Difference between revisions of "Yeshayahu's Mission in Chapter 6/1/en"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 5: Line 5:
 
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div>
 
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div>
 
<h2>The Vision</h2>
 
<h2>The Vision</h2>
<p>Descriptions of theophanies are somewhat rare in Tanakh, making Yeshayahu's vision of Hashem in Chapter 6 somewhat unique. Yeshayahu views Hashem sitting on His throne, surrounded by angels who laud Him.&#160; At the sound, the House trembles and fills with smoke. Yehsayhu then cries out:</p>
+
<p>Descriptions of theophanies are somewhat rare in Tanakh, making Yeshayahu's vision of Hashem in Chapter 6 somewhat unique. Yeshayahu views Hashem sitting on His throne, surrounded by angels who laud Him.&#160; At the sound, the House trembles and fills with smoke. Yeshayahu continues to describe the aftermath of his revelation:</p>
<multilang style="overflow: auto">
+
<multilang style="overflow: auto;">
<q xml:lang="he" dir="rtl" style="margin-bottom:.3em;">(ה) וָאֹמַר אוֹי לִי כִי נִדְמֵיתִי כִּי אִישׁ טְמֵא שְׂפָתַיִם אָנֹכִי וּבְתוֹךְ עַם טְמֵא שְׂפָתַיִם אָנֹכִי יוֹשֵׁב כִּי אֶת הַמֶּלֶךְ י"י צְבָאוֹת רָאוּ עֵינָי. (ו) וַיָּעׇף אֵלַי אֶחָד מִן הַשְּׂרָפִים וּבְיָדוֹ רִצְפָּה בְּמֶלְקַחַיִם לָקַח מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ. (ז) וַיַּגַּע עַל פִּי וַיֹּאמֶר הִנֵּה נָגַע זֶה עַל שְׂפָתֶיךָ וְסָר עֲוֺנֶךָ וְחַטָּאתְךָ תְּכֻפָּר. (ח) וָאֶשְׁמַע אֶת קוֹל אֲדֹנָי אֹמֵר אֶת מִי אֶשְׁלַח וּמִי יֵלֶךְ לָנוּ וָאֹמַר הִנְנִי שְׁלָחֵנִי.</q><q xml:lang="he" dir="rtl" style="margin-bottom:0;">&#160;</q>
+
<q xml:lang="he" dir="rtl">(ה) וָאֹמַר אוֹי לִי כִי נִדְמֵיתִי כִּי אִישׁ טְמֵא שְׂפָתַיִם אָנֹכִי וּבְתוֹךְ עַם טְמֵא שְׂפָתַיִם אָנֹכִי יוֹשֵׁב כִּי אֶת הַמֶּלֶךְ י"י צְבָאוֹת רָאוּ עֵינָי. (ו) וַיָּעׇף אֵלַי אֶחָד מִן הַשְּׂרָפִים וּבְיָדוֹ רִצְפָּה בְּמֶלְקַחַיִם לָקַח מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ. (ז) וַיַּגַּע עַל פִּי וַיֹּאמֶר הִנֵּה נָגַע זֶה עַל שְׂפָתֶיךָ וְסָר עֲוֺנֶךָ וְחַטָּאתְךָ תְּכֻפָּר. (ח) וָאֶשְׁמַע אֶת קוֹל אֲדֹנָי אֹמֵר אֶת מִי אֶשְׁלַח וּמִי יֵלֶךְ לָנוּ וָאֹמַר הִנְנִי שְׁלָחֵנִי.</q>
 +
</multilang>
 +
<p>The verses raise several questions:</p>
 +
<ul>
 +
<li>אוֹי לִי כִי נִדְמֵיתִי – What does the word "נִדְמֵיתִי" mean, and what about seeing Hashem makes Yeshayahu so distraught?&#160; Why does he consider himself a "man of impure lips"?</li>
 +
<li>וְסָר עֲוֺנֶךָ – How is the image of a coal being placed on yeshayahu's lips to be understood</li>
 +
</ul>
 +
<multilang style="overflow: auto;">
 
<q xml:lang="en" style="margin-bottom:0;">(5) Then said I: Woe is me! for I am undone; Because I am a man of unclean lips, And I dwell in the midst of a people of unclean lips; For mine eyes have seen the King, The Lord of hosts. (6) Then flew unto me one of the seraphim, with a glowing stone in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar; (7) and he touched my mouth with it, and said: Lo, this hath touched thy lips; And thine iniquity is taken away, And thy sin expiated. (8) And I heard the voice of the Lord, saying: Whom shall I send, And who will go for us? Then I said: 'Here am I; send me.'</q>
 
<q xml:lang="en" style="margin-bottom:0;">(5) Then said I: Woe is me! for I am undone; Because I am a man of unclean lips, And I dwell in the midst of a people of unclean lips; For mine eyes have seen the King, The Lord of hosts. (6) Then flew unto me one of the seraphim, with a glowing stone in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar; (7) and he touched my mouth with it, and said: Lo, this hath touched thy lips; And thine iniquity is taken away, And thy sin expiated. (8) And I heard the voice of the Lord, saying: Whom shall I send, And who will go for us? Then I said: 'Here am I; send me.'</q>
 
</multilang>
 
</multilang>

Version as of 06:01, 15 August 2018

Yeshayahu's Mission in Chapter 6

Introduction

This topic has not yet undergone editorial review

The Vision

Descriptions of theophanies are somewhat rare in Tanakh, making Yeshayahu's vision of Hashem in Chapter 6 somewhat unique. Yeshayahu views Hashem sitting on His throne, surrounded by angels who laud Him.  At the sound, the House trembles and fills with smoke. Yeshayahu continues to describe the aftermath of his revelation:

EN/HEע/E

(ה) וָאֹמַר אוֹי לִי כִי נִדְמֵיתִי כִּי אִישׁ טְמֵא שְׂפָתַיִם אָנֹכִי וּבְתוֹךְ עַם טְמֵא שְׂפָתַיִם אָנֹכִי יוֹשֵׁב כִּי אֶת הַמֶּלֶךְ י"י צְבָאוֹת רָאוּ עֵינָי. (ו) וַיָּעׇף אֵלַי אֶחָד מִן הַשְּׂרָפִים וּבְיָדוֹ רִצְפָּה בְּמֶלְקַחַיִם לָקַח מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ. (ז) וַיַּגַּע עַל פִּי וַיֹּאמֶר הִנֵּה נָגַע זֶה עַל שְׂפָתֶיךָ וְסָר עֲוֺנֶךָ וְחַטָּאתְךָ תְּכֻפָּר. (ח) וָאֶשְׁמַע אֶת קוֹל אֲדֹנָי אֹמֵר אֶת מִי אֶשְׁלַח וּמִי יֵלֶךְ לָנוּ וָאֹמַר הִנְנִי שְׁלָחֵנִי.

The verses raise several questions:

  • אוֹי לִי כִי נִדְמֵיתִי – What does the word "נִדְמֵיתִי" mean, and what about seeing Hashem makes Yeshayahu so distraught?  Why does he consider himself a "man of impure lips"?
  • וְסָר עֲוֺנֶךָ – How is the image of a coal being placed on yeshayahu's lips to be understood
EN/HEע/E

(5) Then said I: Woe is me! for I am undone; Because I am a man of unclean lips, And I dwell in the midst of a people of unclean lips; For mine eyes have seen the King, The Lord of hosts. (6) Then flew unto me one of the seraphim, with a glowing stone in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar; (7) and he touched my mouth with it, and said: Lo, this hath touched thy lips; And thine iniquity is taken away, And thy sin expiated. (8) And I heard the voice of the Lord, saying: Whom shall I send, And who will go for us? Then I said: 'Here am I; send me.'