Difference between revisions of "The Search for Yitzchak's Wife and the Servant's Retelling/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 5: Line 5:
 
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div>
 
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div>
 
<h2>Introduction</h2>
 
<h2>Introduction</h2>
 +
Bereshit 24 speaks of the search for a wife for Yitzchak. The chapter describes Avraham's instructions to his servant, the servant's prayer to Hashem and ensuing "test" of Rivka and his request of leave from her family.&#160; Somewhat surprisingly, the entire story of the search is recounted twice, first by the narrator and then again by the servant as he tells Rivka's family all that has transpired.&#160; Much of the servant's retelling matches the narrator's original story word for word.&#160; In several places, however, the servants adds, omits or changes
  
 
<h2>The Two Accounts</h2>
 
<h2>The Two Accounts</h2>
<p>The following table compares the original account of the search for Yitzchak's wife with the servant's retelling. [Red highlighting marks linguistic overlap, blue coloring notes differing but synonymous language, while green marks contrasts. The words left in black are sections found in one account but not in the other.]</p>
+
<p>The following table compares the original account of the search for Yitzchak's wife with the servant's retelling. [Red highlighting marks linguistic overlap, blue coloring notes differing but synonymous language, while green marks contrasts or changes in order. The words left in black are sections found in one account but not in the other.]</p>
 
<table dir="rtl" lang="he">
 
<table dir="rtl" lang="he">
  
Line 20: Line 21:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>(ג) <span style="color: #ff0000;">וְאַשְׁבִּיעֲךָ</span> <span style="color: #000000;">בַּי״י אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם וֵאלֹהֵי הָאָרֶץ</span> אֲשֶׁר <span style="color: #ff0000;">לֹא תִקַּח אִשָּׁה לִבְנִי מִבְּנוֹת הַכְּנַעֲנִי אֲשֶׁר אָנֹכִי יוֹשֵׁב <span style="color: #0000ff;">בְּקִרְבּוֹ</span></span>.</td>
 
<td>(ג) <span style="color: #ff0000;">וְאַשְׁבִּיעֲךָ</span> <span style="color: #000000;">בַּי״י אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם וֵאלֹהֵי הָאָרֶץ</span> אֲשֶׁר <span style="color: #ff0000;">לֹא תִקַּח אִשָּׁה לִבְנִי מִבְּנוֹת הַכְּנַעֲנִי אֲשֶׁר אָנֹכִי יוֹשֵׁב <span style="color: #0000ff;">בְּקִרְבּוֹ</span></span>.</td>
<td>(לז) <span style="color: #ff0000;">וַיַּשְׁבִּעֵנִי</span> אֲדֹנִי לֵאמֹר <span style="color: #ff0000;">לֹא תִקַּח אִשָּׁה לִבְנִי מִבְּנוֹת הַכְּנַעֲנִי אֲשֶׁר אָנֹכִי יֹשֵׁב <span style="color: #0000ff;">בְּאַרְצוֹ</span></span>. </td>
+
<td>(לז) <span style="color: #ff0000;">וַיַּשְׁבִּעֵנִי</span> אֲדֹנִי לֵאמֹר <span style="color: #ff0000;">לֹא תִקַּח אִשָּׁה לִבְנִי מִבְּנוֹת הַכְּנַעֲנִי אֲשֶׁר אָנֹכִי יֹשֵׁב <span style="color: #0000ff;">בְּאַרְצוֹ</span></span>.</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
Line 55: Line 56:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td>(יז) וַיָּרׇץ הָעֶבֶד לִקְרָאתָהּ <span style="color: #0000ff;"><span style="color: #ff0000;">וַיֹּאמֶר</span> הַגְמִיאִינִי נָא מְעַט מַיִם</span> מִכַּדֵּךְ. </td>
+
<td>(יז) וַיָּרׇץ הָעֶבֶד לִקְרָאתָהּ <span style="color: #0000ff;"><span style="color: #ff0000;">וַיֹּאמֶר</span> הַגְמִיאִינִי נָא מְעַט מַיִם</span> מִכַּדֵּךְ.</td>
<td><span style="color: #ff0000;">&#160;וָאֹמַר אֵלֶיהָ</span> <span style="color: #0000ff;">הַשְׁקִינִי נָא</span>. </td>
+
<td><span style="color: #ff0000;">&#160;וָאֹמַר אֵלֶיהָ</span> <span style="color: #0000ff;">הַשְׁקִינִי נָא</span>.</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
Line 63: Line 64:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td>(כב) וַיְהִי כַּאֲשֶׁר כִּלּוּ הַגְּמַלִּים לִשְׁתּוֹת <span style="color: #008000;">וַיִּקַּח הָאִישׁ נֶזֶם</span> זָהָב בֶּקַע מִשְׁקָלוֹ <span style="color: #008000;">וּשְׁנֵי צְמִידִים עַל יָדֶיהָ</span> עֲשָׂרָה זָהָב מִשְׁקָלָם.<br/> (כג)<span style="color: #ff0000;"> וַיֹּאמֶר בַּת מִי אַתְּ</span> הַגִּידִי נָא לִי הֲיֵשׁ בֵּית אָבִיךְ מָקוֹם לָנוּ לָלִין. (כד) וַ<span style="color: #ff0000;">תֹּאמֶר אֵלָיו בַּת בְּתוּאֵל אָנֹכִי בֶּן מִלְכָּה אֲשֶׁר יָלְדָה לְנָחוֹר</span>.<br/> (כה) וַתֹּאמֶר אֵלָיו גַּם תֶּבֶן גַּם מִסְפּוֹא רַב עִמָּנוּ גַּם מָקוֹם לָלוּן.&#160;</td>
+
<td>(כב) וַיְהִי כַּאֲשֶׁר כִּלּוּ הַגְּמַלִּים לִשְׁתּוֹת<span style="color: #993366;"><span style="color: #008000;"> וַיִּקַּח</span> <span style="color: #008000;">הָאִישׁ נֶזֶם </span></span>זָהָב בֶּקַע מִשְׁקָלוֹ<span style="color: #008000;"> וּשְׁנֵי צְמִידִים עַל יָדֶיהָ</span> עֲשָׂרָה זָהָב מִשְׁקָלָם.<br/> (כג)<span style="color: #ff0000;"> וַיֹּאמֶר בַּת מִי אַתְּ</span> הַגִּידִי נָא לִי הֲיֵשׁ בֵּית אָבִיךְ מָקוֹם לָנוּ לָלִין. (כד) וַ<span style="color: #ff0000;">תֹּאמֶר אֵלָיו בַּת בְּתוּאֵל אָנֹכִי בֶּן מִלְכָּה אֲשֶׁר יָלְדָה לְנָחוֹר</span>.<br/> (כה) וַתֹּאמֶר אֵלָיו גַּם תֶּבֶן גַּם מִסְפּוֹא רַב עִמָּנוּ גַּם מָקוֹם לָלוּן.&#160;</td>
 
<td>
 
<td>
 
<p>&#160;</p>
 
<p>&#160;</p>

Version as of 03:24, 16 November 2020

The Search for Yitzchak's Wife and the Servant's Retelling

This topic has not yet undergone editorial review

Introduction

Bereshit 24 speaks of the search for a wife for Yitzchak. The chapter describes Avraham's instructions to his servant, the servant's prayer to Hashem and ensuing "test" of Rivka and his request of leave from her family.  Somewhat surprisingly, the entire story of the search is recounted twice, first by the narrator and then again by the servant as he tells Rivka's family all that has transpired.  Much of the servant's retelling matches the narrator's original story word for word.  In several places, however, the servants adds, omits or changes

The Two Accounts

The following table compares the original account of the search for Yitzchak's wife with the servant's retelling. [Red highlighting marks linguistic overlap, blue coloring notes differing but synonymous language, while green marks contrasts or changes in order. The words left in black are sections found in one account but not in the other.]

סיפור הכתוב סיפור העבד
(א) וְאַבְרָהָם זָקֵן בָּא בַּיָּמִים וַי״י בֵּרַךְ אֶת אַבְרָהָם בַּכֹּל. (לד) וַיֹּאמַר עֶבֶד אַבְרָהָם אָנֹכִי. (לה) וַי״י בֵּרַךְ אֶת אֲדֹנִי מְאֹד וַיִּגְדָּל וַיִּתֶּן לוֹ צֹאן וּבָקָר וְכֶסֶף וְזָהָב וַעֲבָדִם וּשְׁפָחֹת וּגְמַלִּים וַחֲמֹרִים.
(ג) וְאַשְׁבִּיעֲךָ בַּי״י אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם וֵאלֹהֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא תִקַּח אִשָּׁה לִבְנִי מִבְּנוֹת הַכְּנַעֲנִי אֲשֶׁר אָנֹכִי יוֹשֵׁב בְּקִרְבּוֹ. (לז) וַיַּשְׁבִּעֵנִי אֲדֹנִי לֵאמֹר לֹא תִקַּח אִשָּׁה לִבְנִי מִבְּנוֹת הַכְּנַעֲנִי אֲשֶׁר אָנֹכִי יֹשֵׁב בְּאַרְצוֹ.
(ד) כִּי אֶל אַרְצִי וְאֶל מוֹלַדְתִּי תֵּלֵךְ וְלָקַחְתָּ אִשָּׁה לִבְנִי לְיִצְחָק. (לח) אִם לֹא אֶל בֵּית אָבִי תֵּלֵךְ וְאֶל מִשְׁפַּחְתִּי וְלָקַחְתָּ אִשָּׁה לִבְנִי.

(ה) וַיֹּאמֶר אֵלָיו הָעֶבֶד אוּלַי לֹא תֹאבֶה הָאִשָּׁה לָלֶכֶת אַחֲרַי אֶל הָאָרֶץ הַזֹּאת הֶהָשֵׁב אָשִׁיב אֶת בִּנְךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָצָאתָ מִשָּׁם. (ו) וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן תָּשִׁיב אֶת בְּנִי שָׁמָּה.
(ז) י״י אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם אֲשֶׁר לְקָחַנִי מִבֵּית אָבִי וּמֵאֶרֶץ מוֹלַדְתִּי וַאֲשֶׁר דִּבֶּר לִי וַאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לִי לֵאמֹר לְזַרְעֲךָ אֶתֵּן אֶת הָאָרֶץ הַזֹּאת הוּא יִשְׁלַח מַלְאָכוֹ לְפָנֶיךָ וְלָקַחְתָּ אִשָּׁה לִבְנִי מִשָּׁם. (ח) וְאִם לֹא תֹאבֶה הָאִשָּׁה לָלֶכֶת אַחֲרֶיךָ וְנִקִּיתָ מִשְּׁבֻעָתִי זֹאת רַק אֶת בְּנִי לֹא תָשֵׁב שָׁמָּה.

(לט) וָאֹמַר אֶל אֲדֹנִי אֻלַי לֹא תֵלֵךְ הָאִשָּׁה אַחֲרָי.

 

 

(מ) וַיֹּאמֶר אֵלָי י״י אֲשֶׁר הִתְהַלַּכְתִּי לְפָנָיו יִשְׁלַח מַלְאָכוֹ אִתָּךְ וְהִצְלִיחַ דַּרְכֶּךָ וְלָקַחְתָּ אִשָּׁה לִבְנִי מִמִּשְׁפַּחְתִּי וּמִבֵּית אָבִי. (מא) אָז תִּנָּקֶה מֵאָלָתִי כִּי תָבוֹא אֶל מִשְׁפַּחְתִּי וְאִם לֹא יִתְּנוּ לָךְ וְהָיִיתָ נָקִי מֵאָלָתִי.

(ט) וַיָּשֶׂם הָעֶבֶד אֶת יָדוֹ תַּחַת יֶרֶךְ אַבְרָהָם אֲדֹנָיו וַיִּשָּׁבַע לוֹ עַל הַדָּבָר הַזֶּה. (י) וַיִּקַּח הָעֶבֶד עֲשָׂרָה גְמַלִּים מִגְּמַלֵּי אֲדֹנָיו וַיֵּלֶךְ וְכׇל טוּב אֲדֹנָיו בְּיָדוֹ וַיָּקׇם וַיֵּלֶךְ אֶל אֲרַם נַהֲרַיִם אֶל עִיר נָחוֹר. (יא) וַיַּבְרֵךְ הַגְּמַלִּים מִחוּץ לָעִיר אֶל בְּאֵר הַמָּיִם לְעֵת עֶרֶב לְעֵת צֵאת הַשֹּׁאֲבֹת.

 

 

 

(מב) וָאָבֹא הַיּוֹם אֶל הָעָיִן

(יב) וַיֹּאמַר י״י אֱלֹהֵי אֲדֹנִי אַבְרָהָם הַקְרֵה נָא לְפָנַי הַיּוֹם וַעֲשֵׂה חֶסֶד עִם אֲדֹנִי אַבְרָהָם. (יג) הִנֵּה אָנֹכִי נִצָּב עַל עֵין הַמָּיִם וּבְנוֹת אַנְשֵׁי הָעִיר יֹצְאֹת לִשְׁאֹב מָיִם. (יד) וְהָיָה הַנַּעֲרָ אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיהָ הַטִּי נָא כַדֵּךְ וְאֶשְׁתֶּה וְאָמְרָה שְׁתֵה וְגַם גְּמַלֶּיךָ אַשְׁקֶה אֹתָהּ הֹכַחְתָּ לְעַבְדְּךָ לְיִצְחָק וּבָהּ אֵדַע כִּי עָשִׂיתָ חֶסֶד עִם אֲדֹנִי.  וָאֹמַר י״י אֱלֹהֵי אֲדֹנִי אַבְרָהָם אִם יֶשְׁךָ נָּא מַצְלִיחַ דַּרְכִּי אֲשֶׁר אָנֹכִי הֹלֵךְ עָלֶיהָ. (מג) הִנֵּה אָנֹכִי נִצָּב עַל עֵין הַמָּיִם וְהָיָה הָעַלְמָה הַיֹּצֵאת לִשְׁאֹב וְאָמַרְתִּי אֵלֶיהָ הַשְׁקִינִי נָא מְעַט מַיִם מִכַּדֵּךְ. (מד) וְאָמְרָה אֵלַי גַּם אַתָּה שְׁתֵה וְגַם לִגְמַלֶּיךָ אֶשְׁאָב הִוא הָאִשָּׁה אֲשֶׁר הֹכִיחַ י״י לְבֶן אֲדֹנִי.
טו) וַיְהִי הוּא טֶרֶם כִּלָּה לְדַבֵּר וְהִנֵּה רִבְקָה יֹצֵאת אֲשֶׁר יֻלְּדָה לִבְתוּאֵל בֶּן מִלְכָּה אֵשֶׁת נָחוֹר אֲחִי אַבְרָהָם וְכַדָּהּ עַל שִׁכְמָהּ. (טז) וְהַנַּעֲרָ טֹבַת מַרְאֶה מְאֹד בְּתוּלָה וְאִישׁ לֹא יְדָעָהּ וַתֵּרֶד הָעַיְנָה וַתְּמַלֵּא כַדָּהּ וַתָּעַל. (מה) אֲנִי טֶרֶם אֲכַלֶּה לְדַבֵּר אֶל לִבִּי וְהִנֵּה רִבְקָה יֹצֵאת וְכַדָּהּ עַל שִׁכְמָהּ וַתֵּרֶד הָעַיְנָה וַתִּשְׁאָב 
(יז) וַיָּרׇץ הָעֶבֶד לִקְרָאתָהּ וַיֹּאמֶר הַגְמִיאִינִי נָא מְעַט מַיִם מִכַּדֵּךְ.  וָאֹמַר אֵלֶיהָ הַשְׁקִינִי נָא.
(יח) וַתֹּאמֶר שְׁתֵה אֲדֹנִי וַתְּמַהֵר וַתֹּרֶד כַּדָּהּ עַל יָדָהּ וַתַּשְׁקֵהוּ. (יט) וַתְּכַל לְהַשְׁקֹתוֹ וַתֹּאמֶר גַּם לִגְמַלֶּיךָ אֶשְׁאָב עַד אִם כִּלּוּ לִשְׁתֹּת. (כ) וַתְּמַהֵר וַתְּעַר כַּדָּהּ אֶל הַשֹּׁקֶת וַתָּרׇץ עוֹד אֶל הַבְּאֵר לִשְׁאֹב וַתִּשְׁאַב לְכׇל גְּמַלָּיו. (מו) וַתְּמַהֵר וַתּוֹרֶד כַּדָּהּ מֵעָלֶיהָ וַתֹּאמֶר שְׁתֵה וְגַם גְּמַלֶּיךָ אַשְׁקֶה וָאֵשְׁתְּ וְגַם הַגְּמַלִּים הִשְׁקָתָה
(כב) וַיְהִי כַּאֲשֶׁר כִּלּוּ הַגְּמַלִּים לִשְׁתּוֹת וַיִּקַּח הָאִישׁ נֶזֶם זָהָב בֶּקַע מִשְׁקָלוֹ וּשְׁנֵי צְמִידִים עַל יָדֶיהָ עֲשָׂרָה זָהָב מִשְׁקָלָם.
(כג) וַיֹּאמֶר בַּת מִי אַתְּ הַגִּידִי נָא לִי הֲיֵשׁ בֵּית אָבִיךְ מָקוֹם לָנוּ לָלִין. (כד) וַתֹּאמֶר אֵלָיו בַּת בְּתוּאֵל אָנֹכִי בֶּן מִלְכָּה אֲשֶׁר יָלְדָה לְנָחוֹר.
(כה) וַתֹּאמֶר אֵלָיו גַּם תֶּבֶן גַּם מִסְפּוֹא רַב עִמָּנוּ גַּם מָקוֹם לָלוּן. 

 

 

(מז) וָאֶשְׁאַל אֹתָהּ וָאֹמַר בַּת מִי אַתְּ וַתֹּאמֶר בַּת בְּתוּאֵל בֶּן נָחוֹר אֲשֶׁר יָלְדָה לּוֹ מִלְכָּה

וָאָשִׂם הַנֶּזֶם עַל אַפָּהּ וְהַצְּמִידִים עַל יָדֶיהָ

(כו) וַיִּקֹּד הָאִישׁ וַיִּשְׁתַּחוּ לַי״י. (כז) וַיֹּאמֶר בָּרוּךְ י״י אֱלֹהֵי אֲדֹנִי אַבְרָהָם אֲשֶׁר לֹא עָזַב חַסְדּוֹ וַאֲמִתּוֹ מֵעִם אֲדֹנִי אָנֹכִי בַּדֶּרֶךְ נָחַנִי י״י בֵּית אֲחֵי אֲדֹנִי. (מח) וָאֶקֹּד וָאֶשְׁתַּחֲוֶה לַי״י וָאֲבָרֵךְ אֶת י״י אֱלֹהֵי אֲדֹנִי אַבְרָהָם אֲשֶׁר הִנְחַנִי בְּדֶרֶךְ אֱמֶת לָקַחַת אֶת בַּת אֲחִי אֲדֹנִי לִבְנוֹ. (מט) וְעַתָּה אִם יֶשְׁכֶם עֹשִׂים חֶסֶד וֶאֱמֶת אֶת אֲדֹנִי הַגִּידוּ לִי וְאִם לֹא הַגִּידוּ לִי וְאֶפְנֶה עַל יָמִין אוֹ עַל שְׂמֹאל.

Analysis