Difference between revisions of "Yosef/0"
m |
m (Text replacement - "Seforno" to "Sforno") |
||
(76 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
<h2>Overview</h2> | <h2>Overview</h2> | ||
<p>The Yosef narratives extend from Bereshit 37 through the end of the book, providing the reader with significantly more details about Yosef's life, personality, and interactions than any of the other tribes.  His life progresses on a roller coaster of ups and downs, as his position as favored child morphs into that of degraded slave, then back to head of household, only to revert once more to forgotten prisoner.  He finally emerges as second in command to Paroh, paving the way for the family's descent to Egypt.</p> | <p>The Yosef narratives extend from Bereshit 37 through the end of the book, providing the reader with significantly more details about Yosef's life, personality, and interactions than any of the other tribes.  His life progresses on a roller coaster of ups and downs, as his position as favored child morphs into that of degraded slave, then back to head of household, only to revert once more to forgotten prisoner.  He finally emerges as second in command to Paroh, paving the way for the family's descent to Egypt.</p> | ||
− | <p>Throughout, Yosef is a composite of opposites.  He is both | + | <p>Throughout, Yosef is a composite of opposites.  He is both loved and hated, admired and disdained.  He is a dreamer, but capable of facing harsh reality. He is an outsider who manages to climb to the top of society. He is a man who can control Egypt, but cannot hold in his tears. The various aspects of Yosef's character have invited multiple interpretations throughout centuries of exegesis, often resulting in contrasting portraits of the fascinating figure.</p></div> |
− | |||
<category>Family Life | <category>Family Life | ||
− | <subcategory | + | <subcategory>Sibling Relations |
− | + | <p>Bereshit 37 discusses both the brother's sale of Yosef, and the jealousy and hatred which led to it. At first glance, the chapter implies that all the brothers hated Yosef equally, telling us simply "וַיִּשְׂנְאוּ אֹתוֹ וְלֹא יָכְלוּ דַּבְּרוֹ לְשָׁלֹם", without differentiating between the siblings.  However, not all commentators agree, as certain verses  suggest that the brothers were not a homogeneous group, and that they might not have unanimously detested Yosef.</p><ul> | |
− | <p>Bereshit 37 discusses both the brother's sale of Yosef, and the jealousy and hatred which led to it. | ||
<li><b>"וְהוּא נַעַר אֶת בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת בְּנֵי זִלְפָּה" </b>– Commentators debate the meaning of this phrase and what it connotes about Yosef's relationship with the sons of the maidservants.<b><br/></b></li> | <li><b>"וְהוּא נַעַר אֶת בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת בְּנֵי זִלְפָּה" </b>– Commentators debate the meaning of this phrase and what it connotes about Yosef's relationship with the sons of the maidservants.<b><br/></b></li> | ||
</ul><ul> | </ul><ul> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Positive relationship – | + | <li><b>Positive relationship</b> – According to <multilink><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RashbamBereshit37-2-3" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, and <multilink><a href="RAvrahambHaRambamBereshit37-2-3" data-aht="source">R. Avraham b. HaRambam</a><a href="RAvrahambHaRambamBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Avraham Maimonides" data-aht="parshan">About R. Avraham Maimonides</a></multilink>, this verse teaches that Yosef spent his free time (his "youthful" activities) with the sons of the maidservants.  As such, it implies that they might have had a positive relationship.</li> |
− | <li>Negative relationship | + | <li><b>Negative relationship</b> – <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink> and <multilink><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink> explain that the sons of the maidservants served Yosef, while <multilink><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary37" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary37" data-aht="source">Bereshit First Commentary 37</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> claims that Yosef served the sons of the maidservants.<fn>As the word "נַעַר" elsewhere in Tanakh means servant, they assume that here the root is being used as a verb to mean serve.</fn>  Either way, this soured their relationship.</li> |
</ul> | </ul> | ||
</ul><ul> | </ul><ul> | ||
− | <li><b>"וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת דִּבָּתָם רָעָה אֶל אֲבִיהֶם" </b>– Commentators dispute whether Yosef slandered all of the brothers, or only some of them. | + | <li><b>"וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת דִּבָּתָם רָעָה אֶל אֲבִיהֶם" </b>– Commentators dispute whether Yosef slandered all of the brothers, or only some of them.<fn>Regarding the nature and evaluation of his slandering, see below.</fn>  This, too, might bear on his individual relationships with each sibling:</li> |
</ul><ul> | </ul><ul> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Slandered All – <multilink><a href="RadakBereshit37-2-3" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,</li> | + | <li><b>Slandered All</b> – <multilink><a href="RadakBereshit37-2-3" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,</li> |
− | <li>Slandered the sons of Leah – R. Yehuda in <multilink><a href="BereshitRabbah84-7" data-aht="source">Bereshit Rabbah 84:7</a><a href="BereshitRabbah84-7" data-aht="source">84:7</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>,<multilink><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source"> Rashi</a><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="RashiBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RashbamBereshit37-2-3" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, <multilink><a href="ShadalBereshit37-2-3" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink></li> | + | <li><b>Slandered the sons of Leah</b> – R. Yehuda in <multilink><a href="BereshitRabbah84-7" data-aht="source">Bereshit Rabbah 84:7</a><a href="BereshitRabbah84-7" data-aht="source">84:7</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>,<multilink><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source"> Rashi</a><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="RashiBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RashbamBereshit37-2-3" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, <multilink><a href="ShadalBereshit37-2-3" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink></li> |
− | <li>Slandered the sons of the maidservants –<multilink><a href="RYosefKaraBereshit37-2" data-aht="source"> R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink>,<fn>He nonetheless maintains that all hated Yosef somewhat equally.  Even though the sons of Leah were not slandered, it was they who were most bothered by Yosef's dreams.</fn> <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivBereshit37-2-3" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink></li> | + | <li><b>Slandered the sons of the maidservants</b> –<multilink><a href="RYosefKaraBereshit37-2" data-aht="source"> R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink>,<fn>He nonetheless maintains that all hated Yosef somewhat equally.  Even though the sons of Leah were not slandered, it was they who were most bothered by Yosef's dreams.</fn> <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivBereshit37-2-3" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink></li> |
</ul> | </ul> | ||
</ul><ul> | </ul><ul> | ||
<li><b>"וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו"</b> – Were all the brother equally upset by Yosef's sharing of his dreams of grandeur?</li> | <li><b>"וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו"</b> – Were all the brother equally upset by Yosef's sharing of his dreams of grandeur?</li> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | < | + | <li><b>Yes, all the brothers were bothered</b> – This is the common understanding.</li> |
− | < | + | <li><b>Only the sons of Leah, who had what to lose, were upset</b> – <multilink><a href="RYosefKaraBereshit37-2" data-aht="source">R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink></li> |
− | <li>Only the sons of Leah, who had what to lose, were upset – <multilink><a href="RYosefKaraBereshit37-2" data-aht="source">R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink></li | ||
− | |||
</ul> | </ul> | ||
</ul><ul> | </ul><ul> | ||
− | <li><b>The Sale of Yosef</b>– Did all the brothers participate in the sale? For analysis and the motivations for each reading, see <a href="Who Sold Yosef" data-aht="page">Who Sold Yosef?</a></li> | + | <li><b>The Sale of Yosef </b>– Did all the brothers participate in the sale? For analysis and the motivations for each reading, see <a href="Who Sold Yosef" data-aht="page">Who Sold Yosef?</a></li> |
</ul><ul> | </ul><ul> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>All of the brothers (except Reuven) – Most commentators</li> | + | <li><b>All of the brothers</b> (except Reuven) – Most commentators</li> |
− | <li>None of the brothers – Rashbam</li> | + | <li><b>None of the brothers</b> – <multilink><a href="RashbamBereshit37-2-3" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink> claims that though the brothers intended to sell Yosef, the Midianites beat them to it.  While the brothers sat to eat lunch as they awaited the arrival of the Yishmaelite caravan, these other merchants found Yosef and sold him first.</li> |
− | <li>Half of the brothers – R. Yosef Bekhor Shor</li> | + | <li><b>Half of the brothers</b> – <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink> maintains that the brothers ate lunch in shifts.  While Reuven and half the siblings shepherded, Yehuda and the others ate lunch, where they planned and executed the sale (without Reuven and the others' knowledge). </li> |
</ul> | </ul> | ||
</ul> | </ul> | ||
</subcategory> | </subcategory> | ||
− | <subcategory | + | <subcategory>Father's Favoritism |
− | Relationship to | + | <p><b>I. "כִּי בֶן זְקֻנִים הוּא לוֹ"</b> – How is one to understand Yaakov's favoring of Yosef? Though many assume that Yaakov transferred his love for Rachel to Yosef, the verses offer a different explanation: "‎כִּי בֶן זְקֻנִים הוּא לוֹ".‎ What does this term mean and what does it suggest about the reasons for Yaakov's love?</p><ul> |
+ | <li><b>Similar to father</b> – <multilink><a href="BereshitRabbah84-8" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah84-8" data-aht="source">84:8</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaVayeshev2" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="TanchumaVayeshev2" data-aht="source">Vayeshev 2</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink>, and <multilink><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit37-3" data-aht="source">Targum Yerushalmi (Yonatan)</a><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="Targum Yerushalmi (Yonatan)" data-aht="parshan">About Targum Yerushalmi (Yonatan)</a></multilink> all suggests that Yaakov's favoritism stemmed from the similarity between father and son.</li> | ||
+ | <li><b>Actions/ traits</b> – <multilink><a href="TargumOnkelosBereshit37-3" data-aht="source">Targum Onkelos</a><a href="TargumOnkelosBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="Targum Onkelos" data-aht="parshan">About Targum Onkelos</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary37-3" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary37-3" data-aht="source">Bereshit First Commentary 37:3</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, and <multilink><a href="RadakBereshit37-3" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink> maintain that "בֶן זְקֻנִים" means "wise" and it was this trait which led to the extra love. <multilink><a href="RambanBereshit37-3" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink> instead, suggests , that Yosef was chosen to serve his father, and this created the close bond.</li> | ||
+ | <li><b>Age-related</b> – <multilink><a href="RAvrahambHaRambamBereshit37-3" data-aht="source">R. Avraham b. HaRambam</a><a href="RAvrahambHaRambamBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="R. Avraham Maimonides" data-aht="parshan">About R. Avraham Maimonides</a></multilink> and <multilink><a href="ShadalBereshit25-27" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink> assert that, for several years until Binyamin's birth, Yosef had been treated as the youngest child and the favoritism remained even once he no longer had that status. <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah37-3" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah37-3" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 37:3</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> instead suggests that Yosef was similar to a child born in old age since was born after Yaakov had despaired of having a child by Rachel.</li> | ||
+ | </ul><p><b> II. "עָשָׂה לוֹ כְּתֹנֶת פַּסִּים"</b> – What did Yaakov mean to signify in giving Yosef the cloak? Was he simply showing parental favoritism, or did he have other intentions?</p><ul> | ||
+ | <li><b> Show of love</b> – <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah37-3" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah37-3" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 37:3</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink></li> | ||
+ | <li><b> Sign of leadership or chosen status</b> – <multilink><a href="SfornoBereshit37-3" data-aht="source">Sforno</a><a href="SfornoBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="R. Ovadyah Sforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Sforno</a></multilink>, <multilink><a href="HaKetavVeHaKabbalahBereshit37-3" data-aht="source">HaKetav VeHaKabbalah</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R. Yaakov Mecklenburg</a></multilink>, and <multilink><a href="RSRHirschBereshit37-3" data-aht="source">R. Hirsch</a><a href="RSRHirschBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="R. Samson Raphael Hirsch" data-aht="parshan">About R. Samson Raphael Hirsch</a></multilink> suggest that the cloak was a sign of stature. This reading might suggest that the siblings were not merely engaged in common sibling rivalry, but in a competition as to who was to be the "chosen son" and merit to continue the line of Avraham.<fn>Though the reader knows that in the end all of the sons of Yaakov were chosen, it is very possible that the brothers, and even Yaakov himself, did not know this. See <a href="Yosef's Treatment of his Family" data-aht="page">Yosef's Treatment of his Family</a> for how this might have affected the siblings' interactions throughout the narrative.</fn></li> | ||
+ | </ul> | ||
+ | </subcategory> | ||
+ | <subcategory name="Actions in Egypt"> | ||
+ | Relationship to Family When in Egypt | ||
+ | <p>It is difficult to understand what motivates the various actions taken by Yosef upon his becoming second-in-command and seeing his brothers in Egypt. Why does he not contact his beloved father after so many years apart?  Why does he treat his brothers, and especially Binyamin, whom he had no reason to hate, so harshly? Why does he, simultaneously, put on a show of good will to his siblings, returning their money and giving them presents? Is he still angry or has time allowed him to forgive and forget?  For a full discussion of these issues and abundant sources, see <a href="Yosef's Treatment of his Family" data-aht="page">Yosef's Treatment of his Family</a> and <a href="Why Did Yosef Frame Binyamin" data-aht="page">Why Did Yosef Frame Binyamin</a>.</p> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li><b> | + | <li><b>Desire for reconciliation</b> – According to many, Yosef had righteous motives, and his actions were meant to help him reconcile with his family.  First, though, Yosef wanted to <b>test</b> the degree of his brothers' remorse (<multilink><a href="PhiloOnJoseph39" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloOnJoseph39" data-aht="source">On Joseph 39</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink>, <multilink><a href="RShemuelbChofniGaonBereshit42-7" data-aht="source">R. Shemuel b. Chofni Gaon</a><a href="RShemuelbChofniGaonBereshit42-7" data-aht="source">Bereshit 42:7</a><a href="RShemuelbChofniGaonBereshit44-1" data-aht="source">Bereshit 44:1</a><a href="RShemuelbChofniGaonBereshit44-2" data-aht="source">Bereshit 44:2</a><a href="R. Shemuel b. Chofni Gaon" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Chofni Gaon</a></multilink> and <multilink><a href="AbarbanelBereshit42-7" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelBereshit42-7" data-aht="source">Bereshit 42:7</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink> ), or <b>aid them in attaining penance</b> for their sins toward him (<multilink><a href="TzerorHaMorBereshit44" data-aht="source">R. Avraham Saba</a><a href="TzerorHaMorBereshit44" data-aht="source">Tzeror HaMor Bereshit 44</a><a href="R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)" data-aht="parshan">About R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelBereshit42-7" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelBereshit42-7" data-aht="source">Bereshit 42:7</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, and <multilink><a href="KeliYekarBereshit42-7" data-aht="source">Keli Yekar</a><a href="KeliYekarBereshit42-7" data-aht="source">Bereshit 42:7</a><a href="R. Shelomo Ephraim Luntschitz (Keli Yekar)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Ephraim Luntschitz</a></multilink>).</li> |
− | </ | + | <li><b>No desire for reconciliation</b> – Others suggest that Yosef actually had no desire to reunite with his family and was acting only in his own self-interest. </li> |
<ul> | <ul> | ||
− | <li> | + | <li>According to <multilink><a href="RadakBereshit42-9" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit42-9" data-aht="source">Bereshit 42:9</a><a href="RadakBereshit42-17" data-aht="source">Bereshit 42:17</a><a href="RadakBereshit42-27" data-aht="source">Bereshit 42:27</a><a href="RadakBereshit44-1" data-aht="source">Bereshit 44:1</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, Yosef wanted to <b>exact revenge</b> on his brothers for their mistreatment of him. </li> |
− | + | <li><a href="ישראלאלדדהגיונותמקראעמ׳65-62" data-aht="source">Y. Eldad</a> and <a href="ר׳דודהנשקהתגובה״מגדיםב׳תשמ״ז-108-106" data-aht="source">R"D Henshke</a>, in contrast, assume that Yosef might have <b>assimilated</b> in Egypt and, though no longer angry, he simply had no desire to reconnect to his roots.</li> | |
− | < | + | <li>Alternatively, he thought that he and Binyamin were destined together to constitute the <b>chosen nation</b> and fulfill the promise of "גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם", while everyone else was rejected. </li> |
− | <li | + | </ul> |
− | <li> | ||
</ul> | </ul> | ||
− | |||
<ul> | <ul> | ||
− | <li> | + | <li><b>Hands tied</b> – A third approach suggests that Yosef felt compelled to act in the way he did. According to <multilink><a href="RambanBereshit42-9" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit42-9" data-aht="source">Bereshit 42:9</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, Yosef's <b>need to actualize his prophetic dreams</b> guided all his actions, while <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit42-7" data-aht="source">Bereshit 42:7</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink> and <multilink><a href="RYehudaHeChasidBereshit43-7" data-aht="source">R. Yehuda HeChasid</a><a href="RYehudaHeChasidBereshit43-7" data-aht="source">Bereshit 43:7</a><a href="R. Yehuda HeChasid" data-aht="parshan">About R. Yehuda HeChasid</a></multilink> maintain that he was <b>acting under oath</b>, the brothers having sworn him to secrecy regarding the sale. Finally, <multilink><a href="הערתר׳שמואלפייגנזוןשפ״ןהסופרשנדפסהבירושלמידפוסוילנאתרפ״חסוףברכות" data-aht="source">R. Shemuel Feigenson</a><a href="הערתר׳שמואלפייגנזוןשפ״ןהסופרשנדפסהבירושלמידפוסוילנאתרפ״חסוףברכות" data-aht="source">הערת ר׳ שמואל פייגנזון (שפ״ן הסופר) שנדפסה בירושלמי (דפוס וילנא תרפ״ח) סוף ברכות</a></multilink> maintains that  all of Yosef's actions were guided by the <b>mistaken assumption that he had been rejected</b> and punished by his father.</li> |
− | < | ||
</ul> | </ul> | ||
+ | </subcategory> | ||
+ | <subcategory>Marriage | ||
+ | <p><b>"וַיִּתֶּן לוֹ אֶת אָסְנַת בַּת פּוֹטִי פֶרַע כֹּהֵן אֹן לְאִשָּׁה"</b> – Did Yosef marry a daughter of an idolatrous priest?<fn>See the similar question regarding Moshe's marriage to Zipporah, the daughter of "כֹהֵן מִדְיָן" at <a href="Moshe's Family Life" data-aht="page">Moshe's Family Life</a>, <a href="Yitro – Religious Identity" data-aht="page">Yitro – Religious Identity</a>, and <a href="Zipporah" data-aht="page">Zipporah</a>.</fn></p><ul> | ||
+ | <li><b>No</b> – Several commentators reread the verse to mitigate the issue:</li> | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li>"כֹּהֵן" means an officer– <multilink><a href="RashbamBereshit41-45" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamBereshit41-45" data-aht="source">Bereshit 41:45</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit41-45" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit41-45" data-aht="source">Bereshit 41:45</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink></li> | ||
+ | <li>Potifera might have been a monotheistic priest – <multilink><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary41-45" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary41-45" data-aht="source">Bereshit First Commentary 41:45</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> #1</li> | ||
+ | <li>Osnat was the daughter of Dina – <multilink><a href="PirkeiDeRabbiEliezer36" data-aht="source">Pirkei DeRabbi Eliezer</a><a href="PirkeiDeRabbiEliezer36" data-aht="source">36</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">About Pirkei DeRabbi Eliezer</a></multilink>, <multilink><a href="YalkutShimoniTorahBereshit29-31" data-aht="source">Yalkut Shimoni</a><a href="YalkutShimoniTorahBereshit29-31" data-aht="source">Torah Bereshit 29:31</a><a href="Yalkut Shimoni" data-aht="parshan">About Yalkut Shimoni</a></multilink></li> | ||
</ul> | </ul> | ||
− | + | <li><b>Yes</b> – <multilink><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary41-45" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary41-45" data-aht="source">Bereshit First Commentary 41:45</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink> #2, <multilink><a href="ShadalBereshit41-45" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalBereshit41-45" data-aht="source">Bereshit 41:45</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink>·</li> | |
− | |||
− | |||
− | < | ||
− | < | ||
− | |||
− | < | ||
− | |||
</ul> | </ul> | ||
</subcategory> | </subcategory> | ||
− | <subcategory> | + | <subcategory>Father's Blessing |
− | <p> | + | <p>How is Yaakov's blessing to Yosef to be understood?  Does he speak to Yosef the individual, or to his tribal descendants? Does he refer to past or future events? Are the conflicts between Yosef and his brothers which get so much press space in Sefer Bereshit even alluded to in the blessing? See <a href="Yaakov's Blessing of Yosef" data-aht="page">Yaakov's Blessing of Yosef</a> for details.</p> |
− | |||
<ul> | <ul> | ||
− | <li> | + | <li><b>Personal Blessing</b> – Several commentators assume that Yaakov was addressing Yosef himself, and referring to his overcoming of personal trials and tribulations.  According to <multilink><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary49-23" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary49-23" data-aht="source">Bereshit First Commentary 49:23</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, the blessing alludes to Yosef's conflict with his brothers, while according to <multilink><a href="RashbamBereshit49-22-26" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamBereshit49-22-26" data-aht="source">Bereshit 49:22-26</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink> it focuses on Mrs. Potiphar's attempted seduction.</li> |
− | + | <li><b>Tribal Blessing</b> – In contrast, <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot49-22-26" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot49-22-26" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 49:22-26</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> and Hoil Moshe understand the blessing to refer to the future successes of the tribes of Yosef.  Yaakov refers to Yosef's extensive progeny and double portion, the tribes' victories in war and vast borders, and Mashiach b. Yosef.</li> | |
− | |||
− | |||
− | <li> | ||
</ul> | </ul> | ||
</subcategory> | </subcategory> | ||
</category> | </category> | ||
<category>Unique Traits | <category>Unique Traits | ||
+ | <subcategory>Dream Interpretation | ||
+ | <p>Was Yosef unique in his ability to decipher dreams? Why was no one else able to do the same?</p> | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li><b>Gift of God </b>– According to <multilink><a href="RalbagBereshitToalot40-9" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBereshitToalot40-9" data-aht="source">Bereshit Toalot 40:9</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, Yosef's ability to explain dreams stemmed from his having some level of prophecy. The <multilink><a href="NetzivBereshit40-8" data-aht="source">Netziv </a><a href="NetzivBereshit40-8" data-aht="source">Bereshit 40:8</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink>similarly points to a God-given "סגולת הנפש", some special trait which is unconnected to an individual's wisdom or learning. According to both, then, Hashem gave Yosef an ability which was not shared by others.</li> | ||
+ | <li><b>Human ability</b> – <multilink><a href="ShadalBereshit40-13" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalBereshit40-13" data-aht="source">Bereshit 40:13</a><a href="ShadalBereshit41-8" data-aht="source">Bereshit 41:8</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink> implies that Yosef did not necessarily have any unique dream-reading abilities.  Rather he was capable of applying external knowledge to correctly interpret them.  Thus, for example, knowing (from his previous position in Potiphar's house) that Paroh's birthday (a day on which he granted pardons) was imminent helped him understand the dreams of the Butler and Baker. Similarly, it was not interpreting Paroh's dream which was unique but Yosef's ability to advise him afterwards.<fn>See also: R. Meir Spiegelman, "<a href="https://www.etzion.org.il/he/%D7%A4%D7%A8%D7%A9%D7%AA-%D7%9E%D7%A7%D7%A5-%D7%A2%D7%9C-%D7%97%D7%9C%D7%95%D7%9E%D7%95%D7%AA-%D7%95%D7%A4%D7%AA%D7%A8%D7%95%D7%A0%D7%9D">על חלומות ופתרונם</a>", R. Yonatan Grossman, "<a href="https://www.etzion.org.il/he/%D7%A4%D7%A8%D7%A9%D7%AA-%D7%9E%D7%A7%D7%A5-%D7%A4%D7%AA%D7%A8%D7%95%D7%9F-%D7%97%D7%9C%D7%95%D7%9D-%D7%A4%D7%A8%D7%A2%D7%94">פתרון חלום פרעה</a>" and R. Tamir Granot, "<a href="https://www.etzion.org.il/he/%D7%A4%D7%A8%D7%A9%D7%AA-%D7%9E%D7%A7%D7%A5-%D7%A4%D7%AA%D7%A8%D7%95%D7%9F-%D7%97%D7%9C%D7%95%D7%9E%D7%95%D7%AA-%D7%A4%D7%A8%D7%A2%D7%94">פתרון-חלומות-פרעה</a>".</fn></li> | ||
+ | </ul> | ||
+ | </subcategory> | ||
<subcategory>Administrative Skills | <subcategory>Administrative Skills | ||
− | + | <p>Bereshit 47 details the harsh measures Yosef takes to deal with the famine, resulting in the Egyptians pledging themselves and their land to Paroh in exchange for food. Commentators debate both whether Yosef's policies were necessary or overly draconian, and whether they earned him the admiration or disdain of the Egyptian populace [For elaboration, see <a href="Yosef's Economic Policies" data-aht="page">Yosef's Economic Policies</a>.]:</p> | |
− | + | <ul> | |
+ | <li><b>Praiseworthy</b> – <multilink><a href="RShemuelbChofniGaonBereshit47-16-18" data-aht="source">R. Shemuel b. Chofni Gaon</a><a href="RShemuelbChofniGaonBereshit47-16-18" data-aht="source">Bereshit 47:16:18</a><a href="R. Shemuel b. Chofni Gaon" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Chofni Gaon</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit47-14-19" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit47-14-19" data-aht="source">Bereshit 47:14-19</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, and <multilink><a href="RSRHirschBereshit37-1-3" data-aht="source">R. S.R. Hirsch</a><a href="RSRHirschBereshit37-1-3" data-aht="source">Bereshit 37:1-3</a><a href="R. Samson Raphael Hirsch" data-aht="parshan">About R. Samson Raphael Hirsch</a></multilink> suggest that the famine called for austere measures, and that Yosef tried to ease the  hardships caused to the Egyptians as much as possible, earning their favor.</li> | ||
+ | <li><b>Overly harsh</b> – In contrast, several modern exegetes,<fn>See U. Simon, "יוסף משעבד את המצרים לפרעה" in בקש שלום ורדפהו, (Tel Aviv, 2002): 86-90, T. Granot, "מנהיגותו של יוסף במצרים", and D. Sabato, "ותהי הארץ לפרעה - שורשו של שעבוד מצרים", Megadim 52 (2011): 41-59.</fn> following <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit47-21" data-aht="source">R"Y Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit47-21" data-aht="source">Bereshit 47:21</a><a href="RYosefBekhorShorShemot1-11" data-aht="source">Shemot 1:11</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, suggest that Yosef's enslavement of the Egyptians (and his simultaneous favoritism toward his family) backfired, ultimately paving the way for the Egyptian enslavement of the Children of Israel.</li> | ||
+ | </ul> | ||
</subcategory> | </subcategory> | ||
</category> | </category> | ||
<category>Possible Flaws | <category>Possible Flaws | ||
<subcategory>Tale-bearing | <subcategory>Tale-bearing | ||
+ | <p><a href="Bereshit37" data-aht="source">Bereshit 37:3</a> tells that Yosef spoke ill of his brothers to his father. Commentators debate both whether Yosef told the truth (i.e. whether the brothers were guilty of the actions reported), and how his tale-bearing should be evaluated regardless:</p> | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li><b>Both sides did wrong</b> – <multilink><a href="BereshitRabbah84-7" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah84-7" data-aht="source">84:7</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink> and <multilink><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink> imply that Yosef told the truth, but that nonetheless it was wrong to speak of his brothers.</li> | ||
+ | <li><b>Only Yosef did wrong</b> – <multilink><a href="TestamentsofthePatriarchsGad1" data-aht="source">Testament of Gad</a><a href="TestamentsofthePatriarchsGad1" data-aht="source">Gad 1</a><a href="Testaments of the Patriarchs" data-aht="parshan">About Testaments of the Patriarchs</a></multilink> suggests that Yosef erroneously concluded that the brothers had stolen and killed a sheep to eat it, when, in fact, it had not been viable to begin with.</li> | ||
+ | <li><b>Neither side did wrong</b> – <multilink><a href="MoshavZekeinimBereshit37-2" data-aht="source">Moshav Zekeinim</a><a href="MoshavZekeinimBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="Moshav Zekeinim" data-aht="parshan">About Moshav Zekeinim</a></multilink>, <multilink><a href="HaKetavVeHaKabbalahBereshit37-2" data-aht="source">HaKetav VeHaKabbalah</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R. Yaakov Mecklenburg</a></multilink> attempt to mitigate the wrong-doing of both sides, with the goal of having all the brothers emerge in a positive light.</li> | ||
+ | </ul> | ||
</subcategory> | </subcategory> | ||
− | <subcategory>Vanity and Haughtiness | + | <subcategory name="Vanity"> |
− | <p>Should Yosef bear some of the blame for his brothers' treatment of him? Did his father's preferential treatment lead him to think highly of himself and act arrogantly towards his | + | Vanity and Haughtiness |
+ | <p>Should Yosef bear some of the blame for his brothers' treatment of him? Did his father's preferential treatment lead him to think highly of himself and act arrogantly towards his siblings? Is such a trait apparent in any of the later Yosef stories?</p> | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li><b>"וְהוּא נַעַר"</b> – Several sources read into this phrase the possibility that Yosef was somewhat vain, constantly curling his hair and the like. See <multilink><a href="BereshitRabbah84-7" data-aht="source">Bereshit Rabbah 84:7</a><a href="BereshitRabbah84-7" data-aht="source">84:7</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink> and <multilink><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>.</li> | ||
+ | <li><b>The dreams</b> – What motivated Yosef to share his dreams of kingship with his brothers; was that not insensitive and arrogant?</li> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li><b>" | + | <li><b>Yosef at fault</b> – <multilink><a href="RadakBereshit37-5" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="RadakBereshit37-5" data-aht="source">Bereshit 37:5</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="TurLongCommentaryBereshit37-5" data-aht="source">Tur</a><a href="TurLongCommentaryBereshit37-5" data-aht="source">Long Commentary Bereshit 37:5</a><a href="R. Yaakov b. Asher (Tur)" data-aht="parshan">About R. Yaakov b. Asher</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagBereshitToalot37-5-11" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah37-3" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 37:3</a><a href="RalbagBereshitToalot37-5-11" data-aht="source">Bereshit Toalot 37:5-11</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivBereshit37-5" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="NetzivBereshit37-5" data-aht="source">Bereshit 37:5</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink> fault Yosef for his arrogance in sharing dreams of grandeur.</li> |
− | <li><b> | + | <li><b>Mitigate Yosef's fault</b> – <multilink><a href="SfornoBereshit37-3" data-aht="source">Sforno</a><a href="SfornoBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="SfornoBereshit37-5" data-aht="source">Bereshit 37:5</a><a href="R. Ovadyah Sforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Sforno</a></multilink> suggests that Yosef's actions came from the inexperience of youth.</li> |
− | < | + | <li><b>Defend Yosef</b> – <multilink><a href="MoshavZekeinimBereshit37-5" data-aht="source">Moshav Zekeinim</a><a href="MoshavZekeinimBereshit37-5" data-aht="source">Bereshit 37:5</a><a href="Moshav Zekeinim" data-aht="parshan">About Moshav Zekeinim</a></multilink> defends Yosef by suggesting that he was aware that his dreams were prophetic, and since one is not allowed to keep a prophecy to one's self, he felt he must share it (הכובש נבואתו במיתה).</li> |
− | < | + | </ul> |
+ | <li><b>In Potiphar's house </b>– What led to Yosef's fall from grace in Potiphar's house? <multilink><a href="TanchumaVayeshev8" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="TanchumaVayeshev8" data-aht="source">Vayeshev 8</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink> suggests that his success went to his head, leading to vanity and Yosef's forgetting that his accomplishments were not due to himself but to Hashem's help.<fn><multilink><a href="TanchumaVayeshev9" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="TanchumaVayeshev9" data-aht="source">Vayeshev 9</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink> similarly suggests that the Butler forgot Yosef because Yosef put his trust in him rather than in Hashem.</fn></li> | ||
</ul> | </ul> | ||
</subcategory> | </subcategory> | ||
</category> | </category> | ||
<category>Religious Identity | <category>Religious Identity | ||
+ | <p>How did Yosef's detachment from his family and long sojourn in Egypt affect his religious identity?  Did he remain "יוסף הצדיק" throughout, or did he begin to assimilate into Egyptian society?</p> | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li><b>Yosef the Righteous</b> – traditional view, <multilink><a href="BereshitRabbah94-3" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah94-3" data-aht="source">94:3</a><a href="BereshitRabbah98-18" data-aht="source">98:18</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>, <multilink><a href="BemidbarRabbah14-2" data-aht="source">Bemidbar Rabbah</a><a href="BemidbarRabbah14-2" data-aht="source">14:2</a><a href="Bemidbar Rabbah" data-aht="parshan">About Bemidbar Rabbah</a></multilink>, <multilink><a href="PirkeiDeRabbiEliezer39" data-aht="source">Pirkei DeRabbi Eliezer</a><a href="PirkeiDeRabbiEliezer39" data-aht="source">39</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">About Pirkei DeRabbi Eliezer</a></multilink>, <multilink><a href="RashiBereshit45-27" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit45-27" data-aht="source">Bereshit 45:27</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>,</li> | ||
+ | <li><b>Yosef the Assimilated</b>  – perhaps <multilink><a href="TanchumaVayeshev8" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="TanchumaVayeshev8" data-aht="source">Vayeshev 8</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink>,<fn>The Tanchuma does not explicitly state that Yosef assimilated but presents him as enjoying himself in Egypt and being happy to forget his father's house.</fn> modern scholars<fn>See, for instance, <a href="ישראלאלדדהגיונותמקראעמ׳65-62" data-aht="source">Y. Eldad</a>, <a href="ר׳דודהנשקהתגובה״מגדיםב׳תשמ״ז-108-106" data-aht="source">R"D Henshke</a>, and R. Z. Weitman, "<a href="https://www.etzion.org.il/he/">ויחי יעקב - בארץ מצרים</a>" (Parashat Vayechi, 5773).</fn> </li> | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li>These sources view Yosef's naming of his child, Menashe, "כִּי נַשַּׁנִי אֱ-לֹהִים אֶת כׇּל עֲמָלִי וְאֵת כׇּל בֵּית אָבִי" and Yosef's not contacting his father as evidence of his desire to turn his back on his family and heritage. For elaboration, see <a href="Yosef's Treatment of his Family" data-aht="page">Yosef's Treatment of his Family</a>.</li> | ||
+ | <li>R. Z. Weitman further suggests that Yaakov's giving Yosef a double portion was a bribe, intended to keep an assimilated child in the fold.  For more, see <a href="Yaakov's Retrospective and Yosef's Double Portion" data-aht="page">Yaakov's Retrospective and Yosef's Double Portion</a>.</li> | ||
+ | </ul> | ||
+ | </ul> | ||
+ | </category> | ||
+ | <category name="Comparisons"> | ||
+ | Comparison to Other Figures | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li><b>Yosef and Esther/Mordechai</b> – Significant parallels between the Yosef and Esther narratives shed light on what it means to be a leader in exile. See <a href="Yosef and Megillat Esther" data-aht="page">Yosef and Megillat Esther</a>.</li> | ||
+ | <li><b>Yosef and Daniel </b>– See <a href="Yosef and Daniel" data-aht="page">Yosef and Daniel</a> and <a href="Yosef, Esther, and Daniel" data-aht="page">Yosef, Esther, and Daniel</a> for parallels and contrasts between the lives of these two dream interpreters.</li> | ||
+ | <li><b>Yosef and Shelomo</b> – Both figures are known for their intelligence and leadership.  How else do they compare?</li> | ||
+ | <li><b>Yosef and Moshe </b>–</li> | ||
+ | </ul> | ||
+ | </category> | ||
+ | <category>Yosef in the Arts | ||
+ | <p>Yosef is a popular figure among artists and playwrights, whose works often serve as "modern midrash" on the Biblical text.  The artists' choices reflect certain ambiguities in the text and different possible interpretive stances, making a wonderful foil through which to study the original story.  Some examples follow:</p> | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li>See <a href="Sale of Yosef in Art" data-aht="page">Sale of Yosef in Art</a></li> | ||
+ | <li>See <a href="The Framing of Binyamin in Art" data-aht="page">The Framing of Binyamin in Art</a></li> | ||
+ | <li>See <a href="Yehuda's Speech in Art" data-aht="page">Yehuda's Speech in Art</a></li> | ||
+ | <li>See <a href="Blessing Ephraim and Menashe in Art" data-aht="page">Blessing Ephraim and Menashe in Art</a></li> | ||
+ | <li>See <a href="Joseph in Music" data-aht="page">Joseph in Music</a></li> | ||
+ | </ul> | ||
</category> | </category> | ||
</page> | </page> | ||
</aht-xml> | </aht-xml> |
Latest revision as of 11:59, 28 January 2023
Yosef – Overview
Overview
The Yosef narratives extend from Bereshit 37 through the end of the book, providing the reader with significantly more details about Yosef's life, personality, and interactions than any of the other tribes. His life progresses on a roller coaster of ups and downs, as his position as favored child morphs into that of degraded slave, then back to head of household, only to revert once more to forgotten prisoner. He finally emerges as second in command to Paroh, paving the way for the family's descent to Egypt.
Throughout, Yosef is a composite of opposites. He is both loved and hated, admired and disdained. He is a dreamer, but capable of facing harsh reality. He is an outsider who manages to climb to the top of society. He is a man who can control Egypt, but cannot hold in his tears. The various aspects of Yosef's character have invited multiple interpretations throughout centuries of exegesis, often resulting in contrasting portraits of the fascinating figure.
Family Life
Sibling Relations
Bereshit 37 discusses both the brother's sale of Yosef, and the jealousy and hatred which led to it. At first glance, the chapter implies that all the brothers hated Yosef equally, telling us simply "וַיִּשְׂנְאוּ אֹתוֹ וְלֹא יָכְלוּ דַּבְּרוֹ לְשָׁלֹם", without differentiating between the siblings. However, not all commentators agree, as certain verses suggest that the brothers were not a homogeneous group, and that they might not have unanimously detested Yosef.
- "וְהוּא נַעַר אֶת בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת בְּנֵי זִלְפָּה" – Commentators debate the meaning of this phrase and what it connotes about Yosef's relationship with the sons of the maidservants.
- Positive relationship – According to Rashi, Rashbam, and R. Avraham b. HaRambam, this verse teaches that Yosef spent his free time (his "youthful" activities) with the sons of the maidservants. As such, it implies that they might have had a positive relationship.
- Negative relationship – R. Yosef Bekhor Shor and Ramban explain that the sons of the maidservants served Yosef, while Ibn Ezra claims that Yosef served the sons of the maidservants.1 Either way, this soured their relationship.
- "וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת דִּבָּתָם רָעָה אֶל אֲבִיהֶם" – Commentators dispute whether Yosef slandered all of the brothers, or only some of them.2 This, too, might bear on his individual relationships with each sibling:
- Slandered All – Radak,
- Slandered the sons of Leah – R. Yehuda in Bereshit Rabbah 84:7, Rashi, Rashbam, Shadal
- Slandered the sons of the maidservants – R. Yosef Kara,3 R. Yosef Bekhor Shor, Ramban, Netziv
- "וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו" – Were all the brother equally upset by Yosef's sharing of his dreams of grandeur?
- Yes, all the brothers were bothered – This is the common understanding.
- Only the sons of Leah, who had what to lose, were upset – R. Yosef Kara
- The Sale of Yosef – Did all the brothers participate in the sale? For analysis and the motivations for each reading, see Who Sold Yosef?
- All of the brothers (except Reuven) – Most commentators
- None of the brothers – Rashbam claims that though the brothers intended to sell Yosef, the Midianites beat them to it. While the brothers sat to eat lunch as they awaited the arrival of the Yishmaelite caravan, these other merchants found Yosef and sold him first.
- Half of the brothers – R. Yosef Bekhor Shor maintains that the brothers ate lunch in shifts. While Reuven and half the siblings shepherded, Yehuda and the others ate lunch, where they planned and executed the sale (without Reuven and the others' knowledge).
Father's Favoritism
I. "כִּי בֶן זְקֻנִים הוּא לוֹ" – How is one to understand Yaakov's favoring of Yosef? Though many assume that Yaakov transferred his love for Rachel to Yosef, the verses offer a different explanation: "כִּי בֶן זְקֻנִים הוּא לוֹ". What does this term mean and what does it suggest about the reasons for Yaakov's love?
- Similar to father – Bereshit Rabbah, Tanchuma, and Targum Yerushalmi (Yonatan) all suggests that Yaakov's favoritism stemmed from the similarity between father and son.
- Actions/ traits – Targum Onkelos, Ibn Ezra, and Radak maintain that "בֶן זְקֻנִים" means "wise" and it was this trait which led to the extra love. Ramban instead, suggests , that Yosef was chosen to serve his father, and this created the close bond.
- Age-related – R. Avraham b. HaRambam and Shadal assert that, for several years until Binyamin's birth, Yosef had been treated as the youngest child and the favoritism remained even once he no longer had that status. Ralbag instead suggests that Yosef was similar to a child born in old age since was born after Yaakov had despaired of having a child by Rachel.
II. "עָשָׂה לוֹ כְּתֹנֶת פַּסִּים" – What did Yaakov mean to signify in giving Yosef the cloak? Was he simply showing parental favoritism, or did he have other intentions?
- Show of love – Ralbag
- Sign of leadership or chosen status – Sforno, HaKetav VeHaKabbalah, and R. Hirsch suggest that the cloak was a sign of stature. This reading might suggest that the siblings were not merely engaged in common sibling rivalry, but in a competition as to who was to be the "chosen son" and merit to continue the line of Avraham.4
Relationship to Family When in Egypt
It is difficult to understand what motivates the various actions taken by Yosef upon his becoming second-in-command and seeing his brothers in Egypt. Why does he not contact his beloved father after so many years apart? Why does he treat his brothers, and especially Binyamin, whom he had no reason to hate, so harshly? Why does he, simultaneously, put on a show of good will to his siblings, returning their money and giving them presents? Is he still angry or has time allowed him to forgive and forget? For a full discussion of these issues and abundant sources, see Yosef's Treatment of his Family and Why Did Yosef Frame Binyamin.
- Desire for reconciliation – According to many, Yosef had righteous motives, and his actions were meant to help him reconcile with his family. First, though, Yosef wanted to test the degree of his brothers' remorse (Philo, R. Shemuel b. Chofni Gaon and Abarbanel ), or aid them in attaining penance for their sins toward him (R. Avraham Saba, Abarbanel, and Keli Yekar).
- No desire for reconciliation – Others suggest that Yosef actually had no desire to reunite with his family and was acting only in his own self-interest.
- According to Radak, Yosef wanted to exact revenge on his brothers for their mistreatment of him.
- Y. Eldad and R"D Henshke, in contrast, assume that Yosef might have assimilated in Egypt and, though no longer angry, he simply had no desire to reconnect to his roots.
- Alternatively, he thought that he and Binyamin were destined together to constitute the chosen nation and fulfill the promise of "גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם", while everyone else was rejected.
- Hands tied – A third approach suggests that Yosef felt compelled to act in the way he did. According to Ramban, Yosef's need to actualize his prophetic dreams guided all his actions, while R. Yosef Bekhor Shor and R. Yehuda HeChasid maintain that he was acting under oath, the brothers having sworn him to secrecy regarding the sale. Finally, R. Shemuel Feigenson maintains that all of Yosef's actions were guided by the mistaken assumption that he had been rejected and punished by his father.
Marriage
"וַיִּתֶּן לוֹ אֶת אָסְנַת בַּת פּוֹטִי פֶרַע כֹּהֵן אֹן לְאִשָּׁה" – Did Yosef marry a daughter of an idolatrous priest?5
- No – Several commentators reread the verse to mitigate the issue:
- "כֹּהֵן" means an officer– Rashbam, Ramban
- Potifera might have been a monotheistic priest – Ibn Ezra #1
- Osnat was the daughter of Dina – Pirkei DeRabbi Eliezer, Yalkut Shimoni
- Yes – Ibn Ezra #2, Shadal·
Father's Blessing
How is Yaakov's blessing to Yosef to be understood? Does he speak to Yosef the individual, or to his tribal descendants? Does he refer to past or future events? Are the conflicts between Yosef and his brothers which get so much press space in Sefer Bereshit even alluded to in the blessing? See Yaakov's Blessing of Yosef for details.
- Personal Blessing – Several commentators assume that Yaakov was addressing Yosef himself, and referring to his overcoming of personal trials and tribulations. According to Ibn Ezra, the blessing alludes to Yosef's conflict with his brothers, while according to Rashbam it focuses on Mrs. Potiphar's attempted seduction.
- Tribal Blessing – In contrast, Ralbag and Hoil Moshe understand the blessing to refer to the future successes of the tribes of Yosef. Yaakov refers to Yosef's extensive progeny and double portion, the tribes' victories in war and vast borders, and Mashiach b. Yosef.
Unique Traits
Dream Interpretation
Was Yosef unique in his ability to decipher dreams? Why was no one else able to do the same?
- Gift of God – According to Ralbag, Yosef's ability to explain dreams stemmed from his having some level of prophecy. The Netziv similarly points to a God-given "סגולת הנפש", some special trait which is unconnected to an individual's wisdom or learning. According to both, then, Hashem gave Yosef an ability which was not shared by others.
- Human ability – Shadal implies that Yosef did not necessarily have any unique dream-reading abilities. Rather he was capable of applying external knowledge to correctly interpret them. Thus, for example, knowing (from his previous position in Potiphar's house) that Paroh's birthday (a day on which he granted pardons) was imminent helped him understand the dreams of the Butler and Baker. Similarly, it was not interpreting Paroh's dream which was unique but Yosef's ability to advise him afterwards.6
Administrative Skills
Bereshit 47 details the harsh measures Yosef takes to deal with the famine, resulting in the Egyptians pledging themselves and their land to Paroh in exchange for food. Commentators debate both whether Yosef's policies were necessary or overly draconian, and whether they earned him the admiration or disdain of the Egyptian populace [For elaboration, see Yosef's Economic Policies.]:
- Praiseworthy – R. Shemuel b. Chofni Gaon, Ramban, and R. S.R. Hirsch suggest that the famine called for austere measures, and that Yosef tried to ease the hardships caused to the Egyptians as much as possible, earning their favor.
- Overly harsh – In contrast, several modern exegetes,7 following R"Y Bekhor Shor, suggest that Yosef's enslavement of the Egyptians (and his simultaneous favoritism toward his family) backfired, ultimately paving the way for the Egyptian enslavement of the Children of Israel.
Possible Flaws
Tale-bearing
Bereshit 37:3 tells that Yosef spoke ill of his brothers to his father. Commentators debate both whether Yosef told the truth (i.e. whether the brothers were guilty of the actions reported), and how his tale-bearing should be evaluated regardless:
- Both sides did wrong – Bereshit Rabbah and Rashi imply that Yosef told the truth, but that nonetheless it was wrong to speak of his brothers.
- Only Yosef did wrong – Testament of Gad suggests that Yosef erroneously concluded that the brothers had stolen and killed a sheep to eat it, when, in fact, it had not been viable to begin with.
- Neither side did wrong – Moshav Zekeinim, HaKetav VeHaKabbalah attempt to mitigate the wrong-doing of both sides, with the goal of having all the brothers emerge in a positive light.
Vanity and Haughtiness
Should Yosef bear some of the blame for his brothers' treatment of him? Did his father's preferential treatment lead him to think highly of himself and act arrogantly towards his siblings? Is such a trait apparent in any of the later Yosef stories?
- "וְהוּא נַעַר" – Several sources read into this phrase the possibility that Yosef was somewhat vain, constantly curling his hair and the like. See Bereshit Rabbah 84:7 and Rashi.
- The dreams – What motivated Yosef to share his dreams of kingship with his brothers; was that not insensitive and arrogant?
- Yosef at fault – Radak, Tur, Ralbag, Netziv fault Yosef for his arrogance in sharing dreams of grandeur.
- Mitigate Yosef's fault – Sforno suggests that Yosef's actions came from the inexperience of youth.
- Defend Yosef – Moshav Zekeinim defends Yosef by suggesting that he was aware that his dreams were prophetic, and since one is not allowed to keep a prophecy to one's self, he felt he must share it (הכובש נבואתו במיתה).
- In Potiphar's house – What led to Yosef's fall from grace in Potiphar's house? Tanchuma suggests that his success went to his head, leading to vanity and Yosef's forgetting that his accomplishments were not due to himself but to Hashem's help.8
Religious Identity
How did Yosef's detachment from his family and long sojourn in Egypt affect his religious identity? Did he remain "יוסף הצדיק" throughout, or did he begin to assimilate into Egyptian society?
- Yosef the Righteous – traditional view, Bereshit Rabbah, Bemidbar Rabbah, Pirkei DeRabbi Eliezer, Rashi,
- Yosef the Assimilated – perhaps Tanchuma,9 modern scholars10
- These sources view Yosef's naming of his child, Menashe, "כִּי נַשַּׁנִי אֱ-לֹהִים אֶת כׇּל עֲמָלִי וְאֵת כׇּל בֵּית אָבִי" and Yosef's not contacting his father as evidence of his desire to turn his back on his family and heritage. For elaboration, see Yosef's Treatment of his Family.
- R. Z. Weitman further suggests that Yaakov's giving Yosef a double portion was a bribe, intended to keep an assimilated child in the fold. For more, see Yaakov's Retrospective and Yosef's Double Portion.
Comparison to Other Figures
- Yosef and Esther/Mordechai – Significant parallels between the Yosef and Esther narratives shed light on what it means to be a leader in exile. See Yosef and Megillat Esther.
- Yosef and Daniel – See Yosef and Daniel and Yosef, Esther, and Daniel for parallels and contrasts between the lives of these two dream interpreters.
- Yosef and Shelomo – Both figures are known for their intelligence and leadership. How else do they compare?
- Yosef and Moshe –
Yosef in the Arts
Yosef is a popular figure among artists and playwrights, whose works often serve as "modern midrash" on the Biblical text. The artists' choices reflect certain ambiguities in the text and different possible interpretive stances, making a wonderful foil through which to study the original story. Some examples follow: