Difference between revisions of "Historical Backdrop of Yeshayahu 40/2"
m |
|||
Line 94: | Line 94: | ||
<point><b>"וּלְבָנוֹן אֵין דֵּי בָּעֵר וְחַיָּתוֹ אֵין דֵּי עוֹלָה"</b> – This, too, might be a subtle retort to Assyria's gloating.  Sancheriv boasted of going to  Lebanon and cutting down the choicest of its trees (<a href="Yeshayahu37-21-29" data-aht="source">Yeshayahu 37:24</a>). Hashem says that even if all the trees there were to be cut, they would not suffice to glorify Hashem.</point> | <point><b>"וּלְבָנוֹן אֵין דֵּי בָּעֵר וְחַיָּתוֹ אֵין דֵּי עוֹלָה"</b> – This, too, might be a subtle retort to Assyria's gloating.  Sancheriv boasted of going to  Lebanon and cutting down the choicest of its trees (<a href="Yeshayahu37-21-29" data-aht="source">Yeshayahu 37:24</a>). Hashem says that even if all the trees there were to be cut, they would not suffice to glorify Hashem.</point> | ||
<point><b>Mockery of idols</b> – Sancheriv had taunted Yehuda by pointing out that the gods of every other nation had not withstood him, so Yehuda should not think that Hashem will do any better. Hashem, here, responds that He is not comparable to other gods.  They are just the work of craftsmen, while Hashem is the Craftsman Himself, Creator of the heavens and its stars.<fn>With these words, Hashem basically affirms Chizkiyahu's words in his prayer regarding Sancheriv's taunt: וְנָתֹן אֶת אֱלֹהֵיהֶם בָּאֵשׁ כִּי לֹא אֱלֹהִים הֵמָּה כִּי אִם מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם עֵץ .וָאֶבֶן וַיְאַבְּדוּם. וְעַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ הוֹשִׁיעֵנוּ מִיָּדוֹ וְיֵדְעוּ כׇּל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ כִּי אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּךָ</fn>  As such, He will be able to defeat Sancheriv.</point> | <point><b>Mockery of idols</b> – Sancheriv had taunted Yehuda by pointing out that the gods of every other nation had not withstood him, so Yehuda should not think that Hashem will do any better. Hashem, here, responds that He is not comparable to other gods.  They are just the work of craftsmen, while Hashem is the Craftsman Himself, Creator of the heavens and its stars.<fn>With these words, Hashem basically affirms Chizkiyahu's words in his prayer regarding Sancheriv's taunt: וְנָתֹן אֶת אֱלֹהֵיהֶם בָּאֵשׁ כִּי לֹא אֱלֹהִים הֵמָּה כִּי אִם מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם עֵץ .וָאֶבֶן וַיְאַבְּדוּם. וְעַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ הוֹשִׁיעֵנוּ מִיָּדוֹ וְיֵדְעוּ כׇּל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ כִּי אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּךָ</fn>  As such, He will be able to defeat Sancheriv.</point> | ||
− | <point><b>"לָמָּה תֹאמַר יַעֲקֹב וּתְדַבֵּר יִשְׂרָאֵל נִסְתְּרָה דַרְכִּי מֵי"י"</b> – <p>In these words, the prophet turns towards "Yisrael" and the exiled tribes, who, in the few years since they had been exiled, had already begun to despair of Hashem's salvation. Hashem tells them that their fortune can change, as He can bring down the mighty and raise up the lowly. Soon, those who hope in Hashem | + | <point><b>"לָמָּה תֹאמַר יַעֲקֹב וּתְדַבֵּר יִשְׂרָאֵל נִסְתְּרָה דַרְכִּי מֵי"י"</b> – <p>In these words, the prophet turns towards "Yisrael" and the exiled tribes, who, in the few years since they had been exiled, had already begun to despair of Hashem's salvation. Hashem tells them that their fortune can change, as He can bring down the mighty and raise up the lowly. Soon, "those who hope in Hashem"<fn>The wording "קוֹיֵ י"י יַחֲלִיפוּ כֹחַ" might hint to the fact that not all were to return, since not all heeded he call.</fn> will be able to garner the strength to run back home.</p></point> |
− | <point><b>Did the Ten Tribes return?</b> Though the Bavli maintains that Yirmeyahu went to retrieve the Ten Tribes in the time of Yoshiyahu, Tanakh does not record their return explicitly. However, when speaking of the reformation of Yoshiyahu, the verses mention his gathering money from Menashe and Ephraim, implying that some of the tribes were living there.  [It is possible, however, that these were not those who returned form exile, but a remnant that had never left.]</point> | + | <point><b>Did the Ten Tribes return?</b> Though the <multilink><a href="BavliMegillah14b" data-aht="source">Bavli </a><a href="BavliMegillah14b" data-aht="source">Megillah 14b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>maintains that Yirmeyahu went to retrieve the Ten Tribes in the time of Yoshiyahu, Tanakh does not record their return explicitly. However, when speaking of the reformation of Yoshiyahu, the verses mention his gathering money from Menashe and Ephraim, implying that some of the tribes were living there.  [It is possible, however, that these were not those who returned form exile, but a remnant that had never left.]</point> |
<point><b>Why isn't Assyria mentioned?</b> Considering that in other prophecies against Assyria, Yeshayahu mentions her by name, one would have expected this prophecy, too, to speak of the country explicitly.</point> | <point><b>Why isn't Assyria mentioned?</b> Considering that in other prophecies against Assyria, Yeshayahu mentions her by name, one would have expected this prophecy, too, to speak of the country explicitly.</point> | ||
</opinion> | </opinion> | ||
Line 103: | Line 103: | ||
<point><b>Victory or defeat?</b> The nation's salvation from Sancheriv is often mistakenly perceived as a great victory for Yehuda.  In reality, though, Yehuda suffered tremendously at the hands of Assyria;  all its major cities had been captured and much of the country was laid in ruins. Though Yerushalayim was saved and the people were not exiled, Yehuda emerged from the battle devastated, and in much need of comfort.</point> | <point><b>Victory or defeat?</b> The nation's salvation from Sancheriv is often mistakenly perceived as a great victory for Yehuda.  In reality, though, Yehuda suffered tremendously at the hands of Assyria;  all its major cities had been captured and much of the country was laid in ruins. Though Yerushalayim was saved and the people were not exiled, Yehuda emerged from the battle devastated, and in much need of comfort.</point> | ||
<point><b>Yeshayahu's audience</b> – One of the advantages of this approach is that the prophecy is intelligible and immediately relevant to Yeshayahu's own generation.</point> | <point><b>Yeshayahu's audience</b> – One of the advantages of this approach is that the prophecy is intelligible and immediately relevant to Yeshayahu's own generation.</point> | ||
− | <point><b>"דַּבְּרוּ עַל לֵב יְרוּשָׁלִַם"</b> – Yeshayahu addresses Yerushalayim because his words are meant to comfort | + | <point><b>"דַּבְּרוּ עַל לֵב יְרוּשָׁלִַם"</b> – Yeshayahu addresses Yerushalayim because his words are meant to comfort her inhabitants specifically.</point> |
<point><b>"כִּי מָלְאָה צְבָאָהּ"</b> – The language of "מָלְאָה צְבָאָהּ" is somewhat difficult for this position, since the nation had not been punished for an extended period of time. This approach might respond that "צבא" here refers to "hosts", and the prophet is comforting the people that the now empty capital,<fn>Though Yerushalayim itself had not been emptied of its inhabitants, the word likely refers to Yehuda as a whole, which had clearly been devastated by Sancheriv.</fn> will once again be filled with people.<fn>See Targum Yonatan on the verse.</fn>  Alternatively, the phrase is simply a means of conveying that the people have suffered enough.</point> | <point><b>"כִּי מָלְאָה צְבָאָהּ"</b> – The language of "מָלְאָה צְבָאָהּ" is somewhat difficult for this position, since the nation had not been punished for an extended period of time. This approach might respond that "צבא" here refers to "hosts", and the prophet is comforting the people that the now empty capital,<fn>Though Yerushalayim itself had not been emptied of its inhabitants, the word likely refers to Yehuda as a whole, which had clearly been devastated by Sancheriv.</fn> will once again be filled with people.<fn>See Targum Yonatan on the verse.</fn>  Alternatively, the phrase is simply a means of conveying that the people have suffered enough.</point> | ||
<point><b>"פַּנּוּ דֶּרֶךְ י"י... וְנִגְלָה כְּבוֹד י"י"</b> – According to this approach, these verses do not describe the paving of a path back to Yerushalayim from exile, but rather the arrival of Hashem's Presence to help rebuild the nation. It is questionable, however, whether Hashem's role in the nation's restoration can aptly be described as a "revelation of Hashem's glory." Melakhim does not share any miraculous events or overt displays of Hashem's power after Assyria retreated from the city.  In addition, the coming years are not marked by extreme prosperity or conquests through which Hashem was glorified.</point> | <point><b>"פַּנּוּ דֶּרֶךְ י"י... וְנִגְלָה כְּבוֹד י"י"</b> – According to this approach, these verses do not describe the paving of a path back to Yerushalayim from exile, but rather the arrival of Hashem's Presence to help rebuild the nation. It is questionable, however, whether Hashem's role in the nation's restoration can aptly be described as a "revelation of Hashem's glory." Melakhim does not share any miraculous events or overt displays of Hashem's power after Assyria retreated from the city.  In addition, the coming years are not marked by extreme prosperity or conquests through which Hashem was glorified.</point> | ||
− | <point><b>"כׇּל הַבָּשָׂר חָצִיר... וּדְבַר אֱלֹהֵינוּ יָקוּם לְעוֹלָם"</b> – The metaphor of "בָּשָׂר חָצִיר" refers to the devastated Yehuda, as the prophet clarifies: "אָכֵן חָצִיר <b>הָעָם</b>."‎<fn>It is not clear what the phrase "וְכׇל חַסְדּוֹ כְּצִיץ הַשָּׂדֶה" would mean in this context. It is possible that the prophet is saying that even the people's good deeds (חַסְדּוֹ) were like withered grass, and had not been enough to prevent disaster.</fn> The people had "dried up" because Hashem had sent Sancheriv to punish them | + | <point><b>"כׇּל הַבָּשָׂר חָצִיר... וּדְבַר אֱלֹהֵינוּ יָקוּם לְעוֹלָם"</b> – The metaphor of "בָּשָׂר חָצִיר" refers to the devastated Yehuda, as the prophet clarifies: "אָכֵן חָצִיר <b>הָעָם</b>."‎<fn>It is not clear what the phrase "וְכׇל חַסְדּוֹ כְּצִיץ הַשָּׂדֶה" would mean in this context. It is possible that the prophet is saying that even the people's good deeds (חַסְדּוֹ) were like withered grass, and had not been enough to prevent disaster.</fn> The people had "dried up" because "רוּחַ י"י נָשְׁבָה בּו" – Hashem had sent Sancheriv to punish them. The prophet comforts the nation that they need no longer worry about their sad state since Hashem is coming to keep his promise of consolation.<fn>It is possible that these metaphors were chosen because the Assyrian siege had brought with it famine.  When promising Chizkiyahu salvation, Hashem promised him that "אָכוֹל הַשָּׁנָה סָפִיחַ וּבַשָּׁנָה הַשֵּׁנִית שָׁחִיס וּבַשָּׁנָה הַשְּׁלִישִׁית זִרְעוּ וְקִצְרוּ וְנִטְעוּ כְרָמִים".  Though the meaning of the sign is debated, it appears to relates to the nation having sufficient food in the aftermath of Sancheriv's campaign.</fn></point> |
<point><b>Hashem as shepherd</b> – This approach might interpret this image in various ways: <br/> | <point><b>Hashem as shepherd</b> – This approach might interpret this image in various ways: <br/> | ||
<ul> | <ul> |
Version as of 11:22, 5 July 2018
Historical Backdrop of Yeshayahu 40
Exegetical Approaches
Return from Babylonian Exile
Yeshayahu's prophecy revolves around the return of the nation who had been exiled to Babylonia.
- Reaction to prophecy of exile – The chapter immediately before this prophecy closes with Yeshayahu's prediction that Chizkiyahu's descendants were to be exiled to Babylonia. R"Y Kara maintains that upon hearing the news, Chizkiyahu should have prayed for mercy. When he did not, Hashem decided to comfort the nation instead. As such, the prophecy is meant to console not only the generation in exile, but also Yeshayahu's own generation who were otherwise left with an open-ended prediction of doom.1
- Relayed only later – According to Shadal, though Yeshayahu received this prophecy, he did not share it with his own generation, but rather wrote it down to be relayed in the future, when relevant.2
- Received and relayed only later – Ibn Ezra cryptically implies that this prophecy (and those of the rest of the book) were actually not recorded by Yeshayahu at all, but by another, later prophet who lived in the time of the exile.3 As such, the Book of Yeshayahu includes both the prophecies of Yeshayahu himself and those of an anonymous prophet. Ibn Ezra compares this to Sefer Shemuel, which was also composed by multiple prophets: Shemuel, Gad and Natan.4
- Humans - The prophet contrasts humans as a whole, who are unreliable since they are destined to eventually wither like grass, with Hashem whose word stands forever.9 Though the people feel as if it their stint in Babylonia is never-ending, the prophet reminds them that Hashem (unlike humans) will fulfill His promise,10 and after 70 years, Bavel will fall and the nation will return from exile.
- Koresh – The Biur, instead, suggests that the prophet speaks specifically about Koresh. He tells the people not to overly trust in Koresh, for even though right now he is full of kindness and generosity, this will not last. They should instead put their trust in Hashem whose word stands forever.
- Encouragement – Shadal maintains that these verses also serve to encourage the people that redemption is near. Hashem rhetorically asks the people, "do you think I am like one of the foreign idols, without any abilities to save?"
- Critique – Alternatively, the words constitute a warning against idolatry:
- According to R"Y Kara, these verses are a subtle critique of the people who still worship idolatry.11 Hashem asks why they bow down to hand-made forms when they should know better. Do they not recognize that it is Hashem who made the world, while the idols are but the work of artisans?
- The Biur maintains that the people had stopped worshiping foreign gods in exile, but he, too, reads this as a warning: not to worship Hashem through images. He claims that the prophet feared that upon their return to Israel, the nation would be influenced by the Samaritans who worshiped Hashem, but via concrete images and idols.
- נֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ וּלְאֵין אוֹנִים עׇצְמָה יַרְבֶּה – This refers to Hashem empowering Koresh and Daryavesh, who had been weak kings, but will now be able to defeat Bavel.
- בַחוּרִים כָּשׁוֹל יִכָּשֵׁלוּ – The youth are the mighty of Bavel who are about to fall.
- וְקוֹיֵ י"י יַחֲלִיפוּ כֹחַ יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים – Those who trust in Hashem will be given the "wings" to flee from Bavel.
Future Redemption
Yeshayahu's prophecy speaks of the future redemption. He tells the people not to despair for Hashem will ultimately redeem the nation and return those in exile to Tzion.
- Corollary to present salvation – Abarbanel suggests that after devoting the first section of his book to the salvation from the Assyrian threat, Yeshayahu devoted the second half to the ultimate and greater salvation in the future. He does not explain why Yeshayahu's generation would have needed such comfort, though it is possible that news of the Messianic age is relevant to all generations.12 Alternatively, once the Ten Tribes were exiled, the prophet felt it necessary to speak of the era in which they, too, would return.13
- Potential to have been fulfilled earlier – Malbim14 claims that from the moment of the exile of the Ten Tribes there was potential for their return, if the people repented and were worthy. As such, all the prophecies regarding the future redemption could have been fulfilled in Yeshayahu's own time had the people merited them. Only due to the nation's continued sins were the prophecies' fulfillment delayed to the future.
- According to Radak and Rid, Yeshayahu is comforting the nation who has been in exile for so many centuries, telling them that finally their time is up ("מָלְאָה צְבָאָהּ"), and their punishment is complete.
- Abarbanel and Malbim, instead, read the two phrases as alternative scenarios: the prophet shares that the final redemption will come either when its set time is complete ("מָלְאָה צְבָאָהּ"), or earlier, when the nation's sins are atoned for through repentance ("נִרְצָה עֲוֺנָהּ") . As such, according to them, the prophecy is not only one of consolation, but also a warning that repentance is necessary to hasten the redemption.
- Consolation – Most these sources read this as a festive announcement of the redemption. The voice calls to "pave a way" for Hashem who is soon to return those in exile.
- Warning – Abarbanel, instead, suggests that the prophet is warning the nation that redemption will come quickly only if they pave the way, by removing all obstacles to salvation (their sins), and making the crooked straight.16
- Miracle – Malbim reads these words literally, claiming that the future ingathering of exiles will be accomplished through supernatural means, as the valleys miraculously rise and the hills shrink.17 The final redemption will match the initial return from Egypt, which was similarly marked by miracles.
- Metaphor – Radak,in contrast, reads the verses metaphorically to refer to the ease of the return.
- Israel's enemies – According to Radak and the Rid, the image "כׇּל הַבָּשָׂר חָצִיר" relates to the fate of Israel's enemies18 who will whither and die at the hand of Hashem.19 When this happens the people will realize that Hashem's words to His prophets have been fulfilled.
- Israel in exile – Abarbanel and Malbim, in contrast, assert that the "withered people" are the Nation of Israel ("אָכֵן חָצִיר הָעָם"). The "caller" who is supposed to console the people asks Hashem, "But what shall I call out; so many generations have already withered and died in the long years of exile. How can they be consoled now?" 20 He is answered that Hashem will ultimately fulfill his promise. Even if sin has caused a delay, when the time of redemption is at hand, the nation will be saved regardless.
Yeshayahu's Era
Yeshayahu's words relate to the events of his own era. This position subdivides regarding the specific event to which it refers:
Sancheriv's Defeat
Yeshayahu consoles the nation in face of the Assyrian threat and exile of the Ten Tribes.
- Metaphor for Egypt – Yeshayahu likens Egypt to withered grass, reminding the nation that they are not reliable allies and should not be trusted to come to Israel's aid. Hashem's word, in contrast, "lasts forever" and so it is to Him that they should turn and trust.
- Metaphor for Assyria – Alternatively, Yeshayahu speaks of Assyria itself who will dry up like grass when Hashem's spirit blows upon it. With Sancheriv's downfall, all will realize that "דְבַר אֱלֹהֵינוּ יָקוּם לְעוֹלָם".
In these words, the prophet turns towards "Yisrael" and the exiled tribes, who, in the few years since they had been exiled, had already begun to despair of Hashem's salvation. Hashem tells them that their fortune can change, as He can bring down the mighty and raise up the lowly. Soon, "those who hope in Hashem"25 will be able to garner the strength to run back home.
Aftermath of Sancheriv's Campaign
Yeshayahu comforts his contemporaries in the aftermath of Sancheriv's campaign and the destruction of Yehuda.
- Caring leader – The comparison of Hashem to a shepherd gathering his flock to his bosom demonstrates Hashem's loving care for his nation. It has nothing to do with an in-gathering of exiles.
- Return of Ten Tribes – Alternatively, the image could refer to the partial return of the Ten Tribes in the era of Yoshiyahu. [See Bavli Megillah which presents Yirmeyahu as returning some of the tribes from exile to be ruled over by Yoshiyahu.]
- Addressed to Ten Tribes – In these words, the prophet turns from Yehuda towards "Yisrael" and the despairing exiled tribes. Yeshayahu comforts them that Hashem can bring strength to the weary and defeat the mighty.
- Addressed to Yehuda – Alternatively, the prophet continues his consolation of Yehuda, referring to them with the generic "Yisrael". They despair over the ruin of their country, wondering for how long Hashem will hide His face from them.30 Hashem replies that He has the ability to strengthen the weak; ie. to repair Yehuda.