Difference between revisions of "Historical Backdrop of Yeshayahu 40/2"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
Line 13: Line 13:
 
<p>Yeshayahu's prophecy revolves around the return of the nation who had been exiled to Babylonia.</p>
 
<p>Yeshayahu's prophecy revolves around the return of the nation who had been exiled to Babylonia.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="RYosefKaraYeshayahu40" data-aht="source">R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraYeshayahu40" data-aht="source">Yeshayahu 40</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraYeshayahu40-1311252731" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraYeshayahu40-1311252731" data-aht="source">Yeshayahu 40:1, 3, 11, 25, 27, 31</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="ShadalYeshayahu40-1-310-12161827" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalYeshayahu40-1-310-12161827" data-aht="source">Yeshayahu 40:1-3, 10-12, 16, 18, 27</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink></mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="RYosefKaraYeshayahu40" data-aht="source">R. Yosef Kara</a><a href="RYosefKaraYeshayahu40" data-aht="source">Yeshayahu 40</a><a href="R. Yosef Kara" data-aht="parshan">About R. Yosef Kara</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraYeshayahu40-1311252731" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraYeshayahu40-1311252731" data-aht="source">Yeshayahu 40:1, 3, 11, 25, 27, 31</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="ShadalYeshayahu40-1-310-12161827" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalYeshayahu40-1-310-12161827" data-aht="source">Yeshayahu 40:1-3, 10-12, 16, 18, 27</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink></mekorot>
<point><b>Why speak about the return from Babylonia now?</b> These sources offer several approaches to this question:<br/>
+
<point><b>Why speak about the return from Babylonia now?</b> This position must explain why Yeshayahu would be prophesying about an event that would have been meaningless to his generation. These sources offer several approaches:<br/>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Significant for both generations</b> –The chapter<fn>See <a href="Yeshayahu39" data-aht="source">Yeshayahu 39</a>.</fn> immediately before this prophecy closed with the prediction that Chizkiyahu's descendants were to be exiled to Babylonia. As such, Yeshayahu continued with a prophecy of consolation aimed at those in exile which would serve to comfort both them and his own generation who were otherwise left with an open-ended prediction of doom.<fn>Cf. Ibn Ezra who notes that the two chapters are juxtaposed since one predicts the exile and the other the return.&#160; However, he does not agree with the possibility that the prophecy was meant to comfort Yeshayahu's own generation as well. See his alternative explanation below.</fn></li>
+
<li><b>Reaction to prophecy of exile</b> –The chapter<fn>See <a href="Yeshayahu39" data-aht="source">Yeshayahu 39</a>.</fn> immediately before this prophecy closed with the prediction that Chizkiyahu's descendants were to be exiled to Babylonia. As such, Yeshayahu continued with a prophecy of consolation aimed at those in exile which would serve to comfort both them and his own generation who were otherwise left with an open-ended prediction of doom.<fn>Cf. Ibn Ezra who notes that the two chapters are juxtaposed since one predicts the exile and the other the return.&#160; However, he does not agree with the possibility that the prophecy was meant to comfort Yeshayahu's own generation as well. See his alternative explanation below.</fn></li>
<li><b>Relayed only later –</b> According to Shadal, though Yeshayahu received this prophecy, he did not share it with his own generation, but rather wrote it down&#160; to be relayed in the future, when relevant.<fn>Shadal, however, does not explain why Hashem would prefer that Yeshayahu "store" the message, when Hashem could have simply relayed it to a later prophet. Since much of the prophecy focuses on reassuring the people that Hashem keeps His word, perhaps knowing that the prophecy was predicted over a century and a half before its fulfillment served to increase the people's faith in Hashem.</fn></li>
+
<li><b>Relayed only later –</b> According to Shadal, though Yeshayahu received this prophecy, he did not share it with his own generation, but rather wrote it down&#160; to be relayed in the future, when relevant.<fn>Shadal, however, does not explain why Hashem would prefer that Yeshayahu store the message, when Hashem could have simply relayed it to a later prophet. Since much of the prophecy focuses on reassuring the people that Hashem keeps His word, perhaps knowing that the prophecy was predicted over a century and a half before its fulfillment served to increase the people's faith in Hashem.</fn></li>
 
<li><b>Received and relayed only later</b> – Ibn Ezra cryptically implies that this prophecy (and those of the rest of the book) were actually not recorded by Yeshayahu at all, but by another, later prophet who lived in the time of the exile. As such, the Book of Yeshayahu includes both the prophecies of Yeshayahu Himself and those of an anonymous prophet. Ibn Ezra compares this to Sefer Shemuel, which was also composed by multiple prophets, Shemuel, Gad and Natan.</li>
 
<li><b>Received and relayed only later</b> – Ibn Ezra cryptically implies that this prophecy (and those of the rest of the book) were actually not recorded by Yeshayahu at all, but by another, later prophet who lived in the time of the exile. As such, the Book of Yeshayahu includes both the prophecies of Yeshayahu Himself and those of an anonymous prophet. Ibn Ezra compares this to Sefer Shemuel, which was also composed by multiple prophets, Shemuel, Gad and Natan.</li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>

Version as of 07:04, 21 June 2018

Historical Backdrop of Yeshayahu 40

Exegetical Approaches

This topic has not yet undergone editorial review

Era of Yeshayahu

Yeshayhau was comforting his contemporaries regarding current events.

Babylonian Exile

Yeshayahu's prophecy revolves around the return of the nation who had been exiled to Babylonia.

Why speak about the return from Babylonia now? This position must explain why Yeshayahu would be prophesying about an event that would have been meaningless to his generation. These sources offer several approaches:
  • Reaction to prophecy of exile –The chapter1 immediately before this prophecy closed with the prediction that Chizkiyahu's descendants were to be exiled to Babylonia. As such, Yeshayahu continued with a prophecy of consolation aimed at those in exile which would serve to comfort both them and his own generation who were otherwise left with an open-ended prediction of doom.2
  • Relayed only later – According to Shadal, though Yeshayahu received this prophecy, he did not share it with his own generation, but rather wrote it down  to be relayed in the future, when relevant.3
  • Received and relayed only later – Ibn Ezra cryptically implies that this prophecy (and those of the rest of the book) were actually not recorded by Yeshayahu at all, but by another, later prophet who lived in the time of the exile. As such, the Book of Yeshayahu includes both the prophecies of Yeshayahu Himself and those of an anonymous prophet. Ibn Ezra compares this to Sefer Shemuel, which was also composed by multiple prophets, Shemuel, Gad and Natan.
"כִּי מָלְאָה צְבָאָהּ כִּי נִרְצָה עֲוֺנָהּ" – Ibn Ezra and Shadal explains that "צבא" refers to a set amount of time or work.  The prophet tells the nation that the seventy years of Babylonian exile which were foretold by Yirmeyahu4 have come to their end.  The people paid their due in punishment (נִרְצָה עֲוֺנָהּ) and now it is time to return.

Present Exile

Yeshayahu's prophecy speaks of the future redemption.  He tells the people not to despair for Hashem will ultimately redeem the nation and return those in exile to Tzion.

Why speak about Messianic times now?