Difference between revisions of "Historical Setting of Tehillim 118/2"
m |
m |
||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
<h1>The Historical Setting of Tehillim 118</h1> | <h1>The Historical Setting of Tehillim 118</h1> | ||
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div> | <div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div> | ||
− | + | <div class="overview"> | |
+ | <h2>Overview</h2> | ||
+ | <p>Commentators disagree regarding the historical setting of Tehillim 118. Drawing on the fact that David is the author of many psalms, Radak assumes that this psalm, too, was written by the king in thanksgiving to Hashem for helping him to overcome his many obstacles on the way to kingship. Rashi also looks to the Book of Psalms as a whole in an attempt to set the chapter in a specific era, concluding that this psalm, like several others, might refer to the ultimate redemption in the Messianic Era.</p> | ||
+ | <p>Others find hints to the psalm's background in the more local context of the immediately preceding chapters which comprise Hallel. Thus, Malbim looks to connect the psalm to a figure who underwent the trials described throughout the Hallel prayer.  He, thus, assumes that the chapters were originally said by Chizkiyahu after being saved from both life-threatening sickness and the attack of Sancheriv.  Some modern scholars, instead, focus on the relationship between our psalm and Psalm 116 specifically, which describes an individual making a vow to bring a thanksgiving offering if saved from calamity.  As our psalm ends with the giving of a sacrifice, they assume that the chapter as a whole refers to the fulfillment of this vow and bringing of a <i>Korban Todah.</i></p></div> | ||
<approaches> | <approaches> | ||
<category>Coronation of David | <category>Coronation of David | ||
<p>The psalm was said by David after his coronation in thanksgiving to Hashem for past salvations that enabled him to mount the throne.</p> | <p>The psalm was said by David after his coronation in thanksgiving to Hashem for past salvations that enabled him to mount the throne.</p> | ||
− | <mekorot><multilink><a href="BavliPesachim119a" data-aht="source">Bavli Pesachim</a><a href="BavliPesachim119a" data-aht="source">Pesachim 119a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>,<fn>The Bavli only discusses the end of the chapter.</fn> <multilink><a href="RadakTehillim118" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakTehillim118" data-aht="source">Tehillim 118</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="AnonymousNorthernFrenchTehillim118" data-aht="source">Anonymous Northern French Commentary</a><a href="AnonymousNorthernFrenchTehillim118" data-aht="source">Tehillim 118</a><a href="Anonymous Northern French" data-aht="parshan">About Anonymous Northern French</a></multilink></mekorot> | + | <mekorot><multilink><a href="BavliPesachim119a" data-aht="source">Bavli Pesachim</a><a href="BavliPesachim119a" data-aht="source">Pesachim 119a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>,<fn>The Bavli only discusses the end of the chapter.</fn> <multilink><a href="RadakTehillim118" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakTehillim118" data-aht="source">Tehillim 118</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>,<fn>Radak gives two explanations for the entire psalm. According to one, it refers to David's prayer of thanksgiving upon his coronation; according to the other it refers to the Messianic era.</fn> <multilink><a href="AnonymousNorthernFrenchTehillim118" data-aht="source">Anonymous Northern French Commentary</a><a href="AnonymousNorthernFrenchTehillim118" data-aht="source">Tehillim 118</a><a href="Anonymous Northern French" data-aht="parshan">About Anonymous Northern French</a></multilink></mekorot> |
<point><b>Two variations of this approach</b> – Radak implies that the entire psalm was said soon after David's coronation, while the French anonymous commentary implies<fn>As we only have the commentary on the end of the chapter (from verse 23 on) it is difficult to know for certain how it would have explained the chapter as a whole. However, since the last few verses are explained as referring to the bringing of the ark, it is logical that the entire chapter might refer to the same event.</fn> that it was instead said as part of the celebration upon bringing the ark to Yerushalayim. On the whole, both variations can explain the chapter similarly as both understand David to be taking the opportunity to thank Hashem for his appointment as king.</point> | <point><b>Two variations of this approach</b> – Radak implies that the entire psalm was said soon after David's coronation, while the French anonymous commentary implies<fn>As we only have the commentary on the end of the chapter (from verse 23 on) it is difficult to know for certain how it would have explained the chapter as a whole. However, since the last few verses are explained as referring to the bringing of the ark, it is logical that the entire chapter might refer to the same event.</fn> that it was instead said as part of the celebration upon bringing the ark to Yerushalayim. On the whole, both variations can explain the chapter similarly as both understand David to be taking the opportunity to thank Hashem for his appointment as king.</point> | ||
<point><b>Why choose David as the subject of the psalm?</b> In searching for the subject of our psalm, David is an obvious candidate, as he is the author of many psalms, and many explicitly speak of the events of his life.</point> | <point><b>Why choose David as the subject of the psalm?</b> In searching for the subject of our psalm, David is an obvious candidate, as he is the author of many psalms, and many explicitly speak of the events of his life.</point> | ||
Line 39: | Line 42: | ||
<point><b>Connection to surrounding psalms</b> – According to Malbim all the psalms that constitute Hallel, Psalms 113-118, were said by Chizkiyahu in the context of his near fatal illness and the attack of Sancheriv. Chapters 113-115 serve as an introduction which speak of God's individual providence, while the rest of the psalms speak of both the sickness and enemy attack.</point> | <point><b>Connection to surrounding psalms</b> – According to Malbim all the psalms that constitute Hallel, Psalms 113-118, were said by Chizkiyahu in the context of his near fatal illness and the attack of Sancheriv. Chapters 113-115 serve as an introduction which speak of God's individual providence, while the rest of the psalms speak of both the sickness and enemy attack.</point> | ||
<point><b>Why choose Chizkiyahu as the subject of the psalm?</b> As Malbim views all the chapters of Hallel as connected, when trying to uncover its historical backdrop and author, he looked for a figure who fit the content of all six chapters. The two main events spoken of in the chapters are salvation from a near-fatal disease<fn>See Tehillim 115:17: "לֹא הַמֵּתִים יְהַלְלוּ יָהּ", Tehillim 116:3: "אֲפָפוּנִי חֶבְלֵי מָוֶת" and Tehillim 116:8-9. "כִּי חִלַּצְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת... אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי י״י בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים".  Though none of these verses explicitly speak of illness and could really refer to any life-threatening situation, Malbim assumes that they all refer to a severe sickness.</fn> and from enemy attack. As the only person in Tanakh who survived such an illness is Chizkiyahu, and, moreover, since the disease struck at the same time as the attack by Assyria,<fn>See <a href="MelakhimII20-1" data-aht="source">Melakhim II 20:1</a> and <a href="MelakhimII20-5-6" data-aht="source">Melakhim II 20:5-6</a>.</fn> Chizkiyahu seemed like a logical choice to have sung the praises of our chapter.</point> | <point><b>Why choose Chizkiyahu as the subject of the psalm?</b> As Malbim views all the chapters of Hallel as connected, when trying to uncover its historical backdrop and author, he looked for a figure who fit the content of all six chapters. The two main events spoken of in the chapters are salvation from a near-fatal disease<fn>See Tehillim 115:17: "לֹא הַמֵּתִים יְהַלְלוּ יָהּ", Tehillim 116:3: "אֲפָפוּנִי חֶבְלֵי מָוֶת" and Tehillim 116:8-9. "כִּי חִלַּצְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת... אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי י״י בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים".  Though none of these verses explicitly speak of illness and could really refer to any life-threatening situation, Malbim assumes that they all refer to a severe sickness.</fn> and from enemy attack. As the only person in Tanakh who survived such an illness is Chizkiyahu, and, moreover, since the disease struck at the same time as the attack by Assyria,<fn>See <a href="MelakhimII20-1" data-aht="source">Melakhim II 20:1</a> and <a href="MelakhimII20-5-6" data-aht="source">Melakhim II 20:5-6</a>.</fn> Chizkiyahu seemed like a logical choice to have sung the praises of our chapter.</point> | ||
− | <point><b>יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל, בֵית אַהֲרֹן, יִרְאֵי י"י</b> – Chizkiyahu first calls on all the nations to thank God ( הוֹדוּ לַי״י כִּי טוֹב), as they too benefited from the fall of Sancheriv,<fn>This is how Malbim explains Tehillim 117 as well, where there is an explicit call for foreign nations to praise Hashem: "הַלְלוּ אֶת י״י כׇּל גּוֹיִם שַׁבְּחוּהוּ כׇּל הָאֻמִּים."</fn> and then turns to individual groups within Israel to to do the same.  It is not clear, though, what is the significance of the division into 3 groups. As the entire nation was saved equally from Sancheriv, there would seem to be no reason to single out distinct groups.</point> | + | <point><b>יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל, בֵית אַהֲרֹן, יִרְאֵי י"י</b> – Chizkiyahu first calls on all the nations to thank God (הוֹדוּ לַי״י כִּי טוֹב), as they too benefited from the fall of Sancheriv,<fn>This is how Malbim explains Tehillim 117 as well, where there is an explicit call for foreign nations to praise Hashem: "הַלְלוּ אֶת י״י כׇּל גּוֹיִם שַׁבְּחוּהוּ כׇּל הָאֻמִּים."</fn> and then turns to individual groups within Israel to to do the same.  It is not clear, though, what is the significance of the division into 3 groups. As the entire nation was saved equally from Sancheriv, there would seem to be no reason to single out distinct groups.</point> |
<point><b>"מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ"</b> – Malbim suggests that this refers to Chizkiyahu's illness and recovery.</point> | <point><b>"מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ"</b> – Malbim suggests that this refers to Chizkiyahu's illness and recovery.</point> | ||
<point><b>"י"י לִי לֹא אִירָא מַה יַּעֲשֶׂה לִי אָדָם"</b> – Chizkiyahu shares that after seeing his prayers regarding his illness answered, he knew that he no longer need fear human dangers either, as Hashem had promised him salvation from Assyria at the same time (see <a href="MelakhimII20-5-6" data-aht="source">Melakhim II 20:5-6</a> ).</point> | <point><b>"י"י לִי לֹא אִירָא מַה יַּעֲשֶׂה לִי אָדָם"</b> – Chizkiyahu shares that after seeing his prayers regarding his illness answered, he knew that he no longer need fear human dangers either, as Hashem had promised him salvation from Assyria at the same time (see <a href="MelakhimII20-5-6" data-aht="source">Melakhim II 20:5-6</a> ).</point> | ||
Line 75: | Line 78: | ||
<point><b>יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל, בֵית אַהֲרֹן, יִרְאֵי י"י</b> – The people making the pilgrimage to Yerushalayim are divided into three groups, and the leader addresses each one, calling on them to thank Hashem. It is not clear, though, what is the significance of this division. As the same three groups are found in two other psalms as well, in <a href="Tehillim115-9-12" data-aht="source">Tehillim 115:9-12</a> and <a href="Tehillim135-19-20" data-aht="source">Tehillim 135:19-20</a>, it is possible that this might have simply been a somewhat standard division of the nation.</point> | <point><b>יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל, בֵית אַהֲרֹן, יִרְאֵי י"י</b> – The people making the pilgrimage to Yerushalayim are divided into three groups, and the leader addresses each one, calling on them to thank Hashem. It is not clear, though, what is the significance of this division. As the same three groups are found in two other psalms as well, in <a href="Tehillim115-9-12" data-aht="source">Tehillim 115:9-12</a> and <a href="Tehillim135-19-20" data-aht="source">Tehillim 135:19-20</a>, it is possible that this might have simply been a somewhat standard division of the nation.</point> | ||
<point><b>The first speaker: מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ</b> – According to R. Jacobson these are the words of a freed prisoner, who praises Hashem for taking him out of "narrow straits", a metaphor for captivity. He tells his fellow pilgrims that it is better to trust in Hashem than man: "‎‏‎טוֹב לַחֲסוֹת בַּי"י מִבְּטֹחַ בָּאָדָם",‎<fn>Perhaps there had been several failed human attempts to free him and he saw in his ultimate escape a sign of Divine intervention.</fn> The group answers, echoing: "טוֹב לַחֲסוֹת בַּי"י מִבְּטֹחַ בִּנְדִיבִים".</point> | <point><b>The first speaker: מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ</b> – According to R. Jacobson these are the words of a freed prisoner, who praises Hashem for taking him out of "narrow straits", a metaphor for captivity. He tells his fellow pilgrims that it is better to trust in Hashem than man: "‎‏‎טוֹב לַחֲסוֹת בַּי"י מִבְּטֹחַ בָּאָדָם",‎<fn>Perhaps there had been several failed human attempts to free him and he saw in his ultimate escape a sign of Divine intervention.</fn> The group answers, echoing: "טוֹב לַחֲסוֹת בַּי"י מִבְּטֹחַ בִּנְדִיבִים".</point> | ||
− | <point><b>The second speaker: כׇּל גּוֹיִם סְבָבוּנִי</b> – According to R. Jacobson, afterwards, a second person, representative of those who traversed the wilderness, shares how he survived an attack in the desert. He tells how bandits<fn>The language of "כׇּל גּוֹיִם" is somewhat difficult for this understanding as it implies an attack by nations, not individuals. This approach might respond that the individual is using hyperbole as a means of expressing the great danger he felt himself in.</fn> surrounded him like bees but that Hashem came to his aid: "עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה". A. Hakham, instead suggests that this speaker is referring to salvation in war.</point> | + | <point><b>The second speaker: כׇּל גּוֹיִם סְבָבוּנִי</b> – According to R. Jacobson, afterwards, a second person, representative of those who traversed the wilderness, shares how he survived an attack in the desert. He tells how bandits<fn>The language of "כׇּל גּוֹיִם" is somewhat difficult for this understanding as it implies an attack by nations, not individuals. This approach might respond that the individual is using hyperbole as a means of expressing the great danger he felt himself in.</fn> surrounded him like bees but that Hashem came to his aid: "עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה". A. Hakham, instead, suggests that this speaker is referring to salvation in war.</point> |
− | <point><b>"קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאׇהֳלֵי צַדִּיקִים"</b> – These sources disagree regarding who/ what is being referred to as "אׇהֳלֵי צַדִּיקִים", and thus, how to understand the verse:<br/> | + | <point><b>"קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאׇהֳלֵי צַדִּיקִים"</b> – These sources disagree regarding who / what is being referred to as "אׇהֳלֵי צַדִּיקִים", and thus, how to understand the verse:<br/> |
<ul> | <ul> | ||
<li><b>Mikdash</b> - According to R. Jacobson, the "tents of the righteous" refers to the Mikdash and this verse represents the speech of the priest who echoes the praise of the laymen, saying that there is rejoicing and salvation in the Mikdash as well, for Hashem has done valor.  The audience then echoes, "יְמִין י"י רוֹמֵמָה יְמִין י"י עֹשָׂה חָיִל".</li> | <li><b>Mikdash</b> - According to R. Jacobson, the "tents of the righteous" refers to the Mikdash and this verse represents the speech of the priest who echoes the praise of the laymen, saying that there is rejoicing and salvation in the Mikdash as well, for Hashem has done valor.  The audience then echoes, "יְמִין י"י רוֹמֵמָה יְמִין י"י עֹשָׂה חָיִל".</li> | ||
Line 90: | Line 93: | ||
<category name="Messianic Times"> | <category name="Messianic Times"> | ||
Redemption in Messianic Times | Redemption in Messianic Times | ||
− | <p>The psalm refers to the Messianic | + | <p>The psalm refers to the Messianic Era when those returning from exile will praise Hashem for their redemption.</p> |
− | <mekorot> | + | <mekorot><multilink><a href="RashiTehillim118" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiTehillim118" data-aht="source">Tehillim 118</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>,<fn>Rashi also brings a second understanding of the second half of the psalm, suggesting that it stands alone and refers to David.</fn> <multilink><a href="RadakTehillim118" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakTehillim118" data-aht="source">Tehillim 118</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink><fn>Radak, citing Chazal (see <a href="BavliPesachim117a" data-aht="source">Bavli Pesachim 117a</a>), gives two explanations for the entire psalm.  According to one, it refers to David's prayer of thanksgiving upon his coronation; according to the other it refers to the Messianic era.</fn></mekorot> |
<point><b>Connection to surrounding psalms</b><ul> | <point><b>Connection to surrounding psalms</b><ul> | ||
<li>Rashi and Radak appear to read our chapter in isolation, assuming that each of the chapters that comprise Hallel originally stood alone and referred to distinct events and figures. </li> | <li>Rashi and Radak appear to read our chapter in isolation, assuming that each of the chapters that comprise Hallel originally stood alone and referred to distinct events and figures. </li> | ||
− | <li>One could alternatively suggest that the chapters of Hallel were always meant to be read together and comprise 3 units, one of praise, one of request, and one of thanksgiving.  Together these build up to thanksgiving for the final redemption. Psalms 113-114 refers to the nation's first redemption from the exile in Egypt (the prototype for all future redemptions).  Psalms 115-116 contain requests for both collective and personal salvation, perhaps said by those in exile.  Psalms 117-118 close the prayer with the praise and thanksgiving to be said with the coming of the Mashiach and ultimate salvation.</li> | + | <li>One could alternatively suggest that the chapters of Hallel were always meant to be read together and comprise 3 units, one of praise, one of request, and one of thanksgiving.  Together these build up to thanksgiving for the final redemption. Psalms 113-114 refers to the nation's first redemption from the exile in Egypt (the prototype for all future redemptions).  Psalms 115-116 contain requests for both collective and personal salvation, perhaps said by those in exile.  Psalms 117-118 close the prayer with the praise and thanksgiving to be said with the coming of the Mashiach and ultimate salvation.<fn>For more on the structure of Hallel, see <a href="The Structure of Hallel" data-aht="page">The Structure of Hallel</a>.</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b>Why choose the Messianic | + | <point><b>Why choose the Messianic Era as the subject of the psalm?</b> There is nothing specific in the psalm which explicitly connects it to the Messianic Era, but since the Messianic Era represents the ultimate redemption, it is a natural event over which to praise Hashem.  As such, both Rashi and Radak assume that many psalms in Tehillim refer to this period.</point> |
<point><b>יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל, בֵית אַהֲרֹן, יִרְאֵי י"י</b> – The psalmist tells various groups to praise Hashem for the redemption: | <point><b>יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל, בֵית אַהֲרֹן, יִרְאֵי י"י</b> – The psalmist tells various groups to praise Hashem for the redemption: | ||
<ul> | <ul> |
Latest revision as of 06:52, 4 October 2023
The Historical Setting of Tehillim 118
Exegetical Approaches
Overview
Commentators disagree regarding the historical setting of Tehillim 118. Drawing on the fact that David is the author of many psalms, Radak assumes that this psalm, too, was written by the king in thanksgiving to Hashem for helping him to overcome his many obstacles on the way to kingship. Rashi also looks to the Book of Psalms as a whole in an attempt to set the chapter in a specific era, concluding that this psalm, like several others, might refer to the ultimate redemption in the Messianic Era.
Others find hints to the psalm's background in the more local context of the immediately preceding chapters which comprise Hallel. Thus, Malbim looks to connect the psalm to a figure who underwent the trials described throughout the Hallel prayer. He, thus, assumes that the chapters were originally said by Chizkiyahu after being saved from both life-threatening sickness and the attack of Sancheriv. Some modern scholars, instead, focus on the relationship between our psalm and Psalm 116 specifically, which describes an individual making a vow to bring a thanksgiving offering if saved from calamity. As our psalm ends with the giving of a sacrifice, they assume that the chapter as a whole refers to the fulfillment of this vow and bringing of a Korban Todah.
Coronation of David
The psalm was said by David after his coronation in thanksgiving to Hashem for past salvations that enabled him to mount the throne.
- יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל – David tells Israel at large that they should be thankful for he will help them defeat their enemies.
- יֹאמְרוּ נָא בֵית אַהֲרֹן –The priests should be grateful that David is replacing Shaul who had killed off the priests of Nov.
- יֹאמְרוּ נָא יִרְאֵי י"י –The righteous, too, have reason to praise Hashem, as David's reign is to usher in a period pf peace which would give them time to study.4
- "מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ" – David recalls how he had been forced to flee from Shaul and hide in narrow straits (מֵּצַר), and thanks Hashem for saving him.
- "טוֹב לַחֲסוֹת בַּי"י מִבְּטֹחַ בָּאָדָם" – David might be referring to his failed attempt to hide from Shaul in the Philistine lands when he was forced to act as a drunkard to save himself from death.5 David learned that trusting in man does not always end successfully.6
- "כׇּל גּוֹיִם סְבָבוּנִי" – In these words David shifts from speaking about individual, internal enemies to external, national enemies: the Philistines who attempted to harm him in Gat, and the Amalekites who attacked Ziklag. He praises Hashem for keeping him from falling before these enemies. The repetition in David's words is simply a poetic device to emphasize the danger he found himself in.
- Flashback to initial anointment by Shemuel – Radak, following R. Yochanan in Bavli Pesachim,9 assumes that from verse 21 on, David is relaying a conversation that took place during his original anointment by Shemuel. David describes how he, his family, and the prophet rejoiced in his selection, prayed for his success10 and shared in offering sacrifices ("אִסְרוּ חַג בַּעֲבֹתִים"),11 perhaps the זבח referred to in Shemuel I 16:5. Though this reconstruction accounts for the switch to plural and change to second person in these verses, it is still a somewhat difficult reading as there is insufficient indication in the verses that David is suddenly recounting a past conversation rather than continuing his first person narrative of the present. Moreover, it is not clear why he would suddenly relay this conversation regardless.
- Bringing of the Ark to Yerushalayim – Alternatively, one might suggest that after recording David's thanksgiving speech on the occasion of the ark's arrival in Yerushalayim in verses 1-22, the psalm shifts to recount how his speech was received.12 The people exclaim how wonderful the day is and pray that God should bring the nation future success (vs. 23-24). Each person then passes by the king, who greets them, "בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם י"י," reassuring them that Hashem has indeed granted them light, "אֵל י"י וַיָּאֶר לָנוּ". Finally, David invites everyone to join him in partaking of his thanksgiving offerings to Hashem ("אִסְרוּ חַג בַּעֲבֹתִים"),13 as Shemuel II 6:19 shares, "וַיְחַלֵּק לְכׇל הָעָם... חַלַּת לֶחֶם אַחַת וְאֶשְׁפָּר אֶחָד". Though this variation reads a bit more smoothly than the first, as it does not involve a flashback, according to it too, one would have expected a more explicit indication in the verses of the shift from David's monologue to his interacting with the people.
Salvation of Chizkiyahu
The psalm describes Chizkiyahu's thanksgiving to Hashem for his recovery from illness and salvation from Sancheriv.
- "...פִּתְחוּ לִי שַׁעֲרֵי צֶדֶק" - Chizkiyahu requests permission from the gatekeepers of the Mikdash to enter, and they respond, "זֶה הַשַּׁעַר לַי"י צַדִּיקִים יָבֹאוּ בוֹ".
- "אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה" – The rejected stone is a metaphor for Chizkiyahu who was faced with rebellion by Shevna, who attempted to be a fifth column for Assyria.22 With Hashem's help, his plan was thwarted and Chizkiyahu resumed his rightful place as head of the nation, a "רֹאשׁ פִּנָּה".23 As such, he thanks Hashem.
- "אָנָּא י"י הוֹשִׁיעָה נָּא" – Chizkiyahu and those accompanying him pray that Hashem continue to deliver the people from the hands of their enemies.
- "...בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם י"י" – These are the words of the priests who bless Chizkiyahu with the priestly benediction.24
- "אִסְרוּ חַג בַּעֲבֹתִים" – Chizkiyahu requests that the priests prepare his offering, and then the psalm ends with his final praise and calls to all to once again thank Hashem.
Laymen Bringing a Thanksgiving Offering
The psalm describes a group of people coming to the Mikdash to bring a thanksgiving offering (קרבן תודה). There are multiple speakers praising God throughout the psalm, as various individuals tell their personal stories of salvation.
- Psalm 116:3 speaks of being surrounded by cords of death (אֲפָפוּנִי חֶבְלֵי מָוֶת), while 118:10 speaks of being surrounded by enemies (כׇּל גּוֹיִם סְבָבוּנִי).
- In 116:3 the speaker requests salvation from "מְצָרֵי שְׁאוֹל". Psalm 118:5 echoes, "מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי", adding "עָנָנִי בַמֶּרְחָב יָהּ".
- When requesting salvation, the speaker says, וּבְשֵׁם י"י אֶקְרָא (116:4). When expressing thanks he says, "קָרָאתִי יָּהּ" (118:5).
- In 116:8, the speaker requests salvation from death: "כִּי חִלַּצְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת". In our chapter he praises Hashem for saving him: "וְלַמָּוֶת לֹא נְתָנָנִי" (118:18).
- Since Psalm 116 ended with a vow to bring a thanksgiving offering, and our chapter ends with a description of the bringing of a sacrifice, it is natural to read our chapter as the fulfillment of that vow, and to identify the sacrifice as a קרבן תודה.
- Yirmeyahu 33:11 describes people who are bringing a thanksgiving offering as saying, "הוֹדוּ אֶת י״י צְבָאוֹת כִּי טוֹב י״י כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ". This parallels the opening of our chapter.
- Mikdash - According to R. Jacobson, the "tents of the righteous" refers to the Mikdash and this verse represents the speech of the priest who echoes the praise of the laymen, saying that there is rejoicing and salvation in the Mikdash as well, for Hashem has done valor. The audience then echoes, "יְמִין י"י רוֹמֵמָה יְמִין י"י עֹשָׂה חָיִל".
- Israelite battle camp – According to A. Hakham, in contrast, this verse is a continuation of the above speech and the tents are the tents of the victorious nation camped at the site of the battle.36 The speaker describes how during the salvation from their enemies there was singing in the camp: "יְמִין י"י עֹשָׂה חָיִל".
Redemption in Messianic Times
The psalm refers to the Messianic Era when those returning from exile will praise Hashem for their redemption.
- Rashi and Radak appear to read our chapter in isolation, assuming that each of the chapters that comprise Hallel originally stood alone and referred to distinct events and figures.
- One could alternatively suggest that the chapters of Hallel were always meant to be read together and comprise 3 units, one of praise, one of request, and one of thanksgiving. Together these build up to thanksgiving for the final redemption. Psalms 113-114 refers to the nation's first redemption from the exile in Egypt (the prototype for all future redemptions). Psalms 115-116 contain requests for both collective and personal salvation, perhaps said by those in exile. Psalms 117-118 close the prayer with the praise and thanksgiving to be said with the coming of the Mashiach and ultimate salvation.44
- יִשְׂרָאֵל – Israel as a whole must thank Hashem for leaving exile and once again gaining autonomy in their own land.
- בֵית אַהֲרֹן – The priests must praise Hashem for being able to resume their priestly positions with the rebuilding of the Mikdash.
- יִרְאֵי י"י – The righteous will be grateful for the peace and quiet which will enable them to properly serve Hashem and study His Torah. In times of peril, doing so is much more difficult.45