Difference between revisions of "Yosef/0"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
 
<category>Family Life
 
<category>Family Life
 
<subcategory>Sibling Relations
 
<subcategory>Sibling Relations
<p>Bereshit 37 discusses both the brother's sale of Yosef, and the jealousy and hatred which led to it. The chapter declares "וַיִּשְׂנְאוּ אֹתוֹ", implying that all the brothers hated Yosef equally.&#160; However, not all commentators agree, as several verses might suggest otherwise:</p><ul>
+
<p>Bereshit 37 discusses both the brother's sale of Yosef, and the jealousy and hatred which led to it. The chapter declares "וַיִּשְׂנְאוּ אֹתוֹ", implying that all the brothers hated Yosef equally.&#160; However, not all commentators agree, as several verses might suggest otherwise:</p>
 +
<ul>
 
<li><b>"וְהוּא נַעַר אֶת בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת בְּנֵי זִלְפָּה" </b>– Commentators debate the meaning of this phrase and what it connotes about Yosef's relationship with the sons of the maidservants.<b><br/></b></li>
 
<li><b>"וְהוּא נַעַר אֶת בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת בְּנֵי זִלְפָּה" </b>– Commentators debate the meaning of this phrase and what it connotes about Yosef's relationship with the sons of the maidservants.<b><br/></b></li>
</ul><ul>
+
</ul>
 +
<ul>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>Positive relationship&#160;– Yosef spent his time with the sons of the maidservants – <multilink><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RashbamBereshit37-2-3" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, <multilink><a href="RAvrahambHaRambamBereshit37-2-3" data-aht="source">R. Avraham b. HaRambam</a><a href="RAvrahambHaRambamBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Avraham Maimonides" data-aht="parshan">About R. Avraham Maimonides</a></multilink></li>
 
<li>Positive relationship&#160;– Yosef spent his time with the sons of the maidservants – <multilink><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RashbamBereshit37-2-3" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, <multilink><a href="RAvrahambHaRambamBereshit37-2-3" data-aht="source">R. Avraham b. HaRambam</a><a href="RAvrahambHaRambamBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Avraham Maimonides" data-aht="parshan">About R. Avraham Maimonides</a></multilink></li>
 
<li>Negative relationship – Either the sons of the maidservants served Yosef – <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, or Yosef served the sons of the maidservants – <multilink><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary37" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary37" data-aht="source">Bereshit First Commentary 37</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>.&#160; Either way, this soured their relationship.</li>
 
<li>Negative relationship – Either the sons of the maidservants served Yosef – <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, or Yosef served the sons of the maidservants – <multilink><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary37" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitFirstCommentary37" data-aht="source">Bereshit First Commentary 37</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>.&#160; Either way, this soured their relationship.</li>
 
</ul>
 
</ul>
</ul><ul>
+
</ul>
 +
<ul>
 
<li><b>"וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת דִּבָּתָם רָעָה אֶל אֲבִיהֶם" </b>– Commentators dispute whether Yosef slandered all of the brothers, or only some of them. This, too, might bear on his individual relationships with each sibling:<fn>Regarding the nature and evaluation of his slandering, see below.</fn></li>
 
<li><b>"וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת דִּבָּתָם רָעָה אֶל אֲבִיהֶם" </b>– Commentators dispute whether Yosef slandered all of the brothers, or only some of them. This, too, might bear on his individual relationships with each sibling:<fn>Regarding the nature and evaluation of his slandering, see below.</fn></li>
</ul><ul>
+
</ul>
 +
<ul>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>Slandered All – <multilink><a href="RadakBereshit37-2-3" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,</li>
 
<li>Slandered All – <multilink><a href="RadakBereshit37-2-3" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,</li>
Line 26: Line 30:
 
<li>Slandered the sons of the maidservants –<multilink><a href="RYosefKaraBereshit37-2" data-aht="source"> R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink>,<fn>He nonetheless maintains that all hated Yosef somewhat equally.&#160; Even though the sons of Leah were not slandered, it was they who were most bothered by Yosef's dreams.</fn>&#160;<multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivBereshit37-2-3" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink></li>
 
<li>Slandered the sons of the maidservants –<multilink><a href="RYosefKaraBereshit37-2" data-aht="source"> R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink>,<fn>He nonetheless maintains that all hated Yosef somewhat equally.&#160; Even though the sons of Leah were not slandered, it was they who were most bothered by Yosef's dreams.</fn>&#160;<multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivBereshit37-2-3" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivBereshit37-2-3" data-aht="source">Bereshit 37:2-3</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink></li>
 
</ul>
 
</ul>
</ul><ul>
+
</ul>
 +
<ul>
 
<li><b>"וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו"</b>&#160;– Were all the brother equally upset by Yosef's sharing of his dreams of grandeur?</li>
 
<li><b>"וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו"</b>&#160;– Were all the brother equally upset by Yosef's sharing of his dreams of grandeur?</li>
 
<ul>
 
<ul>
Line 34: Line 39:
 
</ul>
 
</ul>
 
</ul>
 
</ul>
</ul><ul>
+
</ul>
<li><b>The Sale of Yosef</b>– Did all the brothers participate in the sale? For analysis and the motivations for each reading, see <a href="Who Sold Yosef" data-aht="page">Who Sold Yosef?</a></li>
+
<ul>
</ul><ul>
+
<li><b>The Sale of Yosef </b>– Did all the brothers participate in the sale? For analysis and the motivations for each reading, see <a href="Who Sold Yosef" data-aht="page">Who Sold Yosef?</a></li>
 +
</ul>
 +
<ul>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>All of the brothers (except Reuven) – Most commentators</li>
 
<li>All of the brothers (except Reuven) – Most commentators</li>
Line 47: Line 54:
 
<ul>
 
<ul>
 
<li><b>"כִּי בֶן זְקֻנִים הוּא לוֹ"</b> –&#160; How is one to understand Yaakov's favoring of Yosef? Though many assume that Yaakov transferred his love for Rachel to Yosef, the verses offer a different explanation: "כִּי בֶן זְקֻנִים הוּא לוֹ"<b>.&#160; </b>What does this term mean and what does it suggest about the reasons for Yaakov's love?</li>
 
<li><b>"כִּי בֶן זְקֻנִים הוּא לוֹ"</b> –&#160; How is one to understand Yaakov's favoring of Yosef? Though many assume that Yaakov transferred his love for Rachel to Yosef, the verses offer a different explanation: "כִּי בֶן זְקֻנִים הוּא לוֹ"<b>.&#160; </b>What does this term mean and what does it suggest about the reasons for Yaakov's love?</li>
</ul><ul>
+
</ul>
 +
<ul>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>Similar to father&#160;–&#160;<multilink><a href="BereshitRabbah84-8" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah84-8" data-aht="source">84:8</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaVayeshev2" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="TanchumaVayeshev2" data-aht="source">Vayeshev 2</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink>, <multilink><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit37-3" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan</a><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>,</li>
 
<li>Similar to father&#160;–&#160;<multilink><a href="BereshitRabbah84-8" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah84-8" data-aht="source">84:8</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>, <multilink><a href="TanchumaVayeshev2" data-aht="source">Tanchuma</a><a href="TanchumaVayeshev2" data-aht="source">Vayeshev 2</a><a href="Tanchuma" data-aht="parshan">About the Tanchuma</a></multilink>, <multilink><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit37-3" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan</a><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit37-3" data-aht="source">Bereshit 37:3</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>,</li>
Line 64: Line 72:
 
<subcategory name="Relationship in Egypt">
 
<subcategory name="Relationship in Egypt">
 
Relationship to Family When in Egypt
 
Relationship to Family When in Egypt
<p>It is difficult to understand what motivates the various actions taken by Yosef upon becoming second-in-command and seeing his brothers in Egypt.&#160;</p><ul>
+
<p>It is difficult to understand what motivates the various actions taken by Yosef upon becoming second-in-command and seeing his brothers in Egypt.&#160;</p>
 +
<ul>
 
<li>Why does he not contact his beloved father after so many years apart?</li>
 
<li>Why does he not contact his beloved father after so many years apart?</li>
 
<li>Why does he treat his brothers, and especially Binyamin, whom he had no reason to hate, so harshly?</li>
 
<li>Why does he treat his brothers, and especially Binyamin, whom he had no reason to hate, so harshly?</li>
Line 85: Line 94:
 
<category>Unique Traits
 
<category>Unique Traits
 
<subcategory>Dream Interpretation
 
<subcategory>Dream Interpretation
<p>Was Yosef unique in his ability to decipher dreams? Why was no one else able to do the same?</p><ul>
+
<p>Was Yosef unique in his ability to decipher dreams? Why was no one else able to do the same?</p>
 +
<ul>
 
<li>Gift of God</li>
 
<li>Gift of God</li>
 
<li>Not unique</li>
 
<li>Not unique</li>
Line 91: Line 101:
 
</subcategory>
 
</subcategory>
 
<subcategory>Administrative Skills
 
<subcategory>Administrative Skills
<p>Bereshit 47 details the harsh measures Yosef takes to deal with the famine, resulting in the Egyptians pledging themselves and their land to Paroh in exchange for food. Commentators debate both whether Yosef's policies were necessary or overly draconian, and whether they earned him the admiration or disdain of the Egyptian populace:</p><ul>
+
<p>Bereshit 47 details the harsh measures Yosef takes to deal with the famine, resulting in the Egyptians pledging themselves and their land to Paroh in exchange for food. Commentators debate both whether Yosef's policies were necessary or overly draconian, and whether they earned him the admiration or disdain of the Egyptian populace:</p>
<li>Praiseworthy – R. Shemuel b. Chofni Gaon , Ramban,&#160; Shadal</li>
+
<ul>
 +
<li>Praiseworthy – R. Shemuel b. Chofni Gaon, Ramban,&#160; Shadal</li>
 
<li>Overly harsh – modern exegetes<fn>See U. Simon, "יוסף משעבד את המצרים לפרעה" in בקש שלום ורדפהו, (Tel Aviv, 2002): 86-90, T. Granot, "מנהיגותו של יוסף במצרים", and D. Sabato, "ותהי הארץ לפרעה - שורשו של שעבוד מצרים", Megadim 52 (2011): 41-59.</fn></li>
 
<li>Overly harsh – modern exegetes<fn>See U. Simon, "יוסף משעבד את המצרים לפרעה" in בקש שלום ורדפהו, (Tel Aviv, 2002): 86-90, T. Granot, "מנהיגותו של יוסף במצרים", and D. Sabato, "ותהי הארץ לפרעה - שורשו של שעבוד מצרים", Megadim 52 (2011): 41-59.</fn></li>
 
</ul>
 
</ul>
Line 99: Line 110:
 
<category>Possible Flaws
 
<category>Possible Flaws
 
<subcategory>Tale-bearing
 
<subcategory>Tale-bearing
<p>Bereshit 37:3 tell that Yosef spoke ill of his brothers to his father. Commentators debate both whether Yosef told the truth (ie. whether the brothers were guilty of the actions reported), and how his tale-bearing should be evaluated regardless:</p><ul>
+
<p>Bereshit 37:3 tell that Yosef spoke ill of his brothers to his father. Commentators debate both whether Yosef told the truth (i.e. whether the brothers were guilty of the actions reported), and how his tale-bearing should be evaluated regardless:</p>
 +
<ul>
 
<li>Both sides did wrong –&#160;<multilink><a href="BereshitRabbah84-7" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah84-7" data-aht="source">84:7</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink> and&#160;<multilink><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink> imply that Yosef told the truth, but that nonetheless it was wrong to speak of his brothers.</li>
 
<li>Both sides did wrong –&#160;<multilink><a href="BereshitRabbah84-7" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah84-7" data-aht="source">84:7</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink> and&#160;<multilink><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit37-2" data-aht="source">Bereshit 37:2</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink> imply that Yosef told the truth, but that nonetheless it was wrong to speak of his brothers.</li>
 
<li>Only Yosef did wrong – <multilink><a href="TestamentsofthePatriarchsGad1" data-aht="source">Testament of Gad</a><a href="TestamentsofthePatriarchsGad1" data-aht="source">Gad 1</a><a href="Testaments of the Patriarchs" data-aht="parshan">About Testaments of the Patriarchs</a></multilink></li>
 
<li>Only Yosef did wrong – <multilink><a href="TestamentsofthePatriarchsGad1" data-aht="source">Testament of Gad</a><a href="TestamentsofthePatriarchsGad1" data-aht="source">Gad 1</a><a href="Testaments of the Patriarchs" data-aht="parshan">About Testaments of the Patriarchs</a></multilink></li>
Line 121: Line 133:
 
</category>
 
</category>
 
<category>Religious Identity
 
<category>Religious Identity
<p>How did Yosef's detachment from his family and long sojourn in Egypt affect his religious identity?&#160; Did he remain "יוסף הצדיק" throughout, or did he begin to assimilate into Egyptian society?</p><ul>
+
<p>How did Yosef's detachment from his family and long sojourn in Egypt affect his religious identity?&#160; Did he remain "יוסף הצדיק" throughout, or did he begin to assimilate into Egyptian society?</p>
 +
<ul>
 
<li>Yosef the Righteous – traditional view</li>
 
<li>Yosef the Righteous – traditional view</li>
<li>Yosef the Assimilated&#160; – perhaps Tanchuma, modern scholars<fn>See Y. Eldad, R"D Henshke, R. R. Z. Weitman</fn> – These sources use this to explain Yosef's naming of his child, Menashe, "כִּי נַשַּׁנִי אֱלֹהִים אֶת כׇּל עֲמָלִי וְאֵת כׇּל בֵּית אָבִי", Yosef's not contacting of his father, and Yaakov's givng Yosef a double portion (as a bribe, to keep him in the fold.) See&#160;<a href="Yosef's Treatment of his Family" data-aht="page">Yosef's Treatment of his Family</a> and&#160;<a href="Yaakov's Retrospective and Yosef's Double Portion" data-aht="page">Yaakov's Retrospective and Yosef's Double Portion</a></li>
+
<li>Yosef the Assimilated&#160; – perhaps Tanchuma, modern scholars<fn>See Y. Eldad, R"D Henshke, R. R. Z. Weitman</fn> – These sources use this to explain Yosef's naming of his child, Menashe, "כִּי נַשַּׁנִי אֱלֹהִים אֶת כׇּל עֲמָלִי וְאֵת כׇּל בֵּית אָבִי", Yosef's not contacting of his father, and Yaakov's giving Yosef a double portion (as a bribe, to keep him in the fold.) See&#160;<a href="Yosef's Treatment of his Family" data-aht="page">Yosef's Treatment of his Family</a> and&#160;<a href="Yaakov's Retrospective and Yosef's Double Portion" data-aht="page">Yaakov's Retrospective and Yosef's Double Portion</a>.</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</category>
 
</category>

Version as of 12:40, 1 October 2018

Yosef – Overview

This topic has not yet undergone editorial review

Overview

The Yosef narratives extend from Bereshit 37 through the end of the book, providing the reader with significantly more details about Yosef's life, personality, and interactions than any of the other tribes.  His life progresses on a roller coaster of ups and downs, as his position as favored child morphs into that of degraded slave, then back to head of household, only to revert once more to forgotten prisoner.  He finally emerges as second in command to Paroh, paving the way for the family's descent to Egypt.

Throughout, Yosef is a composite of opposites.  He is both  loved and hated, admired and disdained.  He is a dreamer, but capable of facing harsh reality. He is an outsider who climbs to the top of society. He is a man who can control Egypt, but cannot hold in his tears. The various aspects of Yosef's character have invited multiple interpretations throughout centuries of exegesis, often resulting in contrasting portraits of the fascinating figure.

Family Life

Sibling Relations

Bereshit 37 discusses both the brother's sale of Yosef, and the jealousy and hatred which led to it. The chapter declares "וַיִּשְׂנְאוּ אֹתוֹ", implying that all the brothers hated Yosef equally.  However, not all commentators agree, as several verses might suggest otherwise:

  • "וְהוּא נַעַר אֶת בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת בְּנֵי זִלְפָּה" – Commentators debate the meaning of this phrase and what it connotes about Yosef's relationship with the sons of the maidservants.
  • "וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת דִּבָּתָם רָעָה אֶל אֲבִיהֶם" – Commentators dispute whether Yosef slandered all of the brothers, or only some of them. This, too, might bear on his individual relationships with each sibling:1
  • "וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו" – Were all the brother equally upset by Yosef's sharing of his dreams of grandeur?
  • The Sale of Yosef – Did all the brothers participate in the sale? For analysis and the motivations for each reading, see Who Sold Yosef?
    • All of the brothers (except Reuven) – Most commentators
    • None of the brothers – Rashbam
    • Half of the brothers – R. Yosef Bekhor Shor

Father's Favoritism

  • "כִּי בֶן זְקֻנִים הוּא לוֹ" –  How is one to understand Yaakov's favoring of Yosef? Though many assume that Yaakov transferred his love for Rachel to Yosef, the verses offer a different explanation: "כִּי בֶן זְקֻנִים הוּא לוֹ"What does this term mean and what does it suggest about the reasons for Yaakov's love?

Relationship to Family When in Egypt

It is difficult to understand what motivates the various actions taken by Yosef upon becoming second-in-command and seeing his brothers in Egypt. 

  • Why does he not contact his beloved father after so many years apart?
  • Why does he treat his brothers, and especially Binyamin, whom he had no reason to hate, so harshly?
  • Why does he, simultaneously, put on a show of good will to his siblings, returning their money and giving them presents? Is he still angry or has time allowed him to forgive and forget?
  • For a full discussion of these issues and relevant sources, see Yosef's Treatment of his Family and Why Did Yosef Frame Binyamin.

Marriage and Children

"וַיִּתֶּן לוֹ אֶת אָסְנַת בַּת פּוֹטִי פֶרַע כֹּהֵן אֹן לְאִשָּׁה" – Did Yosef marry a daughter of an idolatrous priest?6

Unique Traits

Dream Interpretation

Was Yosef unique in his ability to decipher dreams? Why was no one else able to do the same?

  • Gift of God
  • Not unique

Administrative Skills

Bereshit 47 details the harsh measures Yosef takes to deal with the famine, resulting in the Egyptians pledging themselves and their land to Paroh in exchange for food. Commentators debate both whether Yosef's policies were necessary or overly draconian, and whether they earned him the admiration or disdain of the Egyptian populace:

  • Praiseworthy – R. Shemuel b. Chofni Gaon, Ramban,  Shadal
  • Overly harsh – modern exegetes7

Possible Flaws

Tale-bearing

Bereshit 37:3 tell that Yosef spoke ill of his brothers to his father. Commentators debate both whether Yosef told the truth (i.e. whether the brothers were guilty of the actions reported), and how his tale-bearing should be evaluated regardless:

Vanity and Haughtiness

Should Yosef bear some of the blame for his brothers' treatment of him? Did his father's preferential treatment lead him to think highly of himself and act arrogantly towards his siblings? Is such a trait apparent in any of the later Yosef stories?

Religious Identity

How did Yosef's detachment from his family and long sojourn in Egypt affect his religious identity?  Did he remain "יוסף הצדיק" throughout, or did he begin to assimilate into Egyptian society?

  • Yosef the Righteous – traditional view
  • Yosef the Assimilated  – perhaps Tanchuma, modern scholars9 – These sources use this to explain Yosef's naming of his child, Menashe, "כִּי נַשַּׁנִי אֱלֹהִים אֶת כׇּל עֲמָלִי וְאֵת כׇּל בֵּית אָבִי", Yosef's not contacting of his father, and Yaakov's giving Yosef a double portion (as a bribe, to keep him in the fold.) See Yosef's Treatment of his Family and Yaakov's Retrospective and Yosef's Double Portion.

Comparison to Other Figures

  • Yosef and Esther/Mordechai – Significant parallels between the Yosef and Esther narratives shed light on what it means to be a leader in exile. See Yosef and Megillat Esther.
  • Yosef and Daniel – See Yosef and Daniel and  Yosef, Esther, and Daniel for parallels and contrasts between the live of these two dream interpreters.
  • Yosef and Shelomo
  • Yosef and Moshe