Difference between revisions of "Literary Devices – Bereshit 40/0"
Jump to navigation
Jump to search
This topic has not yet undergone editorial review
m |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
<h1>Literary Devices – Bereshit 40</h1> | <h1>Literary Devices – Bereshit 40</h1> | ||
<div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div> | <div><b><center><span class="highlighted-notice">This topic has not yet undergone editorial review</span></center></b></div> | ||
− | <category>Structure | + | <category>Binary Structure |
− | < | + | In his commentary on Bereshit,<fn>See R. Alter, Genesis: Translation and Commentary, (New York, 1996): 210.</fn> Robert Alter points out that Yosef’s story is structured as a series of doublets (as was Yaakov’s story; see <a href="Literary Devices – Bereshit 32" data-aht="page">Literary Devices – Bereshit 23</a>). Yosef and Paroh both have double dreams, the baker and butler present their dreams together, Yosef is thrown into a pit and then into prison, the brothers make two trips to Egypt, and their descent to Egypt parallels Yosef’s descent. |
</category> | </category> | ||
<category>Parallels and Contrasts | <category>Parallels and Contrasts | ||
− | |||
</category> | </category> | ||
<category>Key Words | <category>Key Words |
Version as of 05:37, 11 July 2023
Literary Devices – Bereshit 40
Binary Structure In his commentary on Bereshit,1 Robert Alter points out that Yosef’s story is structured as a series of doublets (as was Yaakov’s story; see Literary Devices – Bereshit 23). Yosef and Paroh both have double dreams, the baker and butler present their dreams together, Yosef is thrown into a pit and then into prison, the brothers make two trips to Egypt, and their descent to Egypt parallels Yosef’s descent.
Parallels and Contrasts
Key Words
"פקד"
- Though the root "פקד" appears onlyםמבק in the chapter, see the concordance that, with one exception, all appearances of the root (and the related noun פקיד) in Sefer Bereshit are found in the Yosef narratives,2 suggesting that the word might play an important role.
- Secondary Literature – Professor Yonatan Grossman, in his article Leitwort (III) discusses the repetition of the root, noting that it takes various forms with different meanings: “פקד” (to take account or remember), “הפקיד” (appoint), and “פקיד” (agent) . The various usages and different contexts3 underscore the theme of dual causality that is central to the story of Yosef, playing with the question: “Who is the ruler? Who is the agent?” (God or man?)