Difference between revisions of "Manifold Punishment/2"
m |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
<h2>Overview</h2> | <h2>Overview</h2> | ||
<p>Commentators disagree regarding whether Hashem ever punishes the nation more than it deserves. According to some, disproportionate punishment is part of Hashem's mode of justice and results from either the natural order by which the world is run, or from the collective punishment of children for their parents' sins. Others claim that the verses only make it seem that Hashem is excessive in His punishment. In reality, though, the people have either sinned more, or are punished less severely than implied by the verses. Thus, despite the initial impression given by the text, Hashem never punishes more than called for.</p></div> | <p>Commentators disagree regarding whether Hashem ever punishes the nation more than it deserves. According to some, disproportionate punishment is part of Hashem's mode of justice and results from either the natural order by which the world is run, or from the collective punishment of children for their parents' sins. Others claim that the verses only make it seem that Hashem is excessive in His punishment. In reality, though, the people have either sinned more, or are punished less severely than implied by the verses. Thus, despite the initial impression given by the text, Hashem never punishes more than called for.</p></div> | ||
− | |||
<approaches> | <approaches> | ||
Line 53: | Line 52: | ||
<category name="Sin More Egregious"> | <category name="Sin More Egregious"> | ||
Sin More Egregious than Appears | Sin More Egregious than Appears | ||
− | <p>The sin for which the nation is punished is actually more severe than the verses | + | <p>The sin for which the nation is punished is actually more severe than the verses make it appear.  As such, the harsh punishment described is justified.</p> |
− | <mekorot><multilink><a href="SifraVayikra26-18" data-aht="source">Sifra Vayikra</a><a href="SifraVayikra26-18" data-aht="source">26:18</a><a href="Sifra Vayikra" data-aht="parshan">About the Sifra Vayikra</a></multilink>, <multilink><a href="EikhahRabbahIntroduction" data-aht="source">Eikhah Rabbah</a><a href="EikhahRabbahIntroduction" data-aht="source">Introduction</a><a href="Eikhah Rabbah" data-aht="parshan">About Eikhah Rabbah</a></multilink>, <multilink><a href="RashiVayikra26-18" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiVayikra26-18" data-aht="source">Vayikra 26:18</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefBekhorShorVayikra26-18" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorVayikra26-18" data-aht="source">Vayikra 26:18</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RadakYeshayahu40-2" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakYeshayahu40-2" data-aht="source">Yeshayahu 40:2</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="PaneachRazaVayikra26-18" data-aht="source">Paneach Raza</a><a href="PaneachRazaVayikra26-18" data-aht="source">Vayikra 26:18</a><a href="R. Yitzchak b. Yehuda" data-aht="parshan">About R. Yitzchak b. Yehuda</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagYehoshua7-1" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagYehoshua7-1" data-aht="source">Yehoshua 7:1</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelYeshayahu40-2" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelYeshayahu40-2" data-aht="source">Yeshayahu 40:2</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink> #2, <multilink><a href="OrHaChayyimVayikra26-18" data-aht="source">Or HaChayyim</a><a href="OrHaChayyimVayikra26-18" data-aht="source">Vayikra 26:18</a><a href="R. Chayyim b. Atar (Or HaChayyim)" data-aht="parshan">About R. Chayyim b. Atar</a></multilink></mekorot> | + | <mekorot><multilink><a href="SifraVayikra26-18" data-aht="source">Sifra Vayikra</a><a href="SifraVayikra26-14-15" data-aht="source">26:14-15</a><a href="SifraVayikra26-18" data-aht="source">26:18</a><a href="Sifra Vayikra" data-aht="parshan">About the Sifra Vayikra</a></multilink>, <multilink><a href="EikhahRabbahIntroduction" data-aht="source">Eikhah Rabbah</a><a href="EikhahRabbahIntroduction" data-aht="source">Introduction</a><a href="Eikhah Rabbah" data-aht="parshan">About Eikhah Rabbah</a></multilink>, <multilink><a href="RashiVayikra26-18" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiVayikra26-15" data-aht="source">Vayikra 26:15</a><a href="RashiVayikra26-18" data-aht="source">Vayikra 26:18</a><a href="RashiVayikra26-20" data-aht="source">Vayikra 26:20</a><a href="RashiVayikra26-22" data-aht="source">Vayikra 26:22</a><a href="RashiVayikra26-26" data-aht="source">Vayikra 26:26</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefBekhorShorVayikra26-18" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorVayikra26-18" data-aht="source">Vayikra 26:18</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RadakYeshayahu40-2" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakYeshayahu40-2" data-aht="source">Yeshayahu 40:2</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="PaneachRazaVayikra26-18" data-aht="source">Paneach Raza</a><a href="PaneachRazaVayikra26-18" data-aht="source">Vayikra 26:18</a><a href="R. Yitzchak b. Yehuda" data-aht="parshan">About R. Yitzchak b. Yehuda</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagYehoshua7-1" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagYehoshua7-1" data-aht="source">Yehoshua 7:1</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelYeshayahu40-2" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelYeshayahu40-2" data-aht="source">Yeshayahu 40:2</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink> #2, <multilink><a href="OrHaChayyimVayikra26-18" data-aht="source">Or HaChayyim</a><a href="OrHaChayyimVayikra26-18" data-aht="source">Vayikra 26:18</a><a href="R. Chayyim b. Atar (Or HaChayyim)" data-aht="parshan">About R. Chayyim b. Atar</a></multilink></mekorot> |
<point><b>"וְיָסַפְתִּי לְיַסְּרָה אֶתְכֶם שֶׁבַע עַל חַטֹּאתֵיכֶם"</b> – These sources amplify the sin spoken of in one of two ways:<br/> | <point><b>"וְיָסַפְתִּי לְיַסְּרָה אֶתְכֶם שֶׁבַע עַל חַטֹּאתֵיכֶם"</b> – These sources amplify the sin spoken of in one of two ways:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>Most of these sources claim that the seven-fold punishment is measure for measure punishment for the nation's seven-fold transgression.<fn>See the lists of transgressions | + | <li>Most of these sources claim that the seven-fold punishment is measure for measure punishment for the nation's seven-fold transgression.<fn>See the lists of transgressions brought by <multilink><a href="RYosefBekhorShorVayikra26-18" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorVayikra26-18" data-aht="source">Vayikra 26:18</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink> and <multilink><a href="OrHaChayyimVayikra26-18" data-aht="source">Or HaChayyim</a><a href="OrHaChayyimVayikra26-18" data-aht="source">Vayikra 26:18</a><a href="R. Chayyim b. Atar (Or HaChayyim)" data-aht="parshan">About R. Chayyim b. Atar</a></multilink>. Each commentator finds seven sins in the immediately preceding verses in Vayikra.</fn> As such, there is a one to one correspondence between sin and punishment, not seven to one.<fn>The phrase "וְיָסַפְתִּי לְיַסְּרָה אֶתְכֶם שֶׁבַע עַל חַטֹּאתֵיכֶם" appears three times in Vayikra 26 (verses 18, 24 and 28) ) and one final time (verse 21) with a slight difference, "וְיָסַפְתִּי עֲלֵיכֶם מַכָּה שֶׁבַע <b>כְּ</b>חַטֹּאתֵיכֶם". This last version of the phrase might support the idea that the punishment was measure for measure - seven times, just like your (seven) sins.</fn></li> |
− | <li>Ralbag, instead, maintains that the verses are speaking of a repeat offender, who, being mired in his sin, requires greater punishment to help him out of his morass than other sinners do.<fn>This is similar to Hashem punishing children who continue in their parent's sinful path for both their own sins and also their parent's since it is harder for them to correct their ways.</fn></li> | + | <li>Ralbag, instead, maintains that the verses are speaking of a repeat offender, who, being mired in his sin, requires greater punishment to help him out of his morass than other sinners do.<fn>This is similar to Hashem punishing children who continue in their parent's sinful path for both their own sins and also their parent's sins since it is harder for them to correct their ways.</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>"כִּי לָקְחָה מִיַּד י"י כִּפְלַיִם בְּכׇל חַטֹּאתֶיהָ"</b> – Radak<fn>See also the second possibility raised by Abarbanel.</fn> explains that the "double punishment" refers to the two exiles, each a punishment for its own set of sins. The nation's many crimes (כׇל חַטֹּאתֶיהָ) merited them two stints in exile.<fn>According to this reading, the prophecy of Yeshayahu speaks of Messianic times. Yeshayahu comforts the nation by telling them that since they have already suffered through two exilic periods, their punishment is finally complete, and the ultimate redemption is at hand.</fn></point> | <point><b>"כִּי לָקְחָה מִיַּד י"י כִּפְלַיִם בְּכׇל חַטֹּאתֶיהָ"</b> – Radak<fn>See also the second possibility raised by Abarbanel.</fn> explains that the "double punishment" refers to the two exiles, each a punishment for its own set of sins. The nation's many crimes (כׇל חַטֹּאתֶיהָ) merited them two stints in exile.<fn>According to this reading, the prophecy of Yeshayahu speaks of Messianic times. Yeshayahu comforts the nation by telling them that since they have already suffered through two exilic periods, their punishment is finally complete, and the ultimate redemption is at hand.</fn></point> | ||
Line 65: | Line 64: | ||
<point><b>Divine providence</b> – This approach assumes that the world is run by Divine providence and that Hashem watches over the nation to punish it exactly as it deserves, and no more.  As these verses speak only on the national level, however, it is not clear if these sources would say the same regarding individual providence.</point> | <point><b>Divine providence</b> – This approach assumes that the world is run by Divine providence and that Hashem watches over the nation to punish it exactly as it deserves, and no more.  As these verses speak only on the national level, however, it is not clear if these sources would say the same regarding individual providence.</point> | ||
<point><b>World to Come</b> – The existence of a World to Come does not preclude justice in this world; thus Hashem never punishes Israel unduly.  It is also possible that the World to Come is reserved for individual justice, while all justice pertaining to the nation as a whole must be meted out already in this world.</point> | <point><b>World to Come</b> – The existence of a World to Come does not preclude justice in this world; thus Hashem never punishes Israel unduly.  It is also possible that the World to Come is reserved for individual justice, while all justice pertaining to the nation as a whole must be meted out already in this world.</point> | ||
− | <point><b>Theodicy</b> – Aspects of this approach can be used to address the | + | <point><b>Theodicy</b> – Aspects of this approach can be used to address the larger question of unjust suffering of the righteous (צדיק ורע לו).  It is possible that, as in this case of disproportionate punishment, the phenomenon does not really exist, and is just a misperception. One who appears righteous to the outsider, might not really be as upright as he seems; his sins might be more numerous or severe than first thought, justifying his suffering.  For further discussion, see <a href="Philosophy:Theodicy – צדיק ורע לו" data-aht="page">Theodicy – צדיק ורע לו</a>.</point> |
</category> | </category> | ||
<category name="Punishment Less Harsh"> | <category name="Punishment Less Harsh"> | ||
Line 73: | Line 72: | ||
<point><b>"וְיָסַפְתִּי לְיַסְּרָה אֶתְכֶם שֶׁבַע עַל חַטֹּאתֵיכֶם"</b> – Though these sources agree that in reality the people did not suffer as much as the verse suggests, they differ in how they explain why the verse implies that they did:<br/> | <point><b>"וְיָסַפְתִּי לְיַסְּרָה אֶתְכֶם שֶׁבַע עַל חַטֹּאתֵיכֶם"</b> – Though these sources agree that in reality the people did not suffer as much as the verse suggests, they differ in how they explain why the verse implies that they did:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li><b>Intentional exaggeration </b>– Hashem deliberately exaggerated when speaking of the people's punishment, so as to most effectively frighten them into obedience.<fn>See <multilink><a href="ShadalShemot21-17" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot21-17" data-aht="source">Shemot 21:17</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink> regarding the rebellious son, who suggests that there, too, the Torah exaggerates his punishment, not intending for it to be carried | + | <li><b>Intentional exaggeration </b>– Hashem deliberately exaggerated when speaking of the people's punishment, so as to most effectively frighten them into obedience.<fn>See <multilink><a href="ShadalShemot21-17" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalShemot21-17" data-aht="source">Shemot 21:17</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink> regarding the rebellious son, who suggests that there, too, the Torah exaggerates his punishment, not intending for it to be carried out except under exceptional circumstances: "וזה אמנם כלל גדול, הרבה משפטים צריכים להאמר דרך גיזום איום, מבלי שיצדק להוציאם לפעל אלא בתנאים שאין מציאותם קרובה".</fn></li> |
<li><b>Unintentional exaggeration </b>– Alternatively, the impression of excessive punishment is unintentional. </li> | <li><b>Unintentional exaggeration </b>– Alternatively, the impression of excessive punishment is unintentional. </li> | ||
<ul> | <ul> | ||
Line 82: | Line 81: | ||
<point><b>"כִּי לָקְחָה מִיַּד י"י כִּפְלַיִם בְּכׇל חַטֹּאתֶיהָ"</b> – The general approaches mentioned above can be applied to the verse in Yeshayahu as well:<br/> | <point><b>"כִּי לָקְחָה מִיַּד י"י כִּפְלַיִם בְּכׇל חַטֹּאתֶיהָ"</b> – The general approaches mentioned above can be applied to the verse in Yeshayahu as well:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li><b>Intentional exaggeration</b> – According to most of these sources,<fn>See R. Eliezer of Beaugency, Akeidat Yitzchak, Abarbanel, and Shadal.</fn> the exaggeration is intentional.  When comforting another, it is natural to exaggerate the afflictions that the person suffered.<fn>Abarbanel points out that an individual does not want to hear that they deserve their punishment, but rather that their suffering was more than their due. As evidence he points to Iyyov who was not comforted by the friends who told him that his suffering was just retribution for sins.</fn> Thus, Hashem, too, intentionally overstated the people's suffering so as to better comfort them.</li> | + | <li><b>Intentional exaggeration</b> – According to most of these sources,<fn>See R. Eliezer of Beaugency, Akeidat Yitzchak, Abarbanel, and Shadal.</fn> the exaggeration is intentional.  When comforting another, it is natural to exaggerate the afflictions that the person suffered.<fn>Abarbanel points out that an individual does not want to hear that they deserve their punishment, but rather that their suffering was more than their due. As evidence, he points to Iyyov who was not comforted by the friends who told him that his suffering was just retribution for sins.</fn> Thus, Hashem, too, intentionally overstated the people's suffering so as to better comfort them.</li> |
<li><b>Unintentional exaggeration</b> – Ibn Ezra, in contrast, suggests that the prophet was simply speaking in relative terms. Yeshayahu told the people that they received double the punishment that other nations received (but one which was proportional to their sins).<fn>Malbim raises a third possibility – that the people received double the punishment but for half the time.  Thus, if they were supposed to suffer 50 lashes a day over 10 years, they instead received 100 a day over 5 years.  He compares this to the enslavement in Egypt.  Though the people were supposed to be in Egypt for 400 years, they were instead there for only 210 years, but under much harsher conditions.</fn></li> | <li><b>Unintentional exaggeration</b> – Ibn Ezra, in contrast, suggests that the prophet was simply speaking in relative terms. Yeshayahu told the people that they received double the punishment that other nations received (but one which was proportional to their sins).<fn>Malbim raises a third possibility – that the people received double the punishment but for half the time.  Thus, if they were supposed to suffer 50 lashes a day over 10 years, they instead received 100 a day over 5 years.  He compares this to the enslavement in Egypt.  Though the people were supposed to be in Egypt for 400 years, they were instead there for only 210 years, but under much harsher conditions.</fn></li> | ||
</ul></point> | </ul></point> |
Latest revision as of 02:57, 11 May 2020
Manifold Punishment
Exegetical Approaches
Overview
Commentators disagree regarding whether Hashem ever punishes the nation more than it deserves. According to some, disproportionate punishment is part of Hashem's mode of justice and results from either the natural order by which the world is run, or from the collective punishment of children for their parents' sins. Others claim that the verses only make it seem that Hashem is excessive in His punishment. In reality, though, the people have either sinned more, or are punished less severely than implied by the verses. Thus, despite the initial impression given by the text, Hashem never punishes more than called for.
Punished More than Deserved
Sometimes, people are punished more severely than their sins call for. This position subdivides in how it explains why this is justified:
Natural Order
Since this world is run via natural order, it is possible that the nation might receive more than its proper share of retribution.
- Natural order predominant – This approach could suggest that Hashem rarely intervenes to disrupt the natural running of the world, preferring to let nature takes its course. As such, it is often possible to suffer from the vicissitudes of chance and human decisions. In addition, once Hashem unleashes His messengers to destroy, they are unlimited and indiscriminate, leading to the possibility that they might inflict unwarranted punishment.1
- Divine providence predominant – Keli Yekar, in contrast, assumes that normally the world is run via Divine providence. Hashem only leaves the world to chance as a punishment for sins. This is the exact context in which the manifold punishment in Vayikra is mentioned. Hashem threatens the nation, "וְאִם תֵּלְכוּ עִמִּי קֶרִי... וְהָלַכְתִּי אַף אֲנִי עִמָּכֶם בְּקֶרִי", telling them that if they don't recognize Hashem's providence, but rather assume that what occurs to them is the product of chance,2 Hashem will punish them accordingly and deliberately leave their fate to such chance.3
- Compensation – According to those who say that this world is generally run by nature, full justice is only meted out in the World to Come. At that point, anyone who suffered excessively in this world is compensated, so no injustice is committed.4
- No compensation – According to the approach that the world is generally run by Divine providence, full justice is meted out already in this world. In a case where Hashem intentionally hides His face, it is possible that the resulting afflictions are not compensated for in the Next World at all. A lack of belief in Divine providence justifies the removal of that providence, even if this results in being punished out of proportion to one's crimes.
- Egypt – The decision to not only enslave the Israelites but also kill all firstborns has been understood by several sources5 as going beyond Hashem's decree of "וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה".
- Assyria – Yeshayahu 10:5-11 suggests that though Assyria had been appointed Hashem's "rod of wrath", they attacked Israel beyond what Hashem desired. While Hashem sent Assyria "to take spoils," it was intent on destruction ("כִּי לְהַשְׁמִיד בִּלְבָבוֹ").6
Punished for Parent's Sins
Hashem's system of justice allows for the vicarious or collective punishment of children for their parent's sins, resulting in undue suffering of the descendant.
- Collateral damage – According to Ralbag, children suffer as a natural consequence of their parents being punished.12 If Yeshayahu is comforting those in exile,13 then this explanation is apt. Though the people's own sins might not have merited them exile, they found themselves suffering there as collateral damage for their parent's crimes.
- Necessary for rehabilitation – Children who follow in the path of their parent's sins, as described in Vayikra, are so accustomed to sinning that it is difficult to extract them from the cycle. As such, they need double the punishment to act as a corrective.
- Collective body – U. Cassuto views the Jewish nation as a unified transgenerational community with a collective life of its own. Thus, he says, it is only reasonable that the actions of any generation or part of this body could impact any other generation.
Sin More Egregious than Appears
The sin for which the nation is punished is actually more severe than the verses make it appear. As such, the harsh punishment described is justified.
- Most of these sources claim that the seven-fold punishment is measure for measure punishment for the nation's seven-fold transgression.14 As such, there is a one to one correspondence between sin and punishment, not seven to one.15
- Ralbag, instead, maintains that the verses are speaking of a repeat offender, who, being mired in his sin, requires greater punishment to help him out of his morass than other sinners do.16
Punishment Less Harsh than Appears
The verses' description of the punishment makes it sound worse than it really is. As such, the nation did not really suffer more than deserved.
- Intentional exaggeration – Hashem deliberately exaggerated when speaking of the people's punishment, so as to most effectively frighten them into obedience.19
- Unintentional exaggeration – Alternatively, the impression of excessive punishment is unintentional.
- Figurative language – In Tanakh, the number seven is often used to express a large quantity.20 As such, Hashem is merely relaying that the people will deserve a large punishment, not that they will get seven times their due.21
- Relative punishment – According to Akeidat Yitzchak and Abarbanel, the punishment mentioned is relative. Hashem told the nation that if they did not improve their ways, they would be punished seven times the amount they had been punished previously (but in proportion to their crimes).
- Intentional exaggeration – According to most of these sources,22 the exaggeration is intentional. When comforting another, it is natural to exaggerate the afflictions that the person suffered.23 Thus, Hashem, too, intentionally overstated the people's suffering so as to better comfort them.
- Unintentional exaggeration – Ibn Ezra, in contrast, suggests that the prophet was simply speaking in relative terms. Yeshayahu told the people that they received double the punishment that other nations received (but one which was proportional to their sins).24