Difference between revisions of "Dictionary:דרש/0"
Jump to navigation
Jump to search
(Import script) |
(Import script) |
||
Line 79: | Line 79: | ||
<li>To learn how to worship Hashem – <multilink><a href="Saadia18-15" data-aht="source">R. Saadia</a><a href="Saadia18-15" data-aht="source">Commentary Shemot 18:15-16</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia</a></multilink>, <multilink><a href="Haketav18-15" data-aht="source">Haketav VeHaKabbalah</a><a href="Haketav18-15" data-aht="source">Shemot 18:15</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About Haketav VeHaKabbalah</a></multilink>.</li> | <li>To learn how to worship Hashem – <multilink><a href="Saadia18-15" data-aht="source">R. Saadia</a><a href="Saadia18-15" data-aht="source">Commentary Shemot 18:15-16</a><a href="R. Saadia Gaon" data-aht="parshan">About R. Saadia</a></multilink>, <multilink><a href="Haketav18-15" data-aht="source">Haketav VeHaKabbalah</a><a href="Haketav18-15" data-aht="source">Shemot 18:15</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About Haketav VeHaKabbalah</a></multilink>.</li> | ||
<li>To request prayer on their behalf – <multilink><a href="Ramban18-15" data-aht="source">Ramban</a><a href="Ramban18-15" data-aht="source">Shemot 18:15</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About Ramban</a></multilink>.<fn>As the people are coming to Moshe to seek God, Ramban is forced to explain that they are requesting Moshe to pray for them and not praying themselves. <multilink><a href="Cassuto18-15" data-aht="source">U. Cassuto</a><a href="Cassuto18-15" data-aht="source">Shemot 18:15-16</a><a href="Umberto Cassuto" data-aht="parshan">About U. Cassuto</a></multilink> disagrees with Ramban's interpretation and suggests that this is only Yitro's erroneous understanding based on his idolatrous notions of people bringing their petions to the priest for him to pray for them. This dispute may be rooted in a fundamental disagreement between the rationalist and mystical traditions in understanding how prayer functions and the role of an intermediary in prayer – see <a href="Philosophy:Prayer" data-aht="page">Prayer</a>. Compare also Ramban's approach with that of R. Saadia.</fn></li> | <li>To request prayer on their behalf – <multilink><a href="Ramban18-15" data-aht="source">Ramban</a><a href="Ramban18-15" data-aht="source">Shemot 18:15</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About Ramban</a></multilink>.<fn>As the people are coming to Moshe to seek God, Ramban is forced to explain that they are requesting Moshe to pray for them and not praying themselves. <multilink><a href="Cassuto18-15" data-aht="source">U. Cassuto</a><a href="Cassuto18-15" data-aht="source">Shemot 18:15-16</a><a href="Umberto Cassuto" data-aht="parshan">About U. Cassuto</a></multilink> disagrees with Ramban's interpretation and suggests that this is only Yitro's erroneous understanding based on his idolatrous notions of people bringing their petions to the priest for him to pray for them. This dispute may be rooted in a fundamental disagreement between the rationalist and mystical traditions in understanding how prayer functions and the role of an intermediary in prayer – see <a href="Philosophy:Prayer" data-aht="page">Prayer</a>. Compare also Ramban's approach with that of R. Saadia.</fn></li> | ||
− | <li>To inquire about the future – <multilink><a href="Ralbag18-15" data-aht="source">Ralbag</a><a href="Ralbag18-15" data-aht="source">Shemot 18:15-16</a><a href="R. Levi b. | + | <li>To inquire about the future – <multilink><a href="Ralbag18-15" data-aht="source">Ralbag</a><a href="Ralbag18-15" data-aht="source">Shemot 18:15-16</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About Ralbag</a></multilink>, <multilink><a href="Abarbanel18" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="Abarbanel18" data-aht="source">Shemot 18</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="RDZHoffmann18-15" data-aht="source">R. D"Z Hoffmann</a><a href="RDZHoffmann18-15" data-aht="source">Shemot 18:15-16</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. D"Z Hoffmann</a></multilink>.</li> |
<li>To inquire about the nation's encampment – <multilink><a href="Seforno18-15" data-aht="source">Seforno</a><a href="Seforno18-15" data-aht="source">Shemot 18:15-16</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About Seforno</a></multilink>.</li> | <li>To inquire about the nation's encampment – <multilink><a href="Seforno18-15" data-aht="source">Seforno</a><a href="Seforno18-15" data-aht="source">Shemot 18:15-16</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About Seforno</a></multilink>.</li> | ||
<li>To pay their respects to Moshe – <multilink><a href="Akeidat43" data-aht="source">Akeidat Yitzchak</a><a href="Akeidat43" data-aht="source">Shemot #43</a><a href="R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)" data-aht="parshan">About Akeidat Yitzchak</a></multilink>.</li> | <li>To pay their respects to Moshe – <multilink><a href="Akeidat43" data-aht="source">Akeidat Yitzchak</a><a href="Akeidat43" data-aht="source">Shemot #43</a><a href="R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)" data-aht="parshan">About Akeidat Yitzchak</a></multilink>.</li> |
Version as of 03:08, 4 January 2015
דרש, לדרש ה', לדרש א-להים
This page is a stub.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Please contact us if you would like to assist in its development.
Part of Speech | Verb |
---|---|
Occurrences | 164 |
Possible Meanings |
|
Related Words | _ |
Possible Meanings
The root דרש appears in 164 places in Tanakh and is used consistently with the meaning of to seek or ask. In almost one-third of these verses, it is God (ה', א-להים) who is being sought, either directly or through an intermediary.1 However, God cannot be physically seen or found, and this leads to different understandings of the manner and purpose of "seeking God."
Biblical verses can be adduced to support a number of possibilities:2
1. Inquire about the future or the unknown
- Biblical verses – Shemuel I 9:9, Melakhim I 22:7-8
- Additional data –
2. Pray
- Biblical verses – Yeshayahu 55:6, Tehillim 34:5
- Additional data –
3. Religiously believe in (worship of the heart)
- Biblical verses – Divrei HaYamim I 22:19, 28:9, Divrei HaYamim II 12:14, 15:12, 19:3, 31:21
- Additional data –
Disputed Cases
Bereshit 25:22 – "וַתֵּלֶךְ לִדְרֹשׁ אֶת ה'"
- To inquire about the future – R. Saadia in his Targum,3 Rashi, Rashbam, R. Nissim (Ran).
- To pray – Targum Pseudo-Jonathan, Seikhel Tov, Ramban.
- To request guidance – Onkelos.
- To sacrifice – Lekach Tov.
Shemot 18:15 – "כִּי יָבֹא אֵלַי הָעָם לִדְרֹשׁ אֱלֹהִים" – see Moshe's Manifold Responsibilities
- To seek Torah guidance – Onkelos, Rashi, Ibn Ezra.
- To learn how to worship Hashem – R. Saadia, Haketav VeHaKabbalah.
- To request prayer on their behalf – Ramban.4
- To inquire about the future – Ralbag, Abarbanel, R. D"Z Hoffmann.
- To inquire about the nation's encampment – Seforno.
- To pay their respects to Moshe – Akeidat Yitzchak.
- To request judgment:
- אֱלֹהִים refers to God – Shadal.
- אֱלֹהִים refers to Moshe – LXX, R. Yosef Bekhor Shor, Tzeror HaMor.