Difference between revisions of "Yaakov and Esav's Reunion in Art/0/he"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 28: Line 28:
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
<subcategory>חיבוקו של עשו
 
<subcategory>חיבוקו של עשו
<p>רובנס ואייץ מציגים את יעקב בתנוחה פייסנית. יעקב מרכין ראשו בפני אחיו, ועשו מושיט את ידיו לחבק אותו. גם ווטס מציג את עשו כשהוא מושיט ידיו לעבר יעקב, אך במקום לחבק אותו בחיבה, הוא אוחז בצווארו כאילו הוא עומד לחנוק אותו. האם יש בפסוקים רמז לכך שהחיבוק והנשיקה שנתן עשו לאחיו&#160;היו צבועים&#160;או שכוונותיו היו זדוניות? על פי הפשט, ניכר שמחוותו של עשו נעשתה ביושר לבב, אך המדרש ומקורות מאוחרים יותר רואים בנקודות המופיעות בתורה מעל למילה&#160;"וַיִּשָּׁקֵהוּ" רמז לכך שהדברים לא&#160;היו כפי שהם נראים.<fn>ראו את הדעות השונות ב<multilink><a href="SifreBemidbar69" data-aht="source">ספרי במדבר</a><a href="SifreBemidbar69" data-aht="source">ס״ט</a><a href="Sifre Bemidbar" data-aht="parshan">אודות ספרי במדבר</a></multilink> and <multilink><a href="BereshitRabbah78-9" data-aht="source">בראשית רבה</a><a href="BereshitRabbah78-9" data-aht="source">ע״ח:ט׳</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">אודות בראשית רבה</a></multilink>.</fn></p><p>Both Rubens and Hayez depict Yaakov in a conciliatory pose, prostrating himself before his brother, as Esav opens his arms to embrace him. Watts, too, paints Esav reaching his arms out towards Yaakov, but instead of hugging Yaakov to his chest in affection, he appears to grasp his neck as if about to choke him. Is there any hint in the Biblical text that Esav's hug and kiss were insincere, or that his actions hid more sinister intentions? From a straightforward reading of the text it appears that Esav's embrace was heartfelt, but midrashic and later sources view the Masoretic dots atop the word "וַיִּשָּׁקֵהוּ" as a clue that all was not as it seemed.<fn>See the various opinions in <multilink><a href="SifreBemidbar69" data-aht="source">ספרי במדבר</a><a href="SifreBemidbar69" data-aht="source">ס״ט</a><a href="Sifre Bemidbar" data-aht="parshan">אודות ספרי במדבר</a></multilink> and <multilink><a href="BereshitRabbah78-9" data-aht="source">בראשית רבה</a><a href="BereshitRabbah78-9" data-aht="source">ע״ח:ט׳</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">אודות בראשית רבה</a></multilink>.</fn></p>
+
<p>בציוריהם של רובנס ואייץ יעקב, מוצג&#160;בתנוחה פייסנית.&#160;הוא מרכין ראשו בפני אחיו, ועשו מושיט את ידיו לחבק אותו. גם ווטס מציג את עשו כשהוא מושיט ידיו לעבר יעקב, אך במקום לחבק אותו בחיבה, הוא אוחז בצווארו כאילו הוא עומד לחנוק אותו. האם יש בפסוקים רמז לכך שהחיבוק והנשיקה שנתן עשו לאחיו&#160;היו צבועים&#160;או שכוונותיו היו זדוניות? על פי הפשט, ניכר שמחוותו של עשו נעשתה ביושר לבב, אך המדרש ומקורות מאוחרים יותר רואים בנקודות המופיעות בתורה מעל למילה&#160;"וַיִּשָּׁקֵהוּ" רמז לכך שהדברים לא&#160;היו כפי שהם נראים.<fn>ראו את הדעות השונות ב<multilink><a href="SifreBemidbar69" data-aht="source">ספרי במדבר</a><a href="SifreBemidbar69" data-aht="source">ס״ט</a><a href="Sifre Bemidbar" data-aht="parshan">אודות ספרי במדבר</a></multilink> and <multilink><a href="BereshitRabbah78-9" data-aht="source">בראשית רבה</a><a href="BereshitRabbah78-9" data-aht="source">ע״ח:ט׳</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">אודות בראשית רבה</a></multilink>.</fn></p>
 +
<p>Both Rubens and Hayez depict Yaakov in a conciliatory pose, prostrating himself before his brother, as Esav opens his arms to embrace him. Watts, too, paints Esav reaching his arms out towards Yaakov, but instead of hugging Yaakov to his chest in affection, he appears to grasp his neck as if about to choke him. Is there any hint in the Biblical text that Esav's hug and kiss were insincere, or that his actions hid more sinister intentions? From a straightforward reading of the text it appears that Esav's embrace was heartfelt, but midrashic and later sources view the Masoretic dots atop the word "וַיִּשָּׁקֵהוּ" as a clue that all was not as it seemed.<fn>See the various opinions in <multilink><a href="SifreBemidbar69" data-aht="source">ספרי במדבר</a><a href="SifreBemidbar69" data-aht="source">ס״ט</a><a href="Sifre Bemidbar" data-aht="parshan">אודות ספרי במדבר</a></multilink> and <multilink><a href="BereshitRabbah78-9" data-aht="source">בראשית רבה</a><a href="BereshitRabbah78-9" data-aht="source">ע״ח:ט׳</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">אודות בראשית רבה</a></multilink>.</fn></p>
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
<subcategory>י"ב ילדים בו' שנים?
 
<subcategory>י"ב ילדים בו' שנים?

Version as of 12:12, 22 July 2019

מפגש יעקב ועשו באמנות

הקדמה

פגישתם המחודשת של יעקב ועשו (בראשית ל"ג) נתפרשה באופנים רבים ואף מנוגדים על ידי פרשנים ואמנים כאחד. שלושת הציורים המוצגים כאן, פיוסם של יעקב ועשו (1625-28) של רובנס,1 פגישתם של יעקב ועשו (1844) של אייץ,2 ויעקב ועשו (1878) של ווטס,3 כולם מתארים את אותו הרגע בסצנה המקראית. עם זאת, הם שונים באופן בו הם מתארים את האינטראקציה בין האחים, את מלבושיהם, ואת הפמלייה המלווה כל אחד מהם. בחירות אמנותיות אלה משקפות קריאות שונות בסיפור בנוגע למערכת היחסים בין האחים, והמניע למעשיהם.

The reunion of Yaakov and Esav (Bereshit 33) has been interpreted in contrasting ways by both commentators and artists alike. The three paintings shown here, The Reconciliation of Jacob and Esau (1625-28) by Rubens,4 Meeting of Jacob and Esau (1844) by Hayez,5 and Jacob and Esau (1878) by Watts,6 all portray the same moment in the scene. Yet, they differ in how they illustrate the brothers' interaction, garb, and respective entourages. These choices reflect different readings of the relationship between the brothers and the motives for their actions.

הבדלים בין התמונות

רובנס

ציורו של רובנס שופע צבעים ותנועה. במרכזו, יעקב כורע לפני עשו החמוש, שניגש לברך את אחיו התאום. ארבע נשות יעקב ומשרתיו צופים מאחור, כשהבקר והצאן מלחכים סביבם עשב. שני פעוטות מתפתלים בידי אמם. גם עשו מוקף בתומכיו, אך הם גברים חמושים בחניתות וסוסים, מוכנים לקרב.7

Ruben's painting is vibrant with color and movement. In the middle, Yaakov kneels before an armored Esav, who is reaching out to greet his twin. Yaakov's four wives and servants watch from behind, as their cattle and sheep graze around them. Two infant children wriggle in their mother's arms. Esav, too, is flanked by his supporters, but they are armed men with spears and horses, ready for battle.8

אייץ

אייץ מצייר תמונה פחות רועשת, ומקנה לסצנה אווירה רגועה יותר. מימין, יעקב מרכין ראשו ומחבק את עשו, בעוד שעשו מביט מעליו על נשותיו וילדיו. בתמונה מופיעות בבירור רק שתיים מנשות יעקב, כנראה רחל ולאה, כאשר השתיים האחרות מעט מוסתרות.9 טווח הגילאים של הילדים רחב. הצעירים מביניהם מטפסים על הגמלים או מתחבאים מאחורי אמותיהם, בעוד שהבוגרים יותר עומדים מלפנים על מנת לצפות בפגישה.

Hayez paints his canvas in muted tones, setting a calmer mood for the scene. On the right, Yaakov bows his head and embraces Esav, while Esav gazes over him at Yaakov's wives and sons. Two of Yaakov's wives, presumably Leah and Rachel, are prominently displayed, while the other two are somewhat obscured.10 The children range in age. The younger ones clamber on the camels or hide behind their mothers, while the older ones stand up front to watch the reunion.

ווטס

בניגוד לרובנס ולאייץ, ווטס בוחר להתמקד אך ורק בשני האחים. דמותם נפרשת את כל הקנבאס, והרמז היחיד למשפחה המלווה אותם מופיע בדמות שני פרצופים המציצים מרחוק. האחים מצוירים בגוון ברונזה, מה שמשווה להם מראה דומה לשל פסל. עשו ממוקם מימין, ידיו על צוואר יעקב, וראשו נוטה על מנת לנשק אותו. יעקב עומד עם ידו מורמת, ככל הנראה לא מוכן לחבק את אחיו.11

In contrast to Rubens and Hayez, Watts chooses to focus exclusively on the two brothers. They cover the whole canvas, and the only suggestion of any accompanying family is two faces that peek through from afar. The brothers are painted in a bronze hue, lending them an almost sculptured look. Esav is positioned to the right, with his hands on Yaakov's neck and his head posed to kiss him. Yaakov stands with his hand raised, apparently not ready to embrace his brother.12

יחס לטקסט המקראי

בחירותיהם של האמנים מעידות על ערפול מסויים בטקסט המקראי, ומהוות דרכים שונות לפרש את הפסוקים:

המניעים של עשו

רובנס מצייר את עשו לבוש היטב למלחמה, ואנשיו החמושים עומדים מאחוריו. אצל אייץ, בניגוד אליו, עשו מגיע לקדם את פני אחיו לבוש בביגוד יומיומי, ואנשיו ממתינים ממרחק. עיבודו של ווטס הוא איפשהו באמצע. הוא מצייר את עשו עם אשפת חצים אמנם, אך ללא שריון. בציור זה, אף אחד מהאחים לא מלווה במשפחה או משרתים. היצירות השונות גורמות לצופה בהן לתהות על כוונותיו של עשו בבואו לפגוש את יעקב. האם הוא הגיע עם צבא של 400 לוחמים בכוונה להילחם, כמו שיעקב חשש, או שהוא בא בשלום עם אנשיו המשמשים לו משמר כבוד?13 ראו דמותו של עשו להרחבה.

Rubens paints Esav in full battle gear, his armed men standing right behind him. Hayez, in contrast, portrays him in everyday garb, coming alone to greet Yaakov while his men wait at a distance. Watts' presentation is somewhere in the middle, depicting Esav with a sheath of arrows but without armor. In his image, neither brother is flanked by family or servants. The different portrayals make one question Esav's intentions when coming to meet Yaakov. Was he approaching with an army of 400 men intent on battle, as Yaakov feared, or was he coming in peace with his men serving as an honor guard?14 ראו דמותו של עשו להרחבה.

חיבוקו של עשו

בציוריהם של רובנס ואייץ יעקב, מוצג בתנוחה פייסנית. הוא מרכין ראשו בפני אחיו, ועשו מושיט את ידיו לחבק אותו. גם ווטס מציג את עשו כשהוא מושיט ידיו לעבר יעקב, אך במקום לחבק אותו בחיבה, הוא אוחז בצווארו כאילו הוא עומד לחנוק אותו. האם יש בפסוקים רמז לכך שהחיבוק והנשיקה שנתן עשו לאחיו היו צבועים או שכוונותיו היו זדוניות? על פי הפשט, ניכר שמחוותו של עשו נעשתה ביושר לבב, אך המדרש ומקורות מאוחרים יותר רואים בנקודות המופיעות בתורה מעל למילה "וַיִּשָּׁקֵהוּ" רמז לכך שהדברים לא היו כפי שהם נראים.15

Both Rubens and Hayez depict Yaakov in a conciliatory pose, prostrating himself before his brother, as Esav opens his arms to embrace him. Watts, too, paints Esav reaching his arms out towards Yaakov, but instead of hugging Yaakov to his chest in affection, he appears to grasp his neck as if about to choke him. Is there any hint in the Biblical text that Esav's hug and kiss were insincere, or that his actions hid more sinister intentions? From a straightforward reading of the text it appears that Esav's embrace was heartfelt, but midrashic and later sources view the Masoretic dots atop the word "וַיִּשָּׁקֵהוּ" as a clue that all was not as it seemed.16

י"ב ילדים בו' שנים?

שני הילדים בציורו של רובנס מצויירים כתינוקות, בעוד שבציורו של אייץ טווח הגילאים רחב הרבה יותר. כמה צעירים היו יכולים להיות בניו של יעקב בפגישה? מהו הפער האפשרי בין הצעיר ביותר לבכור? שאלות אלו קשורות לקושי בטקסט המקראי. על פי ההבנה הפשוטה של בראשית כ"ט-ל, נשותיו של יעקב ילדו את ילדיו אחד אחרי השני. עם זאת, על פי אותם פסוקים, כל השנים עשר17 נולדו בפרק זמן של קצת יותר משש שנים בלבד.18 כמה מהפרשנים טוענים, בעקבות סתירה זה, שחלק מההריונות כנראה חפפו,19 לעומת אחרים המציעים כי התקופה שבה נולדו כל הילדים נמשכה יותר משש שנים.20 לעוד, ראו הכרונולוגיה של הולדת בני יעקב.

The two children in the painting by Rubens are depicted as infants, whereas the boys in Hayez's image span a much wider array of ages. How young could any of Yaakov's children have been at the meeting? What is the possible range between oldest and youngest? The questions relate to a difficulty in the Biblical text. The simple reading of בראשית כ"ט-ל' suggests that Yaakov's wives bore him children consecutively, but the verses also suggest that all twelve21 were born in a period of only slightly more than six years.22 This contradiction leads some commentators to propose that some of the pregnancies must have overlapped,23 and others to suggest that there was a period of more than six years in which the children were born.24 לעוד, ראו הכרונולוגיה של הולדת בני יעקב.