Difference between revisions of "Historical Setting of Tehillim 118/2"
Jump to navigation
Jump to search
This topic has not yet undergone editorial review
m |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
<p>The psalm was said by David after his coronation in thanksgiving to Hashem for past salvations that enabled him to attain the throne.</p> | <p>The psalm was said by David after his coronation in thanksgiving to Hashem for past salvations that enabled him to attain the throne.</p> | ||
<mekorot><multilink><a href="BavliPesachim119a" data-aht="source">Bavli Pesachim</a><a href="BavliPesachim119a" data-aht="source">Pesachim 119a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>,<multilink><a href="RadakTehillim118" data-aht="source"> Radak</a><a href="RadakTehillim118" data-aht="source">Tehillim 118</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="AnonymousNorthernFrenchTehillim118" data-aht="source">Anonymous Northern French</a><a href="AnonymousNorthernFrenchTehillim118" data-aht="source">Tehillim 118</a><a href="Anonymous Northern French" data-aht="parshan">About Anonymous Northern French</a></multilink></mekorot> | <mekorot><multilink><a href="BavliPesachim119a" data-aht="source">Bavli Pesachim</a><a href="BavliPesachim119a" data-aht="source">Pesachim 119a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>,<multilink><a href="RadakTehillim118" data-aht="source"> Radak</a><a href="RadakTehillim118" data-aht="source">Tehillim 118</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="AnonymousNorthernFrenchTehillim118" data-aht="source">Anonymous Northern French</a><a href="AnonymousNorthernFrenchTehillim118" data-aht="source">Tehillim 118</a><a href="Anonymous Northern French" data-aht="parshan">About Anonymous Northern French</a></multilink></mekorot> | ||
− | <point><b>Two variations</b> – Radak implies that the entire psalm was said soon after David's coronation, while the French anonymous commentary might suggest<fn>As we only have the commentary on the end of the chapter, from verse 23 on, it is difficult to know for certain how it would have explained the chapter as a whole. However, since the last few verses are explained as referring to the bringing of the ark, it is likely that they view the entire chapter as related.</fn> that it was instead said as part of the celebration upon bringing the ark to Jerusalem, when David solidified his kingship by marking Jerusalem as both the political and spiritual capital. On the whole, | + | <point><b>Two variations of this approach</b> – Radak implies that the entire psalm was said soon after David's coronation, while the French anonymous commentary might suggest<fn>As we only have the commentary on the end of the chapter, from verse 23 on, it is difficult to know for certain how it would have explained the chapter as a whole. However, since the last few verses are explained as referring to the bringing of the ark, it is likely that they view the entire chapter as related.</fn> that it was instead said as part of the celebration upon bringing the ark to Jerusalem, when David solidified his kingship by marking Jerusalem as both the political and spiritual capital. On the whole, both variations explain the chapter similarly as both understand David to be taking the opportunity to thank Hashem for his appointment as king regardless.</point> |
− | <point><b>יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל,  בֵית אַהֲרֹן, | + | <point><b>יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל,  בֵית אַהֲרֹן, יִרְאֵי י"י</b> – David opens the psalm by calling on all of Israel to thank Hashem for his anointment, singling out individual groups which would have specific cause for gratitude:<br/> |
<ul> | <ul> | ||
<li>יֹ<b>אמַר נָא יִשְׂרָאֵל</b> – David tells Israel at large that they should be thankful for he will help them defeat their enemies.</li> | <li>יֹ<b>אמַר נָא יִשְׂרָאֵל</b> – David tells Israel at large that they should be thankful for he will help them defeat their enemies.</li> | ||
Line 18: | Line 18: | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>"מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי"</b> – David then backtracks to reflect on the hardships that Hashem helped him overcome en route to kingship.  He recalls how he had been forced to flee from Shaul and hide in narrow straits, and thanks Hashem for saving him.</point> | <point><b>"מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי"</b> – David then backtracks to reflect on the hardships that Hashem helped him overcome en route to kingship.  He recalls how he had been forced to flee from Shaul and hide in narrow straits, and thanks Hashem for saving him.</point> | ||
− | <point><b>טוֹב לַחֲסוֹת בַּי"י מִבְּטֹחַ בָּאָדָם</b> – David might be referring here specifically to his flight to Nov and request of assistance from the priests there.  Though David received the aid requested, the act was viewed by Doeg who informed on the priests to Shaul, leading to massacre.  Alternatively David is referring to his failed attempt to hide from Shaul in the Philistine lands when he was forced to act as a drunkard to save himself from death. David learned that trusting in man does not always end successfully.</point> | + | <point><b>"טוֹב לַחֲסוֹת בַּי"י מִבְּטֹחַ בָּאָדָם"</b> – David might be referring here specifically to his flight to Nov and request of assistance from the priests there.  Though David received the aid requested, the act was viewed by Doeg who informed on the priests to Shaul, leading to massacre.  Alternatively David is referring to his failed attempt to hide from Shaul in the Philistine lands when he was forced to act as a drunkard to save himself from death. David learned that trusting in man does not always end successfully.</point> |
<point><b>"כׇּל גּוֹיִם סְבָבוּנִי "</b> – In these words David shifts from speaking about individual, internal enemies to external national enemies: the Philistines who attempted to harm him in Gat, and the Amalekites who attacked Ziklag. He praises Hashem for keeping him from falling before these enemies.</point> | <point><b>"כׇּל גּוֹיִם סְבָבוּנִי "</b> – In these words David shifts from speaking about individual, internal enemies to external national enemies: the Philistines who attempted to harm him in Gat, and the Amalekites who attacked Ziklag. He praises Hashem for keeping him from falling before these enemies.</point> | ||
<point><b>קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאׇהֳלֵי צַדִּיקִים</b></point> | <point><b>קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאׇהֳלֵי צַדִּיקִים</b></point> | ||
Line 32: | Line 32: | ||
<category name="Thanksgiving Offering"> | <category name="Thanksgiving Offering"> | ||
Laymen Bringing a Thanksgiving Offering | Laymen Bringing a Thanksgiving Offering | ||
− | <mekorot><multilink><a href="RashbamTehillim118" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamTehillim118" data-aht="source">Tehillim 118</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, | + | <mekorot><multilink><a href="RashbamTehillim118" data-aht="source">Rashbam</a><a href="RashbamTehillim118" data-aht="source">Tehillim 118</a><a href="R. Shemuel b. Meir (Rashbam)" data-aht="parshan">About R. Shemuel b. Meir</a></multilink>, R"Y Yaakovson, R"A Chakham</mekorot> |
+ | <point><b>Setting</b> – This approach suggests that the psalm is an account of a group of people en route to Yerushalayim to offer thanksgiving offerings.  As they approach Yerushalayim, different individuals tell their particular stories of salvation which pushed them to bring their offering.  As such, the psalm involves multiple speakers and not just</point> | ||
</category> | </category> | ||
<category>Chizkiyahu and Sancheriv | <category>Chizkiyahu and Sancheriv |
Version as of 04:01, 9 April 2019
The Historical Setting of Tehillim 118
Exegetical Approaches
Coronation of David
The psalm was said by David after his coronation in thanksgiving to Hashem for past salvations that enabled him to attain the throne.
Two variations of this approach – Radak implies that the entire psalm was said soon after David's coronation, while the French anonymous commentary might suggest1 that it was instead said as part of the celebration upon bringing the ark to Jerusalem, when David solidified his kingship by marking Jerusalem as both the political and spiritual capital. On the whole, both variations explain the chapter similarly as both understand David to be taking the opportunity to thank Hashem for his appointment as king regardless.
יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל, בֵית אַהֲרֹן, יִרְאֵי י"י – David opens the psalm by calling on all of Israel to thank Hashem for his anointment, singling out individual groups which would have specific cause for gratitude:
- יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל – David tells Israel at large that they should be thankful for he will help them defeat their enemies.
- יֹאמְרוּ נָא בֵית אַהֲרֹן –The priests should be grateful that David was replacing Shaul who had killed off the priests of Nov.
- יֹאמְרוּ נָא יִרְאֵי י"י –The righteous, too, have reason to praise Hashem, as David's reign was to usher in a period pf peace which would give them time to study.
"מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי" – David then backtracks to reflect on the hardships that Hashem helped him overcome en route to kingship. He recalls how he had been forced to flee from Shaul and hide in narrow straits, and thanks Hashem for saving him.
"טוֹב לַחֲסוֹת בַּי"י מִבְּטֹחַ בָּאָדָם" – David might be referring here specifically to his flight to Nov and request of assistance from the priests there. Though David received the aid requested, the act was viewed by Doeg who informed on the priests to Shaul, leading to massacre. Alternatively David is referring to his failed attempt to hide from Shaul in the Philistine lands when he was forced to act as a drunkard to save himself from death. David learned that trusting in man does not always end successfully.
"כׇּל גּוֹיִם סְבָבוּנִי " – In these words David shifts from speaking about individual, internal enemies to external national enemies: the Philistines who attempted to harm him in Gat, and the Amalekites who attacked Ziklag. He praises Hashem for keeping him from falling before these enemies.
קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאׇהֳלֵי צַדִּיקִים
"לֹא אָמוּת כִּי אֶחְיֶה וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי יָהּ" – David now speaks about all his travails together, thanking Hashem that none of his enemies were successful in killing him, enabling him to now praise Hashem and share the wonders He did with David. The words "וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי יָהּ" might refer to the many psalms of Tehillim that David wrote in honor or HAshem's saving of him from personal rials.
"יַסֹּר יִסְּרַנִּי יָּהּ" – David view his suffering as Hashem's means of cleansing him from sin
פתחו לי שערי צדק – Radak suggests that the "gates of righteousness" are a metaphor for praise and thanksgiving, but does elaborate on how they symbolize this. Perhaps they refer to the gates of any place of worship in which praise is given and David is requesting permission to merit join the righteous who praise God.
The end of the Mizmor – Radak and the French commentary disagree regarding how to understand the end of the Mizmor (verses 21-29):
- Flashback to initial anointment by Shemuel – R. Yochanan in Bavli Pesachim (as understood by Rashi and Radak) assumes that David is reflecting back on a conversation that took place during his original anointment by Shemuel. David thanks Hashem for the anointment ("אוֹדְךָ כִּי עֲנִיתָנִי").2 His father exclaims in turn, how he, who was "a rejected stone", a mere shepherd, is now to be a cornerstone of the nation.3 The prophet notes how wonderful this day is, and the brothers and David pray that David should be successful in bringing salvation to the nation ("אָנָּא י"י הוֹשִׁיעָה נָּא"). Yishai then tells his son that he should be blessed ('בָּרוּךְ "הַבָּא בְּשֵׁם ה) and Shemuel echoes the blessing from the House of Hashem.4 They all then share in offering sacrifices ("אִסְרוּ חַג בַּעֲבֹתִים עַד קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ"), perhaps the זבח referred to in Shemuel I 16:5, accompanying it with final thanksgiving to God.
- Bringing of the Ark to Jerusalem – According to the anonymous French commentary, instead, verses 21-22 might conclude David's praise regarding his kingship,5 while verses 23-29 turn to the people's response as they arrive in Jerusalem with the ark. The people exclaim how wonderful the day is and pray that Hashem should bring the nation success. As each passes, David greets them, "בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם י"י בֵּרַכְנוּכֶם מִבֵּית י"י", telling them that indeed Hashem has granted them light, "אֵל י"י וַיָּאֶר לָנוּ". He then invites everyone to join him in rejoicing and partaking of thanksgiving offerings to Hashem (אִסְרוּ חַג בַּעֲבֹתִים עַד קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ)6, as Shemuel II 6:19 shares, "וַיְחַלֵּק לְכׇל הָעָם לְכׇל הֲמוֹן יִשְׂרָאֵל לְמֵאִישׁ וְעַד אִשָּׁה לְאִישׁ חַלַּת לֶחֶם אַחַת וְאֶשְׁפָּר אֶחָד"
Laymen Bringing a Thanksgiving Offering
Sources:Rashbam, R"Y Yaakovson, R"A Chakham
Setting – This approach suggests that the psalm is an account of a group of people en route to Yerushalayim to offer thanksgiving offerings. As they approach Yerushalayim, different individuals tell their particular stories of salvation which pushed them to bring their offering. As such, the psalm involves multiple speakers and not just