/> | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li><b>"וַיִּרְאוּ" vs. "וַיֶּחֱזוּ"</b> – These sources distinguish between the terms "וַיִּרְאוּ" and "וַיֶּחֱזוּ", claiming that a "מחזה" represents a much lower level of prophecy than a "מראה".‎<fn>Thus, while the elders received a prophetic vision, apprehending Hashem's essence on a somewhat high level, the nobility only comprehended Hashem in their hearts, in a very general and partial manner. R. Hirsch also raises the possibility that "ראה" refers to seeing from up close, while "חזה" connotes long distance vision. The elders, on the mountain, were privileged to see Hashem from up close, while the others saw Him only from a distance.</fn></li> | ||
+ | <li><b>"לֹא שָׁלַח יָדוֹ"</b> – Drawing off the phrase, "וַתְּהִי עָלָיו יַד י״י", these commentators assert that "לֹא שָׁלַח יָדוֹ" means that Hashem did not extend his hand to give prophecy to the nobility.</li> | ||
+ | <li><b>"וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ"</b> – This highlights the low level of cognition received by the nobility. They did did not lose function over their senses as happens when prophesying, allowing them to immediately resume normal physical activities such as eating.<fn>In addition, in contrast to the elders, they were not privy to enough of Hashem's glory to allow them to be nourished by it and subsist on it alone, and thus they needed physical sustenance.</fn></li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</category> | </category> | ||
</approaches> | </approaches> | ||
</page> | </page> | ||
</aht-xml> | </aht-xml> |
Latest revision as of 10:23, 28 January 2023
Revelation to the Elders at Sinai
Exegetical Approaches
Overview
Commentators differ in their evaluation of the elders' encounter with Hashem at Sinai, with some finding them blameworthy and others viewing them as meritorious. Many Midrashim maintain that the elders did not treat the encounter with the proper respect and thus were deserving of punishment. Rambam, too, faults the elders, asserting that they did not sufficiently prepare themselves, leading them to an inappropriate conclusions regarding Hashem's essence. In contrast, Rashbam and others assume that there was nothing at all problematic about the elders' actions. The encounter was an honor in which they were privileged to see Hashem on a higher level than most of the nation.
Blameworthy
Though they were granted a temporary stay of punishment, the elders at Sinai were deserving of death. This position differs regarding why:
Inappropriate Behavior
The elders were deserving of death either because they lacked the proper respect when granted the privilege of seeing Hashem or for the very act itself of seeing Hashem.
- Rashi brings the opinion of R. Yishmael that the brothers entered the Mishkan while drunk. According to him, then, this day might have been chosen for their ultimate punishment because they proved themselves repeat offenders, once again approaching Hashem with disrespect, from drink.8
- It is alternatively possible that Nadav and Avihu erred in once again in seeing God Himself. On the eighth day, Hashem's presence had descended and filled the entire Tabernacle,9 and it is possible that the brothers encountered it upon their entry. After seeing Hashem not once but twice, death was unavoidable. [For further discussion of the brothers' sin, see Why Were Nadav and Avihu Killed.]
- Later in Bemidbar 11, Hashem tells Moshe to gather 70 elders to aid him in leading the nation, implying that no such elders existed. As the elders are present in our story, Tanchuma concludes that they must have died in the interim, perhaps immediately before, and prompting, Moshe's crisis.10
- When describing the initiation of the new elders, Bemidbar 11 shares, "וַיָּאצֶל מִן הָרוּחַ אֲשֶׁר עָלָיו וַיִּתֵּן עַל שִׁבְעִים אִישׁ הַזְּקֵנִים", making use of both the roots "אצל" and "זקן", recalling our episode in Shemot 24.11 It might be this linguistic connection which motivates Tanchuma to suggest that perhaps the "אצילים" / "זקנים" died during the events of Bemidbar 11 specifically.12
Flawed Perception
Due to insufficient preparation, the elders attained a flawed perception of God and thus deserved death.
Meritorious
The elders' encounter with Hashem at Sinai was a privilege that they had earned.
- Direct revelation – According to Rashbam and Daat Zekeinim, the elders merited a direct revelation of Hashem, being given permission to physically see Hashem Himself.24
- Non-physical sight – Ibn Ezra, in contrast, asserts that the verses are speaking of only a prophetic vision, while R. Avraham b. HaRambam25 and Ralbag maintain that the text speaks of a cognitive experience, the elders' partial apprehension of Hashem's essence.
- Viewed Hashem's glory – Most other commentators26 speak of the elders viewing the brilliant light of Hashem's glory.
- Were not harmed – Most of these sources assume that the verse is stating that, in contrast to what one might have expected given Hashem's statement, "לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי",27 the elders' were not harmed by their encounter with Hashem as they were worthy of seeing what they saw.
- Vision was not blocked – Daat Zekeinim, Sforno, and Or HaChayyim go further and claim that the verse points to the high level of the elders' encounter.28 Hashem did not send forth His hand to limit their vision, but allowed them to see more than expected.29
- Covenant – According to Rashbam, the eating refers to partaking from the sacrifices mentioned earlier in the chapter and is an expected element of a covenantal ceremony.30
- Celebration – Bavli Berakhot and others31 maintain that "eating" is a metaphoric way of saying that the elders basked in and enjoyed Hashem's glory and their insight into His essence, while Ramban, Ibn Kaspi, and Sforno, in contrast, explain that this was a physical meal of celebration for either the elders' personal achievement or the receiving of the Torah.32
- Martyred for belief – According to Bemidbar Rabbah, the elders stood up against the nation when they desired to build the calf, attempting to dissuade them. Having actually seen Hashem34 the elders' belief in Him was solid, obliterating any temptation for idolatry. The nation, though, refused to listen and in their frenzy killed them. As such, the elders died as righteous martyrs, not because of any sin.
- Still alive – Alternatively, it is possible that these elders were still alive in Bemidbar 11, but were simply inappropriate for the task. Hashem tells Moshe to choose "שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל",35 those whom Moshe knows are "שֹׁטְרָיו," officers capable of executing his commands. It is possible that the original seventy excelled in the spiritual realm (meriting to see God), but were not particularly helpful in the administrative or political sphere (they were not "שטרים").36 Moshe needed people to complement him, not those who shared his elevated spiritual status.
- "וַיִּרְאוּ" vs. "וַיֶּחֱזוּ" – These sources distinguish between the terms "וַיִּרְאוּ" and "וַיֶּחֱזוּ", claiming that a "מחזה" represents a much lower level of prophecy than a "מראה".40
- "לֹא שָׁלַח יָדוֹ" – Drawing off the phrase, "וַתְּהִי עָלָיו יַד י״י", these commentators assert that "לֹא שָׁלַח יָדוֹ" means that Hashem did not extend his hand to give prophecy to the nobility.
- "וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ" – This highlights the low level of cognition received by the nobility. They did did not lose function over their senses as happens when prophesying, allowing them to immediately resume normal physical activities such as eating.41