Difference between revisions of "Who Sold Yosef/1/en"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
(Original Author: Rabbi Hillel Novetsky)
 
 
(17 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
<page type="Introduction">
 
<page type="Introduction">
 
<h1>Who Sold Yosef?</h1>
 
<h1>Who Sold Yosef?</h1>
 
+
<p style="text-align:center" class="top-buttons"><a class="pdf-before" href="/Media/1Bereshit/37/Topic.pdf">PDF Version</a>&#160;&#160;&#160;&#160;<a class="pdf" href="/Media/1Bereshit/37/Who Sold Yosef/Hebrew Study Guide.pdf">PDF</a>&#160;<a class="word-before" href="/Media/1Bereshit/37/Who Sold Yosef/Hebrew Study Guide.doc">Hebrew Study Guide</a>&#160;</p>
 
+
<figure class="thumb">
<!--
+
<a href="Sale of Yosef in Art" data-aht="page"><img src="/Media/1Bereshit/37/Sale%20of%20Yosef%20in%20Art/unknown.jpg"/></a>
<p style="text-align:center"><a class="pdfleft" rel="external" href="Media/1Bereshit/37/WhoSoldYosef.pdf">Click to view/print PDF version.</a></p>
+
<figcaption>(<a href="Sale of Yosef in Art" data-aht="page">Click for this topic in art</a>)</figcaption>
-->
 
 
 
<figure class="thumb">
 
<aht page="Sale of Yosef in Art"><img src="Media/1Bereshit/37/Sale of Joseph - Mascagni.jpg"/></aht>
 
<figcaption>(<aht page="Sale of Yosef in Art">Click for this topic in art</aht>)</figcaption>
 
 
<br/>
 
<br/>
<aht page="Projects – Bereshit 37"><img src="Media/UI/Gavel.png"/></aht>
+
<a href="Projects – Bereshit 37" data-aht="page"><img src="/Media/icons/Gavel.png"/></a>
<figcaption><aht page="Projects – Bereshit 37">Click here for</aht></figcaption>
+
<figcaption><a href="Projects – Bereshit 37" data-aht="page">Click here for</a></figcaption>
<figcaption><aht page="Projects – Bereshit 37">The Brothers on Trial</aht></figcaption>
+
<figcaption><a href="Projects – Bereshit 37" data-aht="page">The Brothers on Trial</a></figcaption>
 
</figure>
 
</figure>
 
 
<h2>The Prime Suspects</h2>
 
<h2>The Prime Suspects</h2>
 
<p>Bereshit 37:25-27 describes how Yehuda conspired with his brothers to sell Yosef to the Yishmaelites.</p>
 
<p>Bereshit 37:25-27 describes how Yehuda conspired with his brothers to sell Yosef to the Yishmaelites.</p>
<multilang style="overflow:auto">
+
<multilang style="overflow: auto;">
<q xml:lang="he" dir="rtl">(כה) וַיֵּשְׁבוּ לֶאֱכָל לֶחֶם וַיִּשְׂאוּ עֵינֵיהֶם וַיִּרְאוּ וְהִנֵּה אֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים בָּאָה מִגִּלְעָד וּגְמַלֵּיהֶם נֹשְׂאִים נְכֹאת וּצְרִי וָלֹט הוֹלְכִים לְהוֹרִיד מִצְרָיְמָה. (כו) וַיֹּאמֶר יְהוּדָה אֶל אֶחָיו מַה בֶּצַע כִּי נַהֲרֹג אֶת אָחִינוּ וְכִסִּינוּ אֶת דָּמוֹ. (כז) לְכוּ וְנִמְכְּרֶנּוּ לַיִּשְׁמְעֵאלִים וְיָדֵנוּ אַל תְּהִי בוֹ כִּי אָחִינוּ בְשָׂרֵנוּ הוּא וַיִּשְׁמְעוּ אֶחָיו.</q>
+
<q xml:lang="he" dir="rtl">(כה) וַיֵּשְׁבוּ לֶאֱכָל לֶחֶם וַיִּשְׂאוּ עֵינֵיהֶם וַיִּרְאוּ וְהִנֵּה אֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים בָּאָה מִגִּלְעָד וּגְמַלֵּיהֶם נֹשְׂאִים נְכֹאת וּצְרִי וָלֹט הוֹלְכִים לְהוֹרִיד מִצְרָיְמָה. (כו) וַיֹּאמֶר יְהוּדָה אֶל אֶחָיו מַה בֶּצַע כִּי נַהֲרֹג אֶת אָחִינוּ וְכִסִּינוּ אֶת דָּמוֹ. (כז) לְכוּ וְנִמְכְּרֶנּוּ לַיִּשְׁמְעֵאלִים וְיָדֵנוּ אַל תְּהִי בוֹ כִּי אָחִינוּ בְשָׂרֵנוּ הוּא וַיִּשְׁמְעוּ אֶחָיו.</q>
<q xml:lang="en">(25) And the brothers sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and behold a caravan of Yishmaelites coming from the Gilad with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. (26) And Yehuda said to his brothers, 'What profit is there in killing our brother and concealing his blood? (27) Come, let us sell him to the Yishmaelites; and let not our hand be upon him, for he is our brother and our own flesh', and his brothers listened.</q>
+
<q xml:lang="en">(25) And the brothers sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and behold a caravan of Yishmaelites coming from the Gilad with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. (26) And Yehuda said to his brothers, 'What profit is there in killing our brother and concealing his blood? (27) Come, let us sell him to the Yishmaelites; and let not our hand be upon him, for he is our brother and our own flesh', and his brothers listened.</q>
</multilang>
+
</multilang>
 
+
<p>Ostensibly, the sale of Yosef to the Yishmaelites at the end of the very next verse describes how Yehuda and his brothers implemented their plan. This reconstruction of the events also fits well with the Torah's later narration of how the Yishmaelites brought Yosef to Egypt and sold him there:</p>
<p>Ostensibly, the sale of Yosef to the Yishmaelites at the end of the very next verse describes how Yehuda and his brothers implemented their plan. This reconstruction of the events also fits well with the Torah's later narration of how the Yishmaelites brought Yosef to Egypt and sold him there:</p>
+
<multilang style="overflow: auto;">
<multilang style="overflow:auto">
+
<q xml:lang="he" dir="rtl">...וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת יוֹסֵף מִן הַבּוֹר וַיִּמְכְּרוּ אֶת יוֹסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת יוֹסֵף מִצְרָיְמָה. (בראשית ל"ז:כ"ח)<br/> וְיוֹסֵף הוּרַד מִצְרָיְמָה וַיִּקְנֵהוּ פּוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים אִישׁ מִצְרִי מִיַּד הַיִּשְׁמְעֵאלִים אֲשֶׁר הוֹרִדֻהוּ שָׁמָּה. (בראשית ל"ט:א')</q>
<q xml:lang="he" dir="rtl">...וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת יוֹסֵף מִן הַבּוֹר וַיִּמְכְּרוּ אֶת יוֹסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת יוֹסֵף מִצְרָיְמָה. (בראשית ל"ז:כ"ח)<br/>
+
<q xml:lang="en">...and they pulled and raised Yosef from the pit and they sold Yosef to the Yishmaelites for twenty pieces of silver and they brought Yosef to Egypt. (Bereshit 37:28)<br/> And Yosef was brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Paroh, head of the executioners, an Egyptian man, bought him from the Yishmaelites that had brought him down there. (Bereshit 39:1)</q>
וְיוֹסֵף הוּרַד מִצְרָיְמָה וַיִּקְנֵהוּ פּוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים אִישׁ מִצְרִי מִיַּד הַיִּשְׁמְעֵאלִים אֲשֶׁר הוֹרִדֻהוּ שָׁמָּה. (בראשית ל"ט:א')</q>
+
</multilang>
<q xml:lang="en">...and they pulled and raised Yosef from the pit and they sold Yosef to the Yishmaelites for twenty pieces of silver and they brought Yosef to Egypt. (Bereshit 37:28)<br/>
+
<p>Finally, this reading appears to be corroborated by Yosef's own words,<fn>It should be noted, though, that this verse reflects merely Yosef's understanding of the events, and not necessarily what actually transpired. See also Bereshit 40:15 where Yosef may have provided an earlier contradictory version when he said "כִּי גֻנֹּב גֻּנַּבְתִּי מֵאֶרֶץ הָעִבְרִים".</fn> decades later, when he reveals himself to his brothers:<fn>The brothers themselves make reference in both <a href="Bereshit42-21" data-aht="source">Bereshit 42:21</a> and <a href="Bereshit50-17" data-aht="source">Bereshit 50:17</a> to their having committed a sin.  However, these verses are not explicit that the sin involved was the sale of Yosef, and they could refer merely to the brothers' dumping of Yosef into the pit to die.</fn></p>
And Yosef was brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Paroh, head of the executioners, an Egyptian man, bought him from the Yishmaelites that had brought him down there. (Bereshit 39:1)</q>
+
<multilang style="overflow: auto;">
</multilang>
+
<q xml:lang="he" dir="rtl" style="margin-bottom:0;">וַיֹּאמֶר יוֹסֵף אֶל אֶחָיו גְּשׁוּ נָא אֵלַי וַיִּגָּשׁוּ וַיֹּאמֶר אֲנִי יוֹסֵף אֲחִיכֶם אֲשֶׁר מְכַרְתֶּם אֹתִי מִצְרָיְמָה. (בראשית מ"ה:ד')</q>
 
+
<q xml:lang="en" style="margin-bottom:0;">And Yosef said to his brothers, 'Please come near to me', and they came near, and he said, 'I am Yosef, your brother, whom you sold to Egypt.' (Bereshit 45:4)</q>
<p>Finally, this reading appears to be corroborated by Yosef's own words,<fn>It should be noted, though, that this verse merely reflects Yosef's understanding of the events, and not necessarily what actually transpired. See also Bereshit 40:15 where Yosef may have provided an earlier contradictory version when he said "כִּי גֻנֹּב גֻּנַּבְתִּי מֵאֶרֶץ הָעִבְרִים".</fn> decades later, when he reveals himself to his brothers:<fn>The brothers themselves make reference in both <aht source="Bereshit42-21">Bereshit 42:21</aht> and <aht source="Bereshit50-17">Bereshit 50:17</aht> to their having committed a sin.  However, these verses are not explicit that the sin involved was the sale of Yosef, and they could refer merely to the brothers' dumping of Yosef into the pit to die.</fn></p>
+
</multilang>
<multilang style="overflow:auto">
 
<q xml:lang="he" dir="rtl">וַיֹּאמֶר יוֹסֵף אֶל אֶחָיו גְּשׁוּ נָא אֵלַי וַיִּגָּשׁוּ וַיֹּאמֶר אֲנִי יוֹסֵף אֲחִיכֶם אֲשֶׁר מְכַרְתֶּם אֹתִי מִצְרָיְמָה. (בראשית מ"ה:ד')</q>
 
<q xml:lang="en">And Yosef said to his brothers, 'Please come near to me', and they came near, and he said, 'I am Yosef, your brother, whom you sold to Egypt.' (Bereshit 45:4)</q>
 
</multilang>
 
 
 
  
 
<h2>Multiple Sellers?</h2>
 
<h2>Multiple Sellers?</h2>
<p>Had the verses cited above been all the Torah had to say about the matter of Yosef's sale, the case might have been a slam dunk, with the brothers<fn>Or at least all of them except Reuven – see below.</fn> obviously guilty of the crime as charged. However, the first four words of the verse in Bereshit 37:28 cited above throw a wrench in the prosecution's case. Let us now reexamine the verse in its entirety:</p>
+
<p>Had the verses cited above been all the Torah had to say about the matter of Yosef's sale, the case might have been an open and shut case, with the brothers<fn>Or at least all of them except Reuven – see below.</fn> obviously guilty of the crime as charged. However, the first four words of the verse in Bereshit 37:28 cited above throw a wrench in the prosecution's case. Let us now reexamine the verse in its entirety:</p>
<multilang style="overflow:auto">
+
<multilang style="overflow: auto;">
<q xml:lang="he" dir="rtl"><b>וַיַּעַבְרוּ אֲנָשִׁים מִדְיָנִים סֹחֲרִים</b> וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת יוֹסֵף מִן הַבּוֹר וַיִּמְכְּרוּ אֶת יוֹסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת יוֹסֵף מִצְרָיְמָה.</q>
+
<q xml:lang="he" dir="rtl"><b>וַיַּעַבְרוּ אֲנָשִׁים מִדְיָנִים סֹחֲרִים</b> וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת יוֹסֵף מִן הַבּוֹר וַיִּמְכְּרוּ אֶת יוֹסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת יוֹסֵף מִצְרָיְמָה.</q>
<q xml:lang="en"><b>And Midianite merchants passed by</b> and they pulled and raised Yosef from the pit and they sold Yosef to the Yishmaelites for twenty pieces of silver and they brought Yosef to Egypt.</q>
+
<q xml:lang="en"><b>And Midianite merchants passed by</b> and they pulled and raised Yosef from the pit and they sold Yosef to the Yishmaelites for twenty pieces of silver and they brought Yosef to Egypt.</q>
</multilang>
+
</multilang>
<p>Were it not for these first four words, the story would read smoothly, but with them comes a major source of confusion. Who were these Midianites, and how did they suddenly get injected into the middle of the supposed transaction between the brothers and the Yishmaelites? Are the Midianites the subject of any (or all) of the verbs "וַיִּמְשְׁכוּ" ("they pulled"), "וַיַּעֲלוּ" ("they raised"), and "וַיִּמְכְּרוּ" ("they sold"), or do these verbs all refer back to Yosef's brothers mentioned in the previous verses?</p>
+
<p>Were it not for these first four words, the story would read smoothly, but with them comes a major source of confusion. Who were these Midianites, and how did they suddenly get injected into the middle of the supposed transaction between the brothers and the Yishmaelites? Are the Midianites the subject of any (or all) of the verbs "וַיִּמְשְׁכוּ" ("they pulled"), "וַיַּעֲלוּ" ("they raised"), and "וַיִּמְכְּרוּ" ("they sold"), or do these verbs all refer back to Yosef's brothers mentioned in the previous verses?</p>
 
+
<p>To confuse matters more, in Bereshit 37:36, a fourth party, the Medanites,<fn>Medan is listed in <a href="Bereshit25-2" data-aht="source">Bereshit 25:2</a> as one of the sons of Keturah and the brother of Midyan.</fn> is said to have sold Yosef to Potiphar:</p>
<p>To confuse matters more, in Bereshit 37:36, a fourth party, the Medanites,<fn>Medan is listed in <aht source="Bereshit25-2">Bereshit 25:2</aht> as one of the sons of Keturah and the brother of Midyan.</fn> is said to have sold Yosef to Potiphar:</p>
+
<multilang style="overflow: auto;">
<multilang style="overflow:auto">
+
<q xml:lang="he" dir="rtl">וְהַמְּדָנִים מָכְרוּ אֹתוֹ אֶל מִצְרָיִם לְפוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים.</q>
<q xml:lang="he" dir="rtl">וְהַמְּדָנִים מָכְרוּ אֹתוֹ אֶל מִצְרָיִם לְפוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים.</q>
+
<q xml:lang="en">And the Medanites sold him in Egypt, to Potiphar, Paroh's officer, head of the executioners.</q>
<q xml:lang="en">And the Medanites sold him in Egypt, to Potiphar, Paroh's officer, head of the executioners.</q>
+
</multilang>
</multilang>
+
<p>What is the relationship between all of these various groups?<fn>Bereshit 37:25-27 and Bereshit 39:1 work well together, but the former seems to be contradicted by Bereshit 37:28, and the latter by Bereshit 37:36.  In addition, Bereshit 37:28, and Bereshit 37:36 appear to be at odds with each other.</fn> Who sold Yosef and to whom? Were there multiple different transactions or only a single multi-party transaction?</p>
 
 
<p>What is the relationship between all of these various groups?<fn>Bereshit 37:25-27 and Bereshit 39:1 work well together, but the former seems to be contradicted by Bereshit 37:28, and the latter by Bereshit 37:36.  In addition, Bereshit 37:28, and Bereshit 37:36 appear to be at odds with each other.</fn> Who sold Yosef and to whom? Were there multiple different transactions or a single multi-party transaction?</p>
 
 
 
  
 
<h2>Reuven in the Dark</h2>
 
<h2>Reuven in the Dark</h2>
Line 64: Line 50:
 
</multilang>
 
</multilang>
 
<p>However, if the brothers were the party who sold Yosef, how is it possible that Reuven was so clueless as to what had occurred?<fn>It is noteworthy that the Torah does not record that the brothers responded to Reuven that they sold Yosef.  [Thus, even if one assumes that the brothers were the ones who sold Yosef, it is possible that they never disclosed this to Reuven.]  Moreover, if the brothers had sold Yosef, why did they not immediately plan the cover story of the bloody tunic, rather than waiting to do so until after Reuven's discovery?  On the other hand, had the brothers not sold Yosef (or if they did, but Reuven was not informed of this), one might have expected to hear that they, or at least Reuven, conducted a search for Yosef before arranging the cover-up.</fn></p>
 
<p>However, if the brothers were the party who sold Yosef, how is it possible that Reuven was so clueless as to what had occurred?<fn>It is noteworthy that the Torah does not record that the brothers responded to Reuven that they sold Yosef.  [Thus, even if one assumes that the brothers were the ones who sold Yosef, it is possible that they never disclosed this to Reuven.]  Moreover, if the brothers had sold Yosef, why did they not immediately plan the cover story of the bloody tunic, rather than waiting to do so until after Reuven's discovery?  On the other hand, had the brothers not sold Yosef (or if they did, but Reuven was not informed of this), one might have expected to hear that they, or at least Reuven, conducted a search for Yosef before arranging the cover-up.</fn></p>
 
  
 
<h2>Historical Reverberations</h2>
 
<h2>Historical Reverberations</h2>
 
+
<p>One might have expected that a severe punishment would have been exacted for so heinous a crime as the abduction and sale of Yosef. Indeed, some classical sources<fn>See <a href="TestamentZevulun2-9" data-aht="source">Testament of Zevulun</a>, Tanchuma Noach 5 (see also Tanchuma Vayeshev 2 and Targum&#160;Yerushalmi (Yonatan) Bereshit 37:28), and <multilink><a href="PirkeiDRE37" data-aht="source">Pirkei DeRabbi Eliezer</a><a href="PirkeiDRE37" data-aht="source">37</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">About Pirkei DeRabbi Eliezer</a></multilink>.</fn> explain the following prophecy of Amos as indicating that the sale of Yosef had damning eternal consequences for the Jewish people:</p>
<p>For such a heinous crime as the abduction and sale of Yosef, one might have expected that a severe punishment would have been exacted. Indeed, some classical sources<fn>See <aht source="TestamentZevulun2-9">Testament of Zevulun</aht>, Tanchuma Noach 5 (see also Tanchuma Vayeshev 2 and Targum Pseudo-Jonathan Bereshit 37:28), and <multilink><aht source="PirkeiDRE37">Pirkei DeRabbi Eliezer</aht><aht source="PirkeiDRE37">37</aht><aht parshan="Pirkei DeRabbi Eliezer" /></multilink>.</fn> explain the following prophecy of Amos as indicating that the sale of Yosef had damning eternal consequences for the Jewish people:</p>
+
<multilang style="overflow: auto;">
<multilang style="overflow:auto">
+
<q xml:lang="he" dir="rtl">כֹּה אָמַר ה' עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל מִכְרָם בַּכֶּסֶף צַדִּיק וְאֶבְיוֹן בַּעֲבוּר נַעֲלָיִם. (עמוס ב':ו')</q>
<q xml:lang="he" dir="rtl">כֹּה אָמַר ה' עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל מִכְרָם בַּכֶּסֶף צַדִּיק וְאֶבְיוֹן בַּעֲבוּר נַעֲלָיִם. (עמוס ב':ו')</q>
+
<q xml:lang="en">Thus says Hashem: 'For three transgressions of Israel and for four I will not reverse it; because they have sold the righteous man for silver and the poor man for a pair of shoes.' (Amos 2:6)</q>
<q xml:lang="en">Thus says Hashem: 'For three transgressions of Israel and for four I will not reverse it; because they have sold the righteous man for silver and the poor man for a pair of shoes.' (Amos 2:6)</q>
+
</multilang>
</multilang>
+
<p>If the "righteous man" in this verse is identified as Yosef, this verse would constitute proof that Yosef was sold by his brothers and that their descendants were punished for this sin. However, very few medieval and modern exegetes adopted this interpretation, in part because Amos is prophesying about the sins of the Northern Kingdom of Israel (i.e. Yosef's own descendants), rather than the Kingdom of Yehuda (the instigator of the sale).<fn>For other sources which speak of a punishment for generations, see the <multilink><a href="SifraShemini1" data-aht="source">Sifra</a><a href="SifraShemini1" data-aht="source">Shemini 1</a><a href="Sifra" data-aht="parshan">About Sifra</a></multilink> that the Children of Israel needed to bring a goat as a sin offering to atone for selling Yosef, <multilink><a href="EstherRabbah7-25" data-aht="source">Esther Rabbah</a><a href="EstherRabbah7-25" data-aht="source">7:25</a><a href="Esther Rabbah" data-aht="parshan">About Esther Rabbah</a></multilink> that Haman's decree was a punishment for this sin, and <multilink><a href="MidrashMishlei1-13" data-aht="source">Midrash Mishlei</a><a href="MidrashMishlei1-13" data-aht="source">1:13</a><a href="Midrash Mishlei" data-aht="parshan">About Midrash Mishlei</a></multilink> that attributes the death of the Ten Martyrs executed by the Romans to a punishment for the brothers' sale of Yosef.  This latter legend is enshrined in the famous piyyut of "אלה אזכרה" recited in Musaf on Yom HaKippurim, and see also Bereshit Rabbati 37:26 and Otzar HaMidrashim (Eisenstein) pp. 444-449.  However, all of these Midrashim have limited, if any, basis in the Biblical text.</fn> Either way, though, Yosef's brothers themselves do not seem to be punished.<fn>Some suggest that the Egyptian Exile was a punishment for the sin of Yosef's sale; see <a href="Purposes of the Egyptian Bondage" data-aht="page">Purposes of the Egyptian Bondage</a> for an analysis of the strengths and weaknesses of this approach.  Even assuming this position, though, the brothers themselves were not the ones who bore the brunt of the penalty.  For more on this issue, see <a href="Are Children Punished for Parents' Sins" data-aht="page">Poked Avon Avot</a>.</fn> But if they were the ones who sold Yosef, why did they get off scot-free?<fn>Cf. <multilink><a href="PirkeiDRE37" data-aht="source">Pirkei DeRabbi Eliezer</a><a href="PirkeiDRE37" data-aht="source">37</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">About Pirkei DeRabbi Eliezer</a></multilink> that Yosef's brothers received atonement only with death.</fn></p>
<p>If the "righteous man" in this verse is identified as Yosef, this verse would constitute proof that Yosef was sold by his brothers and that their descendants were punished for this sin. However, very few medieval and modern exegetes adopted this interpretation, in part because Amos is prophesying about the sins of the Northern Kingdom of Israel (i.e. Yosef's own descendants), rather than the Kingdom of Yehuda (the instigator of the sale).<fn>For other sources which speak of a punishment for generations, see the <multilink><aht source="SifraShemini1">Sifra</aht><aht source="SifraShemini1">Shemini 1</aht><aht parshan="Sifra" /></multilink> that the Children of Israel needed to bring a goat for a sin offering to atone for selling Yosef, <multilink><aht source="EstherRabbah7-25">Esther Rabbah</aht><aht source="EstherRabbah7-25">7:25</aht><aht parshan="Esther Rabbah" /></multilink> that Haman's decree was a punishment for this sin, and <multilink><aht source="MidrashMishlei1-13">Midrash Mishlei</aht><aht source="MidrashMishlei1-13">1:13</aht><aht parshan="Midrash Mishlei" /></multilink> that attributes the death of the Ten Martyrs executed by the Romans to a punishment for the brothers' sale of Yosef.  This latter legend is enshrined in the famous piyyut of "אלה אזכרה" recited in Musaf on Yom HaKippurim, and see also Bereshit Rabbati 37:26 and Otzar HaMidrashim (Eisenstein) pp. 444-449.  However, all of these Midrashim have limited, if any, basis in the Biblical text.</fn> Either which way, though, Yosef's brothers themselves do not seem to be punished.<fn>Some suggest that the Egyptian Exile was a punishment for the sin of Yosef's sale; see <aht page="Purposes of the Egyptian Bondage">Purposes of the Egyptian Bondage</aht> for an analysis of the strengths and weaknesses of this approach.  Even assuming this position, though, the brothers themselves were not the ones who bore the brunt of the penalty.  For more on this issue, see <aht page="Are Children Punished for Parents' Sins">Poked Avon Avot</aht>.</fn> But if they were the ones who sold Yosef, why did they get off scot-free?<fn>Cf. <multilink><aht source="PirkeiDRE37">Pirkei DeRabbi Eliezer</aht><aht source="PirkeiDRE37">37</aht><aht parshan="Pirkei DeRabbi Eliezer" /></multilink> that Yosef's brothers received atonement only with death.</fn></p>
 
 
 
  
 
<h2>Summary</h2>
 
<h2>Summary</h2>
 
+
<p>The various verses dealing with the sale of Yosef name four different parties, each of whom may have sold Yosef: Yosef's brothers, the Yishmaelites, the Midianites, and the Medanites.  In <a href="2" data-aht="subpage">Approaches</a>, we will attempt to understand the various possibilities as to the relationship between these groups and what really happened to Yosef.</p>
<p>The various verses dealing with the sale of Yosef name four different parties, each of whom may have sold Yosef: Yosef's brothers, the Yishmaelites, the Midianites, and the Medanites.  In <aht subpage="2">Approaches</aht>, we will attempt to understand the various possibilities as to the relationship between these groups and what really happened to Yosef.</p>
 
  
 
</page>
 
</page>
 
 
</aht-xml>
 
</aht-xml>

Latest revision as of 11:00, 4 June 2023

Who Sold Yosef?

Introduction

PDF Version    PDF Hebrew Study Guide 

(Click for this topic in art)

Click here for
The Brothers on Trial

The Prime Suspects

Bereshit 37:25-27 describes how Yehuda conspired with his brothers to sell Yosef to the Yishmaelites.

EN/HEע/E

(כה) וַיֵּשְׁבוּ לֶאֱכָל לֶחֶם וַיִּשְׂאוּ עֵינֵיהֶם וַיִּרְאוּ וְהִנֵּה אֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים בָּאָה מִגִּלְעָד וּגְמַלֵּיהֶם נֹשְׂאִים נְכֹאת וּצְרִי וָלֹט הוֹלְכִים לְהוֹרִיד מִצְרָיְמָה. (כו) וַיֹּאמֶר יְהוּדָה אֶל אֶחָיו מַה בֶּצַע כִּי נַהֲרֹג אֶת אָחִינוּ וְכִסִּינוּ אֶת דָּמוֹ. (כז) לְכוּ וְנִמְכְּרֶנּוּ לַיִּשְׁמְעֵאלִים וְיָדֵנוּ אַל תְּהִי בוֹ כִּי אָחִינוּ בְשָׂרֵנוּ הוּא וַיִּשְׁמְעוּ אֶחָיו.

(25) And the brothers sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and behold a caravan of Yishmaelites coming from the Gilad with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. (26) And Yehuda said to his brothers, 'What profit is there in killing our brother and concealing his blood? (27) Come, let us sell him to the Yishmaelites; and let not our hand be upon him, for he is our brother and our own flesh', and his brothers listened.

Ostensibly, the sale of Yosef to the Yishmaelites at the end of the very next verse describes how Yehuda and his brothers implemented their plan. This reconstruction of the events also fits well with the Torah's later narration of how the Yishmaelites brought Yosef to Egypt and sold him there:

EN/HEע/E

...וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת יוֹסֵף מִן הַבּוֹר וַיִּמְכְּרוּ אֶת יוֹסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת יוֹסֵף מִצְרָיְמָה. (בראשית ל"ז:כ"ח)
וְיוֹסֵף הוּרַד מִצְרָיְמָה וַיִּקְנֵהוּ פּוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים אִישׁ מִצְרִי מִיַּד הַיִּשְׁמְעֵאלִים אֲשֶׁר הוֹרִדֻהוּ שָׁמָּה. (בראשית ל"ט:א')

...and they pulled and raised Yosef from the pit and they sold Yosef to the Yishmaelites for twenty pieces of silver and they brought Yosef to Egypt. (Bereshit 37:28)
And Yosef was brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Paroh, head of the executioners, an Egyptian man, bought him from the Yishmaelites that had brought him down there. (Bereshit 39:1)

Finally, this reading appears to be corroborated by Yosef's own words,1 decades later, when he reveals himself to his brothers:2

EN/HEע/E

וַיֹּאמֶר יוֹסֵף אֶל אֶחָיו גְּשׁוּ נָא אֵלַי וַיִּגָּשׁוּ וַיֹּאמֶר אֲנִי יוֹסֵף אֲחִיכֶם אֲשֶׁר מְכַרְתֶּם אֹתִי מִצְרָיְמָה. (בראשית מ"ה:ד')

And Yosef said to his brothers, 'Please come near to me', and they came near, and he said, 'I am Yosef, your brother, whom you sold to Egypt.' (Bereshit 45:4)

Multiple Sellers?

Had the verses cited above been all the Torah had to say about the matter of Yosef's sale, the case might have been an open and shut case, with the brothers3 obviously guilty of the crime as charged. However, the first four words of the verse in Bereshit 37:28 cited above throw a wrench in the prosecution's case. Let us now reexamine the verse in its entirety:

EN/HEע/E

וַיַּעַבְרוּ אֲנָשִׁים מִדְיָנִים סֹחֲרִים וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת יוֹסֵף מִן הַבּוֹר וַיִּמְכְּרוּ אֶת יוֹסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת יוֹסֵף מִצְרָיְמָה.

And Midianite merchants passed by and they pulled and raised Yosef from the pit and they sold Yosef to the Yishmaelites for twenty pieces of silver and they brought Yosef to Egypt.

Were it not for these first four words, the story would read smoothly, but with them comes a major source of confusion. Who were these Midianites, and how did they suddenly get injected into the middle of the supposed transaction between the brothers and the Yishmaelites? Are the Midianites the subject of any (or all) of the verbs "וַיִּמְשְׁכוּ" ("they pulled"), "וַיַּעֲלוּ" ("they raised"), and "וַיִּמְכְּרוּ" ("they sold"), or do these verbs all refer back to Yosef's brothers mentioned in the previous verses?

To confuse matters more, in Bereshit 37:36, a fourth party, the Medanites,4 is said to have sold Yosef to Potiphar:

EN/HEע/E

וְהַמְּדָנִים מָכְרוּ אֹתוֹ אֶל מִצְרָיִם לְפוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים.

And the Medanites sold him in Egypt, to Potiphar, Paroh's officer, head of the executioners.

What is the relationship between all of these various groups?5 Who sold Yosef and to whom? Were there multiple different transactions or only a single multi-party transaction?

Reuven in the Dark

After reporting on the consummation of the transaction, the Torah proceeds to tell us that Reuven returned to the pit, only to discover to his horror that Yosef was no longer there.

EN/HEע/E

(כט) וַיָּשָׁב רְאוּבֵן אֶל הַבּוֹר וְהִנֵּה אֵין יוֹסֵף בַּבּוֹר וַיִּקְרַע אֶת בְּגָדָיו. (ל) וַיָּשָׁב אֶל אֶחָיו וַיֹּאמַר הַיֶּלֶד אֵינֶנּוּ וַאֲנִי אָנָה אֲנִי בָא. (בראשית ל"ז:כ"ט-ל')

(29) Reuven returned to the pit, and behold Yosef was not in the pit, and he tore his clothing. (30) And he returned to his brothers and said: 'The child is gone, and I, where will I go?' (Bereshit 37:29-30)

However, if the brothers were the party who sold Yosef, how is it possible that Reuven was so clueless as to what had occurred?6

Historical Reverberations

One might have expected that a severe punishment would have been exacted for so heinous a crime as the abduction and sale of Yosef. Indeed, some classical sources7 explain the following prophecy of Amos as indicating that the sale of Yosef had damning eternal consequences for the Jewish people:

EN/HEע/E

כֹּה אָמַר ה' עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל מִכְרָם בַּכֶּסֶף צַדִּיק וְאֶבְיוֹן בַּעֲבוּר נַעֲלָיִם. (עמוס ב':ו')

Thus says Hashem: 'For three transgressions of Israel and for four I will not reverse it; because they have sold the righteous man for silver and the poor man for a pair of shoes.' (Amos 2:6)

If the "righteous man" in this verse is identified as Yosef, this verse would constitute proof that Yosef was sold by his brothers and that their descendants were punished for this sin. However, very few medieval and modern exegetes adopted this interpretation, in part because Amos is prophesying about the sins of the Northern Kingdom of Israel (i.e. Yosef's own descendants), rather than the Kingdom of Yehuda (the instigator of the sale).8 Either way, though, Yosef's brothers themselves do not seem to be punished.9 But if they were the ones who sold Yosef, why did they get off scot-free?10

Summary

The various verses dealing with the sale of Yosef name four different parties, each of whom may have sold Yosef: Yosef's brothers, the Yishmaelites, the Midianites, and the Medanites. In Approaches, we will attempt to understand the various possibilities as to the relationship between these groups and what really happened to Yosef.