Difference between revisions of "Yitro – Names/3"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
(Original Author: Ariella Novetsky, Rabbi Hillel Novetsky)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 3: Line 3:
 
<page type="Disagreements">
 
<page type="Disagreements">
 
<h1>Was Yitro Really Moshe's Father-in-law?</h1>
 
<h1>Was Yitro Really Moshe's Father-in-law?</h1>
 +
<p>These are some of the central points of dispute (נקודות המחלוקת) between the various exegetes:</p>
 +
<disagreements>
  
<p>Below are some of the central points of dispute (נקודות המחלוקת) between the various exegetes:</p>
 
 
<disagreements>
 
 
<topic>Does Tanakh use <a href="Commentators:Midrash/Identifications" data-aht="page">multiple names to refer to the same character</a>?
 
<topic>Does Tanakh use <a href="Commentators:Midrash/Identifications" data-aht="page">multiple names to refer to the same character</a>?
 
<opinion>The same character can be referred to by many different names – Mekhilta DeRabbi Yishmael.</opinion>
 
<opinion>The same character can be referred to by many different names – Mekhilta DeRabbi Yishmael.</opinion>
Line 13: Line 12:
 
<opinion>Different names refer to different people – Demetrius, Biur, the option that Yitro is Reuel's father.</opinion>
 
<opinion>Different names refer to different people – Demetrius, Biur, the option that Yitro is Reuel's father.</opinion>
 
</topic>
 
</topic>
 
 
<topic>The meaning of the word <a href="Dictionary:חֹתֵן – חֹתֶנֶת" data-aht="page"><i>choten</i> ("חותן")</a>:
 
<topic>The meaning of the word <a href="Dictionary:חֹתֵן – חֹתֶנֶת" data-aht="page"><i>choten</i> ("חותן")</a>:
 
<opinion>It means only father-in-law – Shadal (this is also consistent with the Mekhilta DeRabbi Yishmael and Sifre).</opinion>
 
<opinion>It means only father-in-law – Shadal (this is also consistent with the Mekhilta DeRabbi Yishmael and Sifre).</opinion>
Line 20: Line 18:
 
<opinion>It can also mean a wife's uncle – Demetrius.</opinion>
 
<opinion>It can also mean a wife's uncle – Demetrius.</opinion>
 
</topic>
 
</topic>
 
 
<topic>The meaning of the word <a href="Dictionary:אַב" data-aht="page"><i>avihen</i> ("אביהן")</a>:
 
<topic>The meaning of the word <a href="Dictionary:אַב" data-aht="page"><i>avihen</i> ("אביהן")</a>:
 
<opinion>It means biological father – Mekhilta DeRabbi Yishmael, Ibn Janach, Ibn Ezra Short Commentary, Biur.</opinion>
 
<opinion>It means biological father – Mekhilta DeRabbi Yishmael, Ibn Janach, Ibn Ezra Short Commentary, Biur.</opinion>
<opinion>It means grandfather – Demetrius, Sifre, Ibn Kaspi.</opinion>
+
<opinion>It means grandfather – Demetrius, Sifre Bemidbar, Ibn Kaspi.</opinion>
<opinion>It means father in 2:16 and grandfather in 2:18 – Targum Pseudo-Jonathan, Ibn Ezra Long Commentary, Ramban.</opinion>
+
<opinion>It means father in 2:16 and grandfather in 2:18 – Targum Yerushalmi (Yonatan), Ibn Ezra Long Commentary, Ramban.</opinion>
 
</topic>
 
</topic>
 
 
</disagreements>
 
</disagreements>
 
 
</page>
 
</page>
 
</aht-xml>
 
</aht-xml>

Latest revision as of 16:49, 4 July 2019

Was Yitro Really Moshe's Father-in-law?

Points of Dispute

These are some of the central points of dispute (נקודות המחלוקת) between the various exegetes:

    • The same character can be referred to by many different names – Mekhilta DeRabbi Yishmael.
    • The same character can be referred to by two names – Sifre, Ibn Janach, Ibn Ezra.
    • Some names are not proper names but rather tribal affiliations or honorifics – R. D"Z Hoffmann (regarding Reuel), Nahum Sarna (regarding Yitro).
    • Different names refer to different people – Demetrius, Biur, the option that Yitro is Reuel's father.
  • The meaning of the word choten ("חותן"):
    • It means only father-in-law – Shadal (this is also consistent with the Mekhilta DeRabbi Yishmael and Sifre).
    • It can also mean a brother-in-law – Ibn Janach, Ibn Ezra Short Commentary, Biur.
    • It can also mean a wife's grandfather – the option that Yitro is Reuel's father.
    • It can also mean a wife's uncle – Demetrius.
  • The meaning of the word avihen ("אביהן"):
    • It means biological father – Mekhilta DeRabbi Yishmael, Ibn Janach, Ibn Ezra Short Commentary, Biur.
    • It means grandfather – Demetrius, Sifre Bemidbar, Ibn Kaspi.
    • It means father in 2:16 and grandfather in 2:18 – Targum Yerushalmi (Yonatan), Ibn Ezra Long Commentary, Ramban.