Difference between revisions of "Haggadah:Yachatz/1"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div>
 
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div>
 
<h2>Unknown Origins</h2>
 
<h2>Unknown Origins</h2>
<p>"Yachatz" (the breaking the middle matzah before Maggid, the leaving of the larger of its pieces to be eaten as the Afikoman, and its attempted "theft"), is one of the most eagerly anticipated parts of the Seder, especially among many of its younger participants.&#160; The origins of this custom, however, are far from clear.&#160; In contrast to most of the other sections of the Seder which have ancient roots found already in the Mishna, there is no explicit reference to the institution of "Yachatz" in either Tannaitic or Amoraic literature.&#160; Interestingly, Rambam's Mishneh Torah also betrays no awareness of the existence of such a custom.&#160; What, then, is the source for the tradition, and what is the significance of the practice?&#160;</p>
+
<p>"Yachatz" (the breaking of the middle matzah before Maggid, the leaving of the larger of its pieces to be eaten as the Afikoman, and its attempted "theft"), is one of the most eagerly anticipated parts of the Seder, especially among many of its younger participants.&#160; The origins of this custom, however, are far from clear.&#160; In contrast to most of the other sections of the Seder which have ancient roots found already in the Mishna, there is no explicit reference to the institution of "Yachatz" in either Tannaitic or Amoraic literature.&#160; Interestingly, Rambam's Mishneh Torah also betrays no awareness of the existence of such a custom.&#160; What, then, is the source for the tradition, and what is the significance of the practice?&#160;</p>
  
 
<h2>The Way of the Poor</h2>
 
<h2>The Way of the Poor</h2>

Version as of 10:21, 19 March 2018

Yachatz

Introduction

This topic has not yet undergone editorial review

Unknown Origins

"Yachatz" (the breaking of the middle matzah before Maggid, the leaving of the larger of its pieces to be eaten as the Afikoman, and its attempted "theft"), is one of the most eagerly anticipated parts of the Seder, especially among many of its younger participants.  The origins of this custom, however, are far from clear.  In contrast to most of the other sections of the Seder which have ancient roots found already in the Mishna, there is no explicit reference to the institution of "Yachatz" in either Tannaitic or Amoraic literature.  Interestingly, Rambam's Mishneh Torah also betrays no awareness of the existence of such a custom.  What, then, is the source for the tradition, and what is the significance of the practice? 

The Way of the Poor

When discussing the nature and meaning of the phrase "לֶחֶם עֹנִי," the term used to describe matzah in Devarim 16, Bavli Pesachim writes:

EN/HEע/E

דבר אחר לחם עוני עני כתיב מה עני שדרכו בפרוסה אף כאן בפרוסה

 Alternatively, in the verse, “leḥem oni” is actually written without a vav, which means a poor person. Just as it is the manner of a poor person to eat a piece of bread, for lack of a whole loaf, so too, here he should use a piece of matza.

According to this explanation, using just a piece of a matzah, rather than a whole, symbolizes that it is "poor man's bread".  The gemara does not provide any practical application of this statement and never mandates that one is therefore required to breaks one's matzah before eating it.  Might this concept, nonetheless, serve as the basis for (or, at least, relate to) the custom of "Yachatz"?  However, if there is a connection, why is the matzah broken before reciting "Maggid", rather than right before fulfilling the mitzvah of matzah?

"Grabbing Matzah"

The Tosefta (and Bavli Pesachim) speak of a custom designed to keep the children awake:

ר״א אומר חוטפין מצה לתינוקות בשביל שלא יישנו ר׳ יהודה אומר משמו אפילו לא אכל אלא פרפרת אחת אפילו לא טבל אלא חזרת אחת חוטפין מצה לתנוקות בשביל שלא יישנו...

It is not clear what the practice of "חוטפין מצה" entails, how it was meant to arouse the children, nor when it was to take place.1 As the root "חטף" means to "snatch," it would seem to relate to grabbing the matzah,2 though the manner and motive of such grabbing is left unstated. In more modern times, this statement has been associated with the practice of "stealing the afikoman," at Yachatz.3  Is this, though, the original intent of the words? Did the initial custom (whatever it included) relate at all to the institution of Yachatz?