Who Sold Yosef/1/he
מי מכר את יוסף?
הקדמה
החשודים המרכזיים
בראשית ל"ז:כ"ה-כ"ז מתאר איך יהודה ואחיו זממו למכור את יוסף לישמעאלים.
(כה) וַיֵּשְׁבוּ לֶאֱכָל לֶחֶם וַיִּשְׂאוּ עֵינֵיהֶם וַיִּרְאוּ וְהִנֵּה אֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים בָּאָה מִגִּלְעָד וּגְמַלֵּיהֶם נֹשְׂאִים נְכֹאת וּצְרִי וָלֹט הוֹלְכִים לְהוֹרִיד מִצְרָיְמָה. (כו) וַיֹּאמֶר יְהוּדָה אֶל אֶחָיו מַה בֶּצַע כִּי נַהֲרֹג אֶת אָחִינוּ וְכִסִּינוּ אֶת דָּמוֹ. (כז) לְכוּ וְנִמְכְּרֶנּוּ לַיִּשְׁמְעֵאלִים וְיָדֵנוּ אַל תְּהִי בוֹ כִּי אָחִינוּ בְשָׂרֵנוּ הוּא וַיִּשְׁמְעוּ אֶחָיו.
(25) And the brothers sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and behold a caravan of Yishmaelites coming from the Gilad with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. (26) And Yehuda said to his brothers, 'What profit is there in killing our brother and concealing his blood? (27) Come, let us sell him to the Yishmaelites; and let not our hand be upon him, for he is our brother and our own flesh', and his brothers listened.
לכאורה, מכירת יוסף לישמעלים המופיעה בסוף הפסוק הבא מתארת כיצד יהודה ואחיו מימשו את תכניתם. שחזור זה של האירועים מתיישב גם עם תיאורה המאוחר יותר של התורה לפיו הישמעלים הביאו את יוסף למצרים ושם מכרו אותו:
...וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת יוֹסֵף מִן הַבּוֹר וַיִּמְכְּרוּ אֶת יוֹסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת יוֹסֵף מִצְרָיְמָה. (בראשית ל"ז:כ"ח)
וְיוֹסֵף הוּרַד מִצְרָיְמָה וַיִּקְנֵהוּ פּוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים אִישׁ מִצְרִי מִיַּד הַיִּשְׁמְעֵאלִים אֲשֶׁר הוֹרִדֻהוּ שָׁמָּה. (בראשית ל"ט:א')
...and they pulled and raised Yosef from the pit and they sold Yosef to the Yishmaelites for twenty pieces of silver and they brought Yosef to Egypt. (Bereshit 37:28)
And Yosef was brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Paroh, head of the executioners, an Egyptian man, bought him from the Yishmaelites that had brought him down there. (Bereshit 39:1)
לבסוף, נדמה שקריאה זו זוכה לאישוש במילותיו של יוסף עצמו,1 עשרים ושתים שנה לאחר מכן, כאשר הוא חושף את עצמו בפני אחיו:2
וַיֹּאמֶר יוֹסֵף אֶל אֶחָיו גְּשׁוּ נָא אֵלַי וַיִּגָּשׁוּ וַיֹּאמֶר אֲנִי יוֹסֵף אֲחִיכֶם אֲשֶׁר מְכַרְתֶּם אֹתִי מִצְרָיְמָה. (בראשית מ"ה:ד')
And Yosef said to his brothers, 'Please come near to me', and they came near, and he said, 'I am Yosef, your brother, whom you sold to Egypt.' (Bereshit 45:4)
מספר מוכרים?
אילו היו הפסוקים המצוטטים לעיל כל מה שיש לתורה לומר על מכירת יוסף, התיק עשוי היה להיות מקרה ברור? בו האחים מורשעים בכל ההאשמות ללא עוררין. ואולם, ארבע המלים הראשונות בפסוק שצוטט לעיל, בראשית ל"ז:כ"ח, מערערות את התיק המוצק של התביעה? פורמות את התיק שתפרה התביעה? מערערות את מסקנות התביעה?. הבה נבחן מחדש את הפסוק בשלמותו:
Had the verses cited above been all the Torah had to say about the matter of Yosef's sale, the case might have been a slam dunk, with the brothers3 obviously guilty of the crime as charged. However, the first four words of the verse in Bereshit 37:28 cited above throw a wrench in the prosecution's case. Let us now reexamine the verse in its entirety:
וַיַּעַבְרוּ אֲנָשִׁים מִדְיָנִים סֹחֲרִים וַיִּמְשְׁכוּ וַיַּעֲלוּ אֶת יוֹסֵף מִן הַבּוֹר וַיִּמְכְּרוּ אֶת יוֹסֵף לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף וַיָּבִיאוּ אֶת יוֹסֵף מִצְרָיְמָה.
And Midianite merchants passed by and they pulled and raised Yosef from the pit and they sold Yosef to the Yishmaelites for twenty pieces of silver and they brought Yosef to Egypt.
ללא ארבע המלים המלים הראשונים, רצף הקריאה היה חלק, אך הימצאותן יוצרת כר נרחב לבלבול. מי היו המדינים הללו, ואיך הם צצו לפתע פתאום בלב העסקה בין האחים לבין הישמעלים? האם המדינים הם נושא חלק (או כל) מהפעלים "וַיִּמְשְׁכוּ", "וַיַּעֲלוּ", ו"וַיִּמְכְּרוּ" המוזכרים כאן, או שמא מוסבים כל הפעלים הללו על אחי יוסף הנזכרים בפסוקים הקודמים?
כדי לסבך את הדברים עוד יותר, בבראשית ל"ז:ל"ו מתואר גורם רביעי,4 הַמְּדָנִים, כמוכרים את יוסף לפוטיפר:
וְהַמְּדָנִים מָכְרוּ אֹתוֹ אֶל מִצְרָיִם לְפוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים.
And the Medanites sold him in Egypt, to Potiphar, Paroh's officer, head of the executioners.
מהי מערכת היחסים בין שלל הקבוצות האלה? מי מכר את יוסף ולמי? האם התרחשו כמה עסקאות, או עסקה אחת מרובת משתתפים?
What is the relationship between all of these various groups?5 Who sold Yosef and to whom? Were there multiple different transactions or only a single multi-party transaction?
ראובן בחשכה
לאחר שדיווחה על השלמת המכירה, ממשיכה התורה ומספרת שראובן שב אל הבור רק כדי לגלות, למרבה הזוועה, שיוסף כבר אינו שם.
After reporting on the consummation of the transaction, the Torah proceeds to tell us that Reuven returned to the pit, only to discover to his horror that Yosef was no longer there.
(כט) וַיָּשָׁב רְאוּבֵן אֶל הַבּוֹר וְהִנֵּה אֵין יוֹסֵף בַּבּוֹר וַיִּקְרַע אֶת בְּגָדָיו. (ל) וַיָּשָׁב אֶל אֶחָיו וַיֹּאמַר הַיֶּלֶד אֵינֶנּוּ וַאֲנִי אָנָה אֲנִי בָא. (בראשית ל"ז:כ"ט-ל')
(29) Reuven returned to the pit, and behold Yosef was not in the pit, and he tore his clothing. (30) And he returned to his brothers and said: 'The child is gone, and I, where will I go?' (Bereshit 37:29-30)
אבל אם האחים היו אלה שמכרו את יוסף, איך יתכן שראובן לא ידע דבר אודות המתרחש?
However, if the brothers were the party who sold Yosef, how is it possible that Reuven was so clueless as to what had occurred?6
הדים היסטוריים
ניתן היה לצפות לעונש כבד עבור פשע נתעב כחטיפתו ומכירתו של יוסף. ואכן, מספר מקורות קלאסיים7 מפרשים את הנבואה של עמוס המובאת להלן כמציינת שמכירת יוסף גזרה השלכות נצחיות על העם היהודי:
כֹּה אָמַר ה' עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל מִכְרָם בַּכֶּסֶף צַדִּיק וְאֶבְיוֹן בַּעֲבוּר נַעֲלָיִם. (עמוס ב':ו')
Thus says Hashem: 'For three transgressions of Israel and for four I will not reverse it; because they have sold the righteous man for silver and the poor man for a pair of shoes.' (Amos 2:6)
אם ה"צדיק" בפסוק מזוהה כיוסף, הפסוק מספק מהווה ראיה שיוסף נמכר בידי אחיו וצאצאיהם נענשו על כך. מכל מקום, פרשנים מעטים מאד בימי הביניים ובעת החדשה אמצו את הפרשנות הזו, בין היתר כיון שעמוס מנבא על חטאי ממלכת ישראל (כלומר - צאצאיו של יוסף עצמו), ולא על ממלכת יהודה (שהיה יוזם המכירה). עם זאת, כך או כך נראה כי אחי יוסף עצמם אינם נענשים כלל. אך אם הם אלה שמכרו את יוסף, מדוע הם חומקים ללא פגע? גמול? עונש?
If the "righteous man" in this verse is identified as Yosef, this verse would constitute proof that Yosef was sold by his brothers and that their descendants were punished for this sin. However, very few medieval and modern exegetes adopted this interpretation, in part because Amos is prophesying about the sins of the Northern Kingdom of Israel (i.e. Yosef's own descendants), rather than the Kingdom of Yehuda (the instigator of the sale).8 Either way, though, Yosef's brothers themselves do not seem to be punished.9 But if they were the ones who sold Yosef, why did they get off scot-free?10
סיכום
שלל הפסוקים העוסקים במכירת יוסף מציינים ארבע קבוצות שונות, שכל אחת מהן עשויה להיות המבצעת את המכירה: אחי יוסף, הישמעלים, המדינים, והמדנים. בגישות פרשניות, ננסה להבין בדרכים שונות מהי מערכת היחסים בין הקבוצות הללו, ומה באמת קרה ליוסף.