Difference between revisions of "Yitro's Visit – Purpose and Significance/3/he"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
  
 
<topic>האם יתרו התגייר?&#160; עיין <a class="רגילה" href="Yitro – Religious Identity" data-aht="page">זהותו הדתית של יתרו</a>.
 
<topic>האם יתרו התגייר?&#160; עיין <a class="רגילה" href="Yitro – Religious Identity" data-aht="page">זהותו הדתית של יתרו</a>.
<opinion>כן –&#160;ר' אליעזר ור' אלעזר המודעי ב<multilink><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">מכילתא דרבי ישמעאל</a><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">יתרו עמלק א'</a><a href="R. Eliezer" data-aht="parshan">אודות ר' אליעזר</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">אודות מכילתא דרבי ישמעאל</a></multilink>, <multilink><a href="Zevachim116a" data-aht="source">בבלי זבחים</a><a href="Zevachim116a" data-aht="source">זבחים קט"ז.</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">אודות הבבלי</a></multilink>,<fn>דבר זה מפורש במהדורות המודפסות של הבבלי שבהם כתוב "ונתגייר". אולם, רוב כתבי היד כמו גם השאילתות #166, אינם מכילים מילה זו (כלומר, גרסת הבבלי שלהם מכילה רק המילים של המכילתא דרבי ישמעאל).</fn> <multilink><a href="PsJ18-6" data-aht="source">תרגום המיוחס ליונתן</a><a href="PsJ18-6" data-aht="source">שמות י"ח:ו'-ז'</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">אודות תרגום המיוחס ליונתן</a></multilink>,&#160;<multilink><a href="TanchumaYitro2" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaYitro2" data-aht="source">יתרו ב'</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaBuberYitro5" data-aht="source">תנחומא בובר</a><a href="TanchumaBuberYitro5" data-aht="source">תנחומא בובר יתרו ה'</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>, <multilink><a href="ShemotRabbah27-9" data-aht="source">שמות רבה</a><a href="ShemotRabbah27-9" data-aht="source">כ"ז:ט'</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">אודות שמות רבה</a></multilink>, <multilink><a href="MidrashShemuel12" data-aht="source">מדרש שמואל</a><a href="MidrashShemuel12" data-aht="source">י"ב</a><a href="Midrash" data-aht="parshan">אודות מדרש</a></multilink>, <multilink><a href="Ramban18-1" data-aht="source">רמב"ן</a><a href="Ramban18-1" data-aht="source">שמות י"ח:א'</a><a href="Ramban18-12" data-aht="source">שמות י"ח:י"ב</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">אודות ר' משה בן נחמן</a></multilink>, <multilink><a href="Minchah18-5" data-aht="source">מנחה בלולה</a><a href="Minchah18-5" data-aht="source">שמות י"ח:ה',ט'</a><a href="R. Avraham Porto (Minchah Belulah)" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם מפורטו</a></multilink>
+
<opinion>כן –&#160;ר' אליעזר ור' אלעזר המודעי ב<multilink><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">מכילתא דרבי ישמעאל</a><a href="MekhiltaAmalek1" data-aht="source">יתרו עמלק א'</a><a href="R. Eliezer" data-aht="parshan">אודות ר' אליעזר</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">אודות מכילתא דרבי ישמעאל</a></multilink>, <multilink><a href="Zevachim116a" data-aht="source">בבלי זבחים</a><a href="Zevachim116a" data-aht="source">זבחים קט"ז.</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">אודות הבבלי</a></multilink>,<fn>דבר זה מפורש במהדורות המודפסות של הבבלי שבהם כתוב "ונתגייר". אולם, רוב כתבי היד כמו גם השאילתות #166, אינם מכילים מילה זו (כלומר, גרסת הבבלי שלהם מכילה רק המילים של המכילתא דרבי ישמעאל).</fn> <multilink><a href="PsJ18-6" data-aht="source">תרגום המיוחס ליונתן</a><a href="PsJ18-6" data-aht="source">שמות י"ח:ו'-ז'</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">אודות תרגום המיוחס ליונתן</a></multilink>,&#160;<multilink><a href="TanchumaYitro2" data-aht="source">תנחומא</a><a href="TanchumaYitro2" data-aht="source">יתרו א'-ז'</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaBuberYitro5" data-aht="source">תנחומא בובר</a><a href="TanchumaBuberYitro5" data-aht="source">תנחומא בובר יתרו א'-ה'</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">אודות התנחומא (בובר)</a></multilink>, <multilink><a href="ShemotRabbah27-9" data-aht="source">שמות רבה</a><a href="ShemotRabbah27-9" data-aht="source">כ"ז:א'-ט'</a><a href="Shemot Rabbah" data-aht="parshan">אודות שמות רבה</a></multilink>, <multilink><a href="MidrashShemuel12" data-aht="source">מדרש שמואל</a><a href="MidrashShemuel12" data-aht="source">י"ב</a><a href="Midrash" data-aht="parshan">אודות מדרש</a></multilink>, <multilink><a href="Ramban18-1" data-aht="source">רמב"ן</a><a href="Ramban18-1" data-aht="source">שמות י"ח:א'</a><a href="Ramban18-12" data-aht="source">שמות י"ח:י"ב</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">אודות ר' משה בן נחמן</a></multilink>, <multilink><a href="Minchah18-5" data-aht="source">מנחה בלולה</a><a href="Minchah18-5" data-aht="source">שמות י"ח:ה',ט'</a><a href="R. Avraham Porto (Minchah Belulah)" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם מפורטו</a></multilink></opinion>
Bavli Zevachim 116a,<fn>This is explicit in the printed editions of the Bavli which read 'and he converted' (ונתגייר).  However, most manuscripts (as well as the Sheiltot #166) do not contain that word.  A similar textual situation exists in Vayikra Rabbah 9:6.</fn> Targum Pseudo-Jonathan Shemot 18:6-7, Tanchuma Yitro 1-7, Tanchuma Buber Yitro 1-5, Shemot Rabbah 27:1-9, Ramban Shemot 18:1,12, Minchah Belulah 18:5,9.</opinion>
+
<opinion>לא – <multilink><a href="CassutoIntro18-24" data-aht="source">מ"ד קאסוטו</a><a href="CassutoIntro18-24" data-aht="source">הקדמה לשמות י"ח-כ"ד</a><a href="Umberto Cassuto" data-aht="parshan">אודות משה דוד קאסוטו</a></multilink></opinion>
<opinion>לא – Cassuto.</opinion>
 
 
</topic>
 
</topic>
 
<topic>Yitro's sacrifices – See <a href="Yitro's Sacrifices and Eating Bread Before God" data-aht="page">Yitro's Sacrifices</a>.
 
<topic>Yitro's sacrifices – See <a href="Yitro's Sacrifices and Eating Bread Before God" data-aht="page">Yitro's Sacrifices</a>.
 
<opinion>חגיגת תשועת בני ישראל – חזקוני י"ח:י"ב</opinion>
 
<opinion>חגיגת תשועת בני ישראל – חזקוני י"ח:י"ב</opinion>
<opinion>קרבן תהליך גיור – רמב"ן י"ח:י"ב, ספורנו י"ח:י"ב</opinion>
+
<opinion>קרבן תהליך גיור – <multilink><a href="Ramban18-12" data-aht="source">רמב"ן</a><a href="Ramban18-12" data-aht="source">שמות י"ח:י"ב</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">אודות ר' משה בן נחמן</a></multilink>, ספורנו י"ח:י"ב</opinion>
<opinion>סעודת ברית – רד"צ הופמן י"ח:י"ב, Fensham</opinion>
+
<opinion>סעודת ברית – <multilink><a href="RDZHoffmann18-7" data-aht="source">ר' ד"צ הופמן</a><a href="RDZHoffmann18-7" data-aht="source">רד"צ הופמן שמות י"ח:ז'</a><a href="RDZHoffmann18-12" data-aht="source">רד"צ הופמן שמות י"ח:י"ב</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">אודות ר' דוד צבי הופמן</a></multilink>, Fensham</opinion>
 
</topic>
 
</topic>
 
<topic>Did Yitro ultimately remain with the nation? See <a href="Yitro's Life After Shemot 18" data-aht="page">Did Yitro return and remain?</a>
 
<topic>Did Yitro ultimately remain with the nation? See <a href="Yitro's Life After Shemot 18" data-aht="page">Did Yitro return and remain?</a>
<opinion>כן – R"E HaModai in Mekhilta DeRabbi Yishmael Yitro Amalek 2, Ramban 18:1</opinion>
+
<opinion>כן – ר' אלעזר המודעי ב<multilink><a href="MekhiltaAmalek2" data-aht="source">מכילתא דרבי ישמעאל</a><a href="MekhiltaAmalek2" data-aht="source">יתרו עמלק ב'</a><a href="R. Eliezer" data-aht="parshan">אודות ר' אליעזר</a><a href="Mekhilta DeRabbi Yishmael" data-aht="parshan">אודות מכילתא דרבי ישמעאל</a></multilink>, <multilink><a href="Ramban18-1" data-aht="source">רמב"ן</a><a href="Ramban18-1" data-aht="source">שמות י"ח:א'</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">אודות ר' משה בן נחמן</a></multilink></opinion>
 
<opinion>לא – קאסוטו</opinion>
 
<opinion>לא – קאסוטו</opinion>
 
</topic>
 
</topic>

Version as of 05:42, 6 January 2015

ביקורו של יתרו – מטרתו ומשמעותו

נקודות המחלוקת

These are some of the central points of dispute (נקודות המחלוקת) between the various exegetes: