Difference between revisions of "Nimrod/2"
< Nimrod
Jump to navigation
Jump to search
m |
m |
||
Line 18: | Line 18: | ||
<point><b>"גִבֹּר צַיִד"</b><ul> | <point><b>"גִבֹּר צַיִד"</b><ul> | ||
<li><b>Hunter of animals</b> - Philo opines that Nimrod's chosen profession is an indication of his character, for "he who lives among wild beasts wishes to live the life of a beast". According to Pirkei De Rabbi Eliezer, hunting is not inherently evil, but Nimrod's role as hunter<fn>According to the midrash Nimrod did not even possess any extraordinary strength or skills as hunter.  Rather, he had inherited from Noach the cloak which Hashem had made for Adam and Chavvah and whenever he wore it the animals became subdued before him.</fn> is what led humans to fear him, allowing him to rule over them and sway them to rebel against Hashem.</li> | <li><b>Hunter of animals</b> - Philo opines that Nimrod's chosen profession is an indication of his character, for "he who lives among wild beasts wishes to live the life of a beast". According to Pirkei De Rabbi Eliezer, hunting is not inherently evil, but Nimrod's role as hunter<fn>According to the midrash Nimrod did not even possess any extraordinary strength or skills as hunter.  Rather, he had inherited from Noach the cloak which Hashem had made for Adam and Chavvah and whenever he wore it the animals became subdued before him.</fn> is what led humans to fear him, allowing him to rule over them and sway them to rebel against Hashem.</li> | ||
− | <li><b>Hunter of Men</b> - Bereshit Rabbah, Targum Yerushalmi, and Rashi posit that Nimrod "hunted" or trapped men with his words, distancing them from the ways of Hashem | + | <li><b>Hunter of Men</b> - Bereshit Rabbah, Targum Yerushalmi, and Rashi posit that Nimrod "hunted" or trapped men with his words, distancing them from the ways of Hashem.  R"Y Bekhor Shor posits that the description refers to Nimrod's thievery.<fn>He combines this with the simple meaning of the term, a hunter of animals.</fn></li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>"'לִפְנֵי ה‎‏"</b><ul> | <point><b>"'לִפְנֵי ה‎‏"</b><ul> | ||
− | <li><b>Against Hashem</b> – Philo suggests that the phrase means "against Hashem" (rather than before Hashem).  Most of the other sources do not say so explicitly, but appear to read it in the same manner, as they too view Nimrod as rebelling | + | <li><b>Against Hashem</b> – Philo suggests that the phrase means "against Hashem" (rather than before Hashem).  Most of the other sources do not say so explicitly, but appear to read it in the same manner, as they too view Nimrod as rebelling against God.</li> |
− | <li><b>In Hashem's face</b> – Sifra Vayikra (and Rashi similarly) claims that this language is used to show that someone is acting with full knowledge of Hashem and an intention to rebel against Him.<fn>The Midrash compares the phrase to the similar language used to describe the sinners of Sedom "וְאַנְשֵׁי סְדֹם רָעִים וְחַטָּאִים לַי"י" (Bereshit 13:13).</fn> R"Y Bekhor Shor elaborates that Nimrod's sins constituted an act of bold defiance of Hashem since he acted knowingly ignoring | + | <li><b>In Hashem's face</b> – Sifra Vayikra (and Rashi similarly) claims that this language is used to show that someone is acting with full knowledge of Hashem and an intention to rebel against Him.<fn>The Midrash compares the phrase to the similar language used to describe the sinners of Sedom "וְאַנְשֵׁי סְדֹם רָעִים וְחַטָּאִים לַי"י" (Bereshit 13:13).</fn> R"Y Bekhor Shor elaborates that Nimrod's sins constituted an act of bold defiance of Hashem since he acted knowingly ignoring the fact that Hashem had just punished previous such sinners with the flood.</li> |
− | <li>Language of amplification – In contrast to the above, Ramban and Seforno do not read anything negative into the phrase and assert that</li> | + | <li><b>Language of amplification</b> – In contrast to the above, Ramban and Seforno do not read anything negative into the phrase and assert that the word "Hashem" is simply a way of </li> |
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>מִן הָאָרֶץ הַהִוא יָצָא אַשּׁוּר</b></point> | <point><b>מִן הָאָרֶץ הַהִוא יָצָא אַשּׁוּר</b></point> |
Version as of 11:33, 23 September 2015
Nimrod
Exegetical Approaches
Wicked
Sources:Philo, Josephus, Sifra Vayikra, Bavli, Bereshit Rabbah, Targum Pseudo-Jonathan, Targum Yerushalmi, Pirkei DeRabbi Eliezer, Rashi, R. Yosef Bekhor Shor, Ramban, Seforno,
Wicked to whom? While most of these sources focus on Nimrod's rebelliousness against Hashem, R"Y Bekhor Shor and Ramban point to his oppressing of men, with the former highlighting his robbing of them and the latter suggesting that Nimrod introduced war and human domination to the world. Seforno combines the two aproaches, asserting that Nimrod looked to rule over the entire human species via a foreign god that all would worship.
Meaning of "נמרוד" – The Bavli explains that Nimrod's name comes from the word "מרד" hinting to his rebellious nature.1 Though the other sources are not as explicit, many make words-plays with the two words, and it is possible that the name played a part in their choice to read Nimrod's character negatively.
"הוּא הֵחֵל לִהְיוֹת גִּבֹּר בָּאָרֶץ"
- First "גִּבֹּר" after the flood – R"Y Bekhor Shor asserts that though there were violent men (גבורים) before Nimrod, they were all destroyed in the flood. Nimrod was the first after the deluge to resume a life of brutality; thus the language of "הוּא הֵחֵל".
- First ruler ever – Ramban maintains that Nimrod was actually the first king. Before him no one had ever fought wars or used their power to rule over others.
- Nimrod profaned – R. Simon in Bereshit Rabbah takes the word "הֵחֵל" out of its simple sense of "began" and suggests instead that it insinuates rebellion. He presumably understands the word to be related to the root "חול", meaning secular or profane.
"גִבֹּר צַיִד"
- Hunter of animals - Philo opines that Nimrod's chosen profession is an indication of his character, for "he who lives among wild beasts wishes to live the life of a beast". According to Pirkei De Rabbi Eliezer, hunting is not inherently evil, but Nimrod's role as hunter2 is what led humans to fear him, allowing him to rule over them and sway them to rebel against Hashem.
- Hunter of Men - Bereshit Rabbah, Targum Yerushalmi, and Rashi posit that Nimrod "hunted" or trapped men with his words, distancing them from the ways of Hashem. R"Y Bekhor Shor posits that the description refers to Nimrod's thievery.3
"'לִפְנֵי ה"
- Against Hashem – Philo suggests that the phrase means "against Hashem" (rather than before Hashem). Most of the other sources do not say so explicitly, but appear to read it in the same manner, as they too view Nimrod as rebelling against God.
- In Hashem's face – Sifra Vayikra (and Rashi similarly) claims that this language is used to show that someone is acting with full knowledge of Hashem and an intention to rebel against Him.4 R"Y Bekhor Shor elaborates that Nimrod's sins constituted an act of bold defiance of Hashem since he acted knowingly ignoring the fact that Hashem had just punished previous such sinners with the flood.
- Language of amplification – In contrast to the above, Ramban and Seforno do not read anything negative into the phrase and assert that the word "Hashem" is simply a way of
מִן הָאָרֶץ הַהִוא יָצָא אַשּׁוּר
Connection to Story of Tower of Bavel
Why does the Torah share this?
Neutral
Righteous
Sources:Ibn Ezra