Difference between revisions of "Bizarre Prophetic Commands/2"
m |
|||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
<div class="overview"> | <div class="overview"> | ||
<h2>Overview</h2> | <h2>Overview</h2> | ||
− | Commentators debate whether the bizarre, burdensome, and potentially distressing actions demanded of prophets were fulfilled in real life or not. Rambam asserts that most, if not all, of these took place in prophetic visions, assuming that Hashem would never command His prophets to act in ways which could be perceived as inappropriate.  The Rid and Shadal, in contrast, take a more literal reading of the text and assume that prophets lived symbolic lives, actively and publicly performing the deeds commanded of them. While the Rid does not attempt to mute the harshness of such commands, in many cases, Shadal reinterprets the directives in ways that mitigate the shame or pain that they might cause the prophet.  Finally, Abarbanel assumes that the issue is case dependent.  Wherever the | + | Commentators debate whether the bizarre, burdensome, and potentially distressing actions demanded of prophets were fulfilled in real life or not. Rambam asserts that most, if not all, of these took place in prophetic visions, assuming that Hashem would never command His prophets to act in ways which could be perceived as inappropriate.  The Rid and Shadal, in contrast, take a more literal reading of the text and assume that prophets lived symbolic lives, actively and publicly performing the deeds commanded of them. While the Rid does not attempt to mute the harshness of such commands, in many cases, Shadal reinterprets the directives in ways that mitigate the shame or pain that they might cause the prophet.  Finally, Abarbanel assumes that the issue is case dependent.  Wherever the narrative explicitly shares that a command was fulfilled, it must be assumed that the symbolic action was performed for real; otherwise it is possible that it took place only in a prophetic dream.</div> |
− | |||
<approaches> | <approaches> | ||
Line 21: | Line 20: | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>Polemical motivations</b> – It is likely that both Rambam and Ibn Ezra  are influenced by the Islamic doctrine of prophetic impeccability ('isma).<fn>For a discussion of the Islamic doctrine and how it influenced various Geonim living in Islamic lands, see M. Zucker, "האפשר שנביא יחטא", Tarbitz 32 (1966): 149-173. See also <a href="Endangering Sarai in Egypt" data-aht="page">Endangering Sarai in Egypt</a> and <a href="Why Did Yonah Disobey Hashem" data-aht="page">Why Did Yonah Disobey Hashem</a> for two examples where R. Saadia's reading of the text appears to be motivated by a desire  to prove that a prophet can not lie or disobey Hashem.</fn>  The doctrine claims that a prophet cannot lie or sin, and implies that he cannot act in any way which might distance the people from accepting his word and mission.<fn>They claim that prophets must be faultless because otherwise people can't trust that they are true messengers of God.  If a prophet lies, how can you trust that he is correctly relaying God's word and not simply fabricating them?  If he sins, how can you know that what he claims to be God's will really is? Similarly, if he acts in an extremely bizarre manner, who would not question whether he was really sent by God?.</fn> As such, both stories in which a prophet appears to transgress one of Hashem's commandments and those which might make him appear foolish n the eyes of the people, need be reinterpreted.</point> | <point><b>Polemical motivations</b> – It is likely that both Rambam and Ibn Ezra  are influenced by the Islamic doctrine of prophetic impeccability ('isma).<fn>For a discussion of the Islamic doctrine and how it influenced various Geonim living in Islamic lands, see M. Zucker, "האפשר שנביא יחטא", Tarbitz 32 (1966): 149-173. See also <a href="Endangering Sarai in Egypt" data-aht="page">Endangering Sarai in Egypt</a> and <a href="Why Did Yonah Disobey Hashem" data-aht="page">Why Did Yonah Disobey Hashem</a> for two examples where R. Saadia's reading of the text appears to be motivated by a desire  to prove that a prophet can not lie or disobey Hashem.</fn>  The doctrine claims that a prophet cannot lie or sin, and implies that he cannot act in any way which might distance the people from accepting his word and mission.<fn>They claim that prophets must be faultless because otherwise people can't trust that they are true messengers of God.  If a prophet lies, how can you trust that he is correctly relaying God's word and not simply fabricating them?  If he sins, how can you know that what he claims to be God's will really is? Similarly, if he acts in an extremely bizarre manner, who would not question whether he was really sent by God?.</fn> As such, both stories in which a prophet appears to transgress one of Hashem's commandments and those which might make him appear foolish n the eyes of the people, need be reinterpreted.</point> | ||
− | <point><b>No mention of vision</b> – These sources are not bothered by the fact that none of the relevant texts share that the event discussed was just in a dream, as they assume that most prophets (besides Moshe) received their prophecies via a vision<fn>Moreover, one mention of prophetic visions in a book can suffice for a reader to assume that other prophecies were given in the same manner. Thus, for example, the opening of Yechezkel, "וָאֶרְאֶה מַרְאוֹת | + | <point><b>No mention of vision</b> – These sources are not bothered by the fact that none of the relevant texts share that the event discussed was just in a dream, as they assume that most prophets (besides Moshe) received their prophecies via a vision<fn>Moreover, one mention of prophetic visions in a book can suffice for a reader to assume that other prophecies were given in the same manner. Thus, for example, the opening of Yechezkel, "וָאֶרְאֶה מַרְאוֹת אֱ-לֹהִים" applies to the whole book.</fn> and not while awake.<fn>See Bemidbar 12:6, " וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ נָא דְבָרָי אִם יִהְיֶה נְבִיאֲכֶם י"י בַּמַּרְאָה אֵלָיו אֶתְוַדָּע בַּחֲלוֹם אֲדַבֶּר בּוֹ."</fn>  In addition, they claim that once it is recognized that a chapter speaks of a prophetic dream, it can be assumed that all events described therein similarly took place in the vision and not in reality.<fn>Thus, for example, Rambam and Radak assume that all of Bereshit 15, including the various actions done by Avraham, such as leaving his tent to view the stars and the slicing of the animals in half, are part of the prophetic vision. See their understanding of that chapter in <a href="Bereshit 15 – One Prophecy or Two" data-aht="page">Bereshit 15 – One Prophecy or Two?</a></fn></point> |
<point><b>"וַיַּעַשׂ כֵּן"</b> – Ibn Ezra and Rambam maintain that even the fact that a chapter might relay that the "prophet did as told" (see Yeshayahu 20:2 and Hoshea 1:3) does not refute this approach.<fn>See Abarbanel who actually rejects this approach because of such verses.</fn> These words merely mean that the prophet saw himself fulfilling the command in his dream.<fn>Similarly, if a verse says that time passed (as in Yeshayahu 20:3, "כַּאֲשֶׁר הָלַךְ עַבְדִּי יְשַׁעְיָהוּ עָרוֹם וְיָחֵף שָׁלֹשׁ שָׁנִים"), this, too, refers only to the feeling that time passed in the dream.</fn></point> | <point><b>"וַיַּעַשׂ כֵּן"</b> – Ibn Ezra and Rambam maintain that even the fact that a chapter might relay that the "prophet did as told" (see Yeshayahu 20:2 and Hoshea 1:3) does not refute this approach.<fn>See Abarbanel who actually rejects this approach because of such verses.</fn> These words merely mean that the prophet saw himself fulfilling the command in his dream.<fn>Similarly, if a verse says that time passed (as in Yeshayahu 20:3, "כַּאֲשֶׁר הָלַךְ עַבְדִּי יְשַׁעְיָהוּ עָרוֹם וְיָחֵף שָׁלֹשׁ שָׁנִים"), this, too, refers only to the feeling that time passed in the dream.</fn></point> | ||
<point><b>Yechezkel's questioning</b> – Yechezkel's expressing concerns about eating impure food and Hashem's resulting softening of His command (see <a href="Yechezkel4" data-aht="source">Yechezkel 4:14-15</a>) present a difficulty for this position.  If this did not really happen, why incorporate such a conversation into the prophetic vision? How does it enhance the message of the visual analogy?</point> | <point><b>Yechezkel's questioning</b> – Yechezkel's expressing concerns about eating impure food and Hashem's resulting softening of His command (see <a href="Yechezkel4" data-aht="source">Yechezkel 4:14-15</a>) present a difficulty for this position.  If this did not really happen, why incorporate such a conversation into the prophetic vision? How does it enhance the message of the visual analogy?</point> | ||
Line 51: | Line 50: | ||
<point><b>Maintaining prophetic standards and reputation</b> – Though this position agrees that the symbolic deeds were actively performed, it attempts to mitigate the shame that would have been caused by certain commands by reinterpreting them:<br/> | <point><b>Maintaining prophetic standards and reputation</b> – Though this position agrees that the symbolic deeds were actively performed, it attempts to mitigate the shame that would have been caused by certain commands by reinterpreting them:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>"<b>עָרוֹם וְיָחֵף</b>" – Shadal claims that Yeshayahu removed his sackcloth, which resulted in his bare skin showing, but not that he walked around totally naked.<fn>See <multilink><a href="REliezerofBeaugencyYeshayahu20-2" data-aht="source">R"E of Beaugency </a><a href="REliezerofBeaugencyYeshayahu20-2" data-aht="source">Yeshayahu 20:2</a><a href="R. Eliezer of Beaugency" data-aht="parshan">About R. Eliezer of Beaugency</a></multilink>and <multilink><a href="RYosefibnKaspiYeshayahu20-2" data-aht="source">Ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiYeshayahu20-2" data-aht="source">Yeshayahu 20:2</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink> who similarly claim that Yeshayahu was "מכוסה קצת".  See also <multilink><a href="BavliYoma77a-77b" data-aht="source">Bavli Yoma</a><a href="BavliYoma77a-77b" data-aht="source">Yoma 77a-77b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="TargumYonatanYeshayahu20-2" data-aht="source">Targum Yonatan</a><a href="TargumYonatanYeshayahu20-2" data-aht="source">Yeshayahu 20:2</a><a href="Targum | + | <li>"<b>עָרוֹם וְיָחֵף</b>" – Shadal claims that Yeshayahu removed his sackcloth, which resulted in his bare skin showing, but not that he walked around totally naked.<fn>See <multilink><a href="REliezerofBeaugencyYeshayahu20-2" data-aht="source">R"E of Beaugency </a><a href="REliezerofBeaugencyYeshayahu20-2" data-aht="source">Yeshayahu 20:2</a><a href="R. Eliezer of Beaugency" data-aht="parshan">About R. Eliezer of Beaugency</a></multilink>and <multilink><a href="RYosefibnKaspiYeshayahu20-2" data-aht="source">Ibn Kaspi</a><a href="RYosefibnKaspiYeshayahu20-2" data-aht="source">Yeshayahu 20:2</a><a href="R. Yosef ibn Kaspi" data-aht="parshan">About R. Yosef ibn Kaspi</a></multilink> who similarly claim that Yeshayahu was "מכוסה קצת".  See also <multilink><a href="BavliYoma77a-77b" data-aht="source">Bavli Yoma</a><a href="BavliYoma77a-77b" data-aht="source">Yoma 77a-77b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="TargumYonatanYeshayahu20-2" data-aht="source">Targum Yonatan</a><a href="TargumYonatanYeshayahu20-2" data-aht="source">Yeshayahu 20:2</a><a href="Targum Yonatan (Neviim)" data-aht="parshan">About Targum Yonatan (Neviim)</a></multilink>, and <multilink><a href="RashiYeshayahu20-2-3" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiYeshayahu20-2-3" data-aht="source">Yeshayahu 20:2-3</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink> who maintain that he wore old, tattered clothing, which perhaps revealed more skin than usual.</fn> He points out that if the latter were true, there would be no point in the verse sharing that he walked barefoot for that would be redundant.</li> |
<li>"<b>שָׁלֹשׁ שָׁנִים</b>" – According to <multilink><a href="MalbimYeshayahuBeurHaInyan20-1-3" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimYeshayahuBeurHaInyan20-1-3" data-aht="source">Yeshayahu Beur HaInyan 20:1-3</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink> Yeshayahu derobed only for one day or a short while in the privacy of his home.<fn>As opposed to Shadal, he assumes that Yeshayahu was totally naked, leading him to mitigate the shame by suggesting that it was for only a short while and in private.</fn> The phrase "שָׁלֹשׁ שָׁנִים" refers not to the duration of Yeshayahu's symbolic act but to the length of time until the prophecy against Egypt would be fulfilled.<fn>See <multilink><a href="RashiYeshayahu20-2-3" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiYeshayahu20-2-3" data-aht="source">Yeshayahu 20:2-3</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink> and <multilink><a href="REliezerofBeaugencyYeshayahu20-2" data-aht="source">R. Eliezer of Beaugency</a><a href="REliezerofBeaugencyYeshayahu20-2" data-aht="source">Yeshayahu 20:2</a><a href="R. Eliezer of Beaugency" data-aht="parshan">About R. Eliezer of Beaugency</a></multilink> who also has the words "שָׁלֹשׁ שָׁנִים" qualify the second half of the verse and refer to the downfall of Egypt and Kush.</fn></li> | <li>"<b>שָׁלֹשׁ שָׁנִים</b>" – According to <multilink><a href="MalbimYeshayahuBeurHaInyan20-1-3" data-aht="source">Malbim</a><a href="MalbimYeshayahuBeurHaInyan20-1-3" data-aht="source">Yeshayahu Beur HaInyan 20:1-3</a><a href="R. Meir Leibush Weiser (Malbim)" data-aht="parshan">About R. Meir Leibush Weiser</a></multilink> Yeshayahu derobed only for one day or a short while in the privacy of his home.<fn>As opposed to Shadal, he assumes that Yeshayahu was totally naked, leading him to mitigate the shame by suggesting that it was for only a short while and in private.</fn> The phrase "שָׁלֹשׁ שָׁנִים" refers not to the duration of Yeshayahu's symbolic act but to the length of time until the prophecy against Egypt would be fulfilled.<fn>See <multilink><a href="RashiYeshayahu20-2-3" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiYeshayahu20-2-3" data-aht="source">Yeshayahu 20:2-3</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink> and <multilink><a href="REliezerofBeaugencyYeshayahu20-2" data-aht="source">R. Eliezer of Beaugency</a><a href="REliezerofBeaugencyYeshayahu20-2" data-aht="source">Yeshayahu 20:2</a><a href="R. Eliezer of Beaugency" data-aht="parshan">About R. Eliezer of Beaugency</a></multilink> who also has the words "שָׁלֹשׁ שָׁנִים" qualify the second half of the verse and refer to the downfall of Egypt and Kush.</fn></li> | ||
<li>"וְ<b>הִיא בְּגֶלְלֵי צֵאַת הָאָדָם תְּעֻגֶנָה</b>" – According to Shadal,<fn>Most other commentators explain the verse similarly, but Yechezkel's complaint about not wanting to eat anything which is defiled might suggest that the simple meaning of the verse was that the dung would be somehow mixed into the bread. [See <multilink><a href="RidYechezkel4-12-13" data-aht="source">Rid</a><a href="RidYechezkel4-12-13" data-aht="source">Yechezkel 4:12-13</a><a href="R. Yeshayah of Trani (Rid)" data-aht="parshan">About R. Yeshayah of Trani</a></multilink> and <multilink><a href="HoilMosheYechezkel4-12" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilMosheYechezkel4-12" data-aht="source">Yechezkel 4:12</a><a href="R. Moshe Yitzchak Ashkenazi (Hoil Moshe)" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink> discussed above.]</fn> Hashem did not command Yechezkel to actively mix dung into his bread, but to cook it on top of coals made of dried human excrement.</li> | <li>"וְ<b>הִיא בְּגֶלְלֵי צֵאַת הָאָדָם תְּעֻגֶנָה</b>" – According to Shadal,<fn>Most other commentators explain the verse similarly, but Yechezkel's complaint about not wanting to eat anything which is defiled might suggest that the simple meaning of the verse was that the dung would be somehow mixed into the bread. [See <multilink><a href="RidYechezkel4-12-13" data-aht="source">Rid</a><a href="RidYechezkel4-12-13" data-aht="source">Yechezkel 4:12-13</a><a href="R. Yeshayah of Trani (Rid)" data-aht="parshan">About R. Yeshayah of Trani</a></multilink> and <multilink><a href="HoilMosheYechezkel4-12" data-aht="source">Hoil Moshe</a><a href="HoilMosheYechezkel4-12" data-aht="source">Yechezkel 4:12</a><a href="R. Moshe Yitzchak Ashkenazi (Hoil Moshe)" data-aht="parshan">About R. Moshe Yitzchak Ashkenazi</a></multilink> discussed above.]</fn> Hashem did not command Yechezkel to actively mix dung into his bread, but to cook it on top of coals made of dried human excrement.</li> | ||
Line 68: | Line 67: | ||
</category> | </category> | ||
<category>Case Dependent | <category>Case Dependent | ||
− | <p>Any bizarre command which the | + | <p>Any bizarre command which the text states was fulfilled by the prophet must be interpreted as having been fulfilled literally and not in a dream.  Those commands whose fulfillment is not explicit might have been given only in a prophetic vision.</p> |
<mekorot><multilink><a href="AbarbanelYeshayahu20-1" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelYeshayahu20-1" data-aht="source">Yeshayahu 20:1</a><a href="AbarbanelYirmeyahu16-9" data-aht="source">Yirmeyahu 16:9</a><a href="AbarbanelYechezkel5-1" data-aht="source">Yechezkel 5:1</a><a href="AbarbanelHoshea1-2" data-aht="source">Hoshea 1:2</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink></mekorot> | <mekorot><multilink><a href="AbarbanelYeshayahu20-1" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelYeshayahu20-1" data-aht="source">Yeshayahu 20:1</a><a href="AbarbanelYirmeyahu16-9" data-aht="source">Yirmeyahu 16:9</a><a href="AbarbanelYechezkel5-1" data-aht="source">Yechezkel 5:1</a><a href="AbarbanelHoshea1-2" data-aht="source">Hoshea 1:2</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink></mekorot> | ||
<point><b>The various cases</b> – Abarbanel distinguishes between three types of cases: <br/> | <point><b>The various cases</b> – Abarbanel distinguishes between three types of cases: <br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Where the text explicitly states that something occurred in a vision, such as Yechezkel being taken "בְּמַרְאוֹת | + | <li>Where the text explicitly states that something occurred in a vision, such as Yechezkel being taken "בְּמַרְאוֹת אֱלֹ-הִים" to Yerushalayim (8:3), the prophecy and all actions mentioned therein can be assumed to be have taken place only in a prophetic dream.</li> |
<li>Where the text explicitly states that a prophetic command was fulfilled, such as Yeshayahu's walking naked and Hoshea's taking a prostitute in marriage,<fn>See Yeshayahu 20:2 and Hoshea 1:3.</fn> one must assume that the action happened literally.</li> | <li>Where the text explicitly states that a prophetic command was fulfilled, such as Yeshayahu's walking naked and Hoshea's taking a prostitute in marriage,<fn>See Yeshayahu 20:2 and Hoshea 1:3.</fn> one must assume that the action happened literally.</li> | ||
<li>In cases where the text is silent, neither mentioning a vision nor an active deed,  such as the commands that Yechezkel shave his hair, lie on his side, or eat bread baked in dung, one can take either option.</li> | <li>In cases where the text is silent, neither mentioning a vision nor an active deed,  such as the commands that Yechezkel shave his hair, lie on his side, or eat bread baked in dung, one can take either option.</li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>Loyalty to the simple meaning of the text</b> – Abarbanel is motivated by a desire to stay true to the simple meaning of the text. He questions how someone can arbitrarily decide that the | + | <point><b>Loyalty to the simple meaning of the text</b> – Abarbanel is motivated by a desire to stay true to the simple meaning of the text. He questions how someone can arbitrarily decide that the statement given in the narrative voice,<fn>If, on the other hand it is the prophet (rather than the narrative voice) who says of himself that he performed a certain action, it is possible that this was just in a dream.</fn> "and he did so," was only within a dream?</point> |
<point><b>Maintaining prophetic standards and reputation</b> – Abarbanel argues that the degree of "absurdity" of a commanded action should play no role in determining whether or not it was merely a vision. It is not for the reader to decide what is "strange" or whether or not they are comfortable with Hashem's commands.</point> | <point><b>Maintaining prophetic standards and reputation</b> – Abarbanel argues that the degree of "absurdity" of a commanded action should play no role in determining whether or not it was merely a vision. It is not for the reader to decide what is "strange" or whether or not they are comfortable with Hashem's commands.</point> | ||
<point><b>Transgressing a command?</b> Abarbanel does appear to be bothered by this issue and it is likely one of the reasons that he agrees with Rambam that Yechezkel's shaving was only in a prophetic dream.<fn>Since Abarbanel maintains that the verses here are ambiguous, neither explicitly mentioning a deed nor a vision, external factors (such as the philosophical problem of Hashem commanding someone to transgress a command) can help the reader decide.</fn> As he makes no comment about Hoshea's marriage, he presumably assumes that this did not entail a Biblical transgression since Hoshea was not a priest.</point> | <point><b>Transgressing a command?</b> Abarbanel does appear to be bothered by this issue and it is likely one of the reasons that he agrees with Rambam that Yechezkel's shaving was only in a prophetic dream.<fn>Since Abarbanel maintains that the verses here are ambiguous, neither explicitly mentioning a deed nor a vision, external factors (such as the philosophical problem of Hashem commanding someone to transgress a command) can help the reader decide.</fn> As he makes no comment about Hoshea's marriage, he presumably assumes that this did not entail a Biblical transgression since Hoshea was not a priest.</point> |
Latest revision as of 06:00, 19 June 2024
Bizarre Prophetic Commands
Exegetical Approaches
Overview
Commentators debate whether the bizarre, burdensome, and potentially distressing actions demanded of prophets were fulfilled in real life or not. Rambam asserts that most, if not all, of these took place in prophetic visions, assuming that Hashem would never command His prophets to act in ways which could be perceived as inappropriate. The Rid and Shadal, in contrast, take a more literal reading of the text and assume that prophets lived symbolic lives, actively and publicly performing the deeds commanded of them. While the Rid does not attempt to mute the harshness of such commands, in many cases, Shadal reinterprets the directives in ways that mitigate the shame or pain that they might cause the prophet. Finally, Abarbanel assumes that the issue is case dependent. Wherever the narrative explicitly shares that a command was fulfilled, it must be assumed that the symbolic action was performed for real; otherwise it is possible that it took place only in a prophetic dream.Prophetic Vision
The various bizarre actions demanded of prophets took place only in prophetic visions. They were meant to serve as analogies, and not intended to be active public displays.
- Vision – Rambam suggests that even actions which might only burden a prophet took place in a vision and not in reality. Thus, for instance, he claims that Yirmeyahu did not travel hundreds of kilometers to Bavel to hide his girdle in the Perat but only saw himself doing this in a prophecy.
- Reality – Radak, in contrast, appears to maintain that only symbolic actions which might be viewed as illegitimate or strange by the nation need be assumed to have taken place in a vision. Actions which were only personally distressing to the prophet, on the other hand, might have taken place in reality. Thus, he allows for the possibility that Yirmeyahu actively traveled to Perat,2 and claims that the command not to marry was meant literally. However, he lessens the harshness of the command by suggesting that it applied only in Anatot itself (as the verse states, "בַּמָּקוֹם הַזֶּה)". Moreover, he assumes that the purpose of the command was not for Yirmeyahu to act as a symbol for the people, but to spare Yirmeyahu the loss of any children who might be born.3 [Thus, it would not matter if no one took heed of Yirmeyahu's single state.]
- The prophet – It is possible that Hashem wished for the prophet himself to internalize Hashem's messages, for only then would he be able to effectively relay them to the people, in whatever manner he wished. [This assumes that the prophet need not have relayed the vision he saw, but only the message which emerged from it.] Alternatively, certain messages were not even intended to be relayed further and held import only for the prophet.
- The nation – The messages were relayed as analogies to the nation, but without the accompanying visuals. Though verbal parables would seem to have much less impact on an audience than symbolic actions, the honor of the prophet precludes the latter.11 Moreover, in cases where the audience is a foreign nation, it is possible that verbal analogies were preferred, since any symbolic action would have reached them only via hearsay regardless.
Symbolic Action
Hashem's commands were actively fulfilled, despite the embarrassment or pain they might have caused the prophet. This position subdivides regarding whether or not the commands should be reinterpreted so as to mitigate the difficulties that a literal understanding would pose for the prophet.
Literal Fulfillment
Hashem's commands are understood literally, without an attempt to soften the directives.
- This approach might suggest that one of the best ways to get a message across to an apathetic audience is to shock them into attention. This would support reading the verses as literally a possible since the more unexpected the prophet's behavior, the more of an impact it would have had on the listeners.
- In the case of Yechezkel, it is also possible that Hashem's directive that he be mute and not rebuke the people (Yechezkel 3) might have necessitated substituting verbal chastisement with symbolic actions.
Non-literal Fulfillment
Many of Hashem's commands are reinterpreted, easing their fulfillment and making them accord more with the standards of behavior expected of a prophet.
- "עָרוֹם וְיָחֵף" – Shadal claims that Yeshayahu removed his sackcloth, which resulted in his bare skin showing, but not that he walked around totally naked.17 He points out that if the latter were true, there would be no point in the verse sharing that he walked barefoot for that would be redundant.
- "שָׁלֹשׁ שָׁנִים" – According to Malbim Yeshayahu derobed only for one day or a short while in the privacy of his home.18 The phrase "שָׁלֹשׁ שָׁנִים" refers not to the duration of Yeshayahu's symbolic act but to the length of time until the prophecy against Egypt would be fulfilled.19
- "וְהִיא בְּגֶלְלֵי צֵאַת הָאָדָם תְּעֻגֶנָה" – According to Shadal,20 Hashem did not command Yechezkel to actively mix dung into his bread, but to cook it on top of coals made of dried human excrement.
- Yes – This position might claim, like Malbim, that sometimes Hashem gives one time commands (הוראת שעה) which do not accord with Torah law so as to achieve a larger goal. As an example, Malbim points to Eliyahu's sacrificing on a private altar when such altars were prohibited.21 However, one might question whether all laws are equal; would Hashem really relay a one time command to engage in illicit relations (or murder or idolatry), especially if the whole point is only to be a parable?22
- No – Alternatively, this approach might posit that none of Hashem's commands entailed transgressing any prohibition. It is possible that Yechezkel was not commanded to shave the areas of his hair which are not allowed to be cut, and Hoshea, not being a priest, was allowed to marry a prostitute. Though the children born are referred to as "יַלְדֵי זְנוּנִים" this might only be due to the stigma of having a mother who had previously prostituted, but is not meant to insinuate that she continued to do so. Similarly, in Hoshea 3, the prophet is commanded to love, but not to have relations with, an adulteress.
- "קוּם לֵךְ פְּרָתָה" – Shadal raises the possibility that that there was a place called "Perat" close to Jerusalem where the people could congregate and view the prophet's symbolic deed. Yirmeyahu was not expected to travel all the way to the Euphrates, especially considering that if he had, no one would have viewed the act regardless.
- "שְׁכַב עַל צִדְּךָ" – Shadal assumes that Yechezkel did not lie on his side straight for 390 days, Rather, during that period of time, whenever he went to sleep at night, Yechezkel would lie on his side facing the brick engraving of the besieged Yerushalayim. Though Hashem says, "וְהִנֵּה נָתַתִּי עָלֶיךָ עֲבוֹתִים וְלֹא תֵהָפֵךְ מִצִּדְּךָ אֶל צִדֶּךָ", this just means, "it will be as if I have tied you".23
Case Dependent
Any bizarre command which the text states was fulfilled by the prophet must be interpreted as having been fulfilled literally and not in a dream. Those commands whose fulfillment is not explicit might have been given only in a prophetic vision.
- Where the text explicitly states that something occurred in a vision, such as Yechezkel being taken "בְּמַרְאוֹת אֱלֹ-הִים" to Yerushalayim (8:3), the prophecy and all actions mentioned therein can be assumed to be have taken place only in a prophetic dream.
- Where the text explicitly states that a prophetic command was fulfilled, such as Yeshayahu's walking naked and Hoshea's taking a prostitute in marriage,24 one must assume that the action happened literally.
- In cases where the text is silent, neither mentioning a vision nor an active deed, such as the commands that Yechezkel shave his hair, lie on his side, or eat bread baked in dung, one can take either option.