Difference between revisions of "Nimrod/2"
< Nimrod
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
<category>Wicked | <category>Wicked | ||
<mekorot><multilink><a href="PhiloQuestionsandAnswersonGenesisII-82" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloQuestionsandAnswersonGenesisII-82" data-aht="source">Questions and Answers on Genesis II:82</a><a href="PhiloOntheGiants65-66" data-aht="source">On the Giants 65-66</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink>, <multilink><a href="JosephusAntiquitiesoftheJews1-4-2-3" data-aht="source">Josephus</a><a href="JosephusAntiquitiesoftheJews1-4-2-3" data-aht="source">Antiquities of the Jews 1:4:2-3</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">About Josephus</a></multilink>, <multilink><a href="SifraVayikraBechukotai2-2" data-aht="source">Sifra Vayikra</a><a href="SifraVayikraBechukotai2-2" data-aht="source">Bechukotai 2:2</a><a href="Sifra Vayikra" data-aht="parshan">About the Sifra Vayikra</a></multilink>, <multilink><a href="BavliEiruvin53a" data-aht="source">Bavli</a><a href="BavliEiruvin53a" data-aht="source">Eiruvin 53a</a><a href="BavliPesachim94a-94b" data-aht="source">Pesachim 94a-94b</a><a href="BavliChulin89a" data-aht="source">Chulin 89a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="BereshitRabbah37-2-3" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah23-7" data-aht="source">23:7</a><a href="BereshitRabbah37-2-3" data-aht="source">37:2-3</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>, <multilink><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit10-8-11" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan</a><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit10-8-11" data-aht="source">Bereshit 10:8-11</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="TargumYerushalmiBereshit11-9" data-aht="source">Targum Yerushalmi</a><a href="TargumYerushalmiBereshit11-9" data-aht="source">Bereshit 11:9</a><a href="Targum Yerushalmi" data-aht="parshan">About Targum Yerushalmi</a></multilink>, <multilink><a href="PirkeiDeRabbiEliezer24" data-aht="source">Pirkei DeRabbi Eliezer</a><a href="PirkeiDeRabbiEliezer24" data-aht="source">24</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">About Pirkei DeRabbi Eliezer</a></multilink>, <multilink><a href="RashiBereshit10-8-11" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit10-8-11" data-aht="source">Bereshit 10:8-11</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit10-8-11" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit10-8-11" data-aht="source">Bereshit 10:8-11</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit10-8-11" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit10-8-11" data-aht="source">Bereshit 10:8-11</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoBereshit10-8-11" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoBereshit10-8-11" data-aht="source">Bereshit 10:8-11</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>,</mekorot> | <mekorot><multilink><a href="PhiloQuestionsandAnswersonGenesisII-82" data-aht="source">Philo</a><a href="PhiloQuestionsandAnswersonGenesisII-82" data-aht="source">Questions and Answers on Genesis II:82</a><a href="PhiloOntheGiants65-66" data-aht="source">On the Giants 65-66</a><a href="Philo" data-aht="parshan">About Philo</a></multilink>, <multilink><a href="JosephusAntiquitiesoftheJews1-4-2-3" data-aht="source">Josephus</a><a href="JosephusAntiquitiesoftheJews1-4-2-3" data-aht="source">Antiquities of the Jews 1:4:2-3</a><a href="Josephus" data-aht="parshan">About Josephus</a></multilink>, <multilink><a href="SifraVayikraBechukotai2-2" data-aht="source">Sifra Vayikra</a><a href="SifraVayikraBechukotai2-2" data-aht="source">Bechukotai 2:2</a><a href="Sifra Vayikra" data-aht="parshan">About the Sifra Vayikra</a></multilink>, <multilink><a href="BavliEiruvin53a" data-aht="source">Bavli</a><a href="BavliEiruvin53a" data-aht="source">Eiruvin 53a</a><a href="BavliPesachim94a-94b" data-aht="source">Pesachim 94a-94b</a><a href="BavliChulin89a" data-aht="source">Chulin 89a</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="BereshitRabbah37-2-3" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah23-7" data-aht="source">23:7</a><a href="BereshitRabbah37-2-3" data-aht="source">37:2-3</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>, <multilink><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit10-8-11" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan</a><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit10-8-11" data-aht="source">Bereshit 10:8-11</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="TargumYerushalmiBereshit11-9" data-aht="source">Targum Yerushalmi</a><a href="TargumYerushalmiBereshit11-9" data-aht="source">Bereshit 11:9</a><a href="Targum Yerushalmi" data-aht="parshan">About Targum Yerushalmi</a></multilink>, <multilink><a href="PirkeiDeRabbiEliezer24" data-aht="source">Pirkei DeRabbi Eliezer</a><a href="PirkeiDeRabbiEliezer24" data-aht="source">24</a><a href="Pirkei DeRabbi Eliezer" data-aht="parshan">About Pirkei DeRabbi Eliezer</a></multilink>, <multilink><a href="RashiBereshit10-8-11" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit10-8-11" data-aht="source">Bereshit 10:8-11</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit10-8-11" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit10-8-11" data-aht="source">Bereshit 10:8-11</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RambanBereshit10-8-11" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit10-8-11" data-aht="source">Bereshit 10:8-11</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoBereshit10-8-11" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoBereshit10-8-11" data-aht="source">Bereshit 10:8-11</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>,</mekorot> | ||
− | <point><b>Wicked to whom?</b> While most of these sources focus on Nimrod's rebelliousness against Hashem, R"Y Bekhor Shor and Ramban point to his oppressing of men, with the former highlighting his robbing of them and the latter suggesting that Nimrod introduced war and human domination to the world.  Seforno combines the two | + | <point><b>Wicked to whom?</b> While most of these sources focus on Nimrod's rebelliousness against Hashem, R"Y Bekhor Shor and Ramban point to his oppressing of men, with the former highlighting his robbing of them and the latter suggesting that Nimrod introduced war and human domination to the world.  Seforno combines the two approaches, asserting that Nimrod looked to rule over the entire human species via a foreign god that all would worship.</point> |
<point><b>Meaning of "נמרוד"</b> – The Bavli explains that Nimrod's name comes from the word "מרד" hinting to his rebellious nature.<fn>In contrast to the Bavli, Philo, in his Questions on Genesis, suggests that the name Nimrod means "Ethiopian" and alludes to the blackness of Nimrod's character. He is presumably associating Nimrod with his father, Kush, or Ethiopia. In his work, On Giants, Philo alternatively posits that the name means "deserter" and refers to one who has gone over to the enemy side.  It is not clear, though, where this definition comes from.</fn>  Though the other sources are not as explicit, many make words-plays with the two words, and it is possible that the name played a part in their choice to read Nimrod's character negatively.</point> | <point><b>Meaning of "נמרוד"</b> – The Bavli explains that Nimrod's name comes from the word "מרד" hinting to his rebellious nature.<fn>In contrast to the Bavli, Philo, in his Questions on Genesis, suggests that the name Nimrod means "Ethiopian" and alludes to the blackness of Nimrod's character. He is presumably associating Nimrod with his father, Kush, or Ethiopia. In his work, On Giants, Philo alternatively posits that the name means "deserter" and refers to one who has gone over to the enemy side.  It is not clear, though, where this definition comes from.</fn>  Though the other sources are not as explicit, many make words-plays with the two words, and it is possible that the name played a part in their choice to read Nimrod's character negatively.</point> | ||
<point><b>"הוּא הֵחֵל לִהְיוֹת גִּבֹּר בָּאָרֶץ"</b><ul> | <point><b>"הוּא הֵחֵל לִהְיוֹת גִּבֹּר בָּאָרֶץ"</b><ul> | ||
Line 23: | Line 23: | ||
<li><b>Against Hashem</b> – Philo suggests that the phrase means "against Hashem" (rather than before Hashem).  Most of the other sources do not say so explicitly, but appear to read it in the same manner, as they too view Nimrod as rebelling against God.</li> | <li><b>Against Hashem</b> – Philo suggests that the phrase means "against Hashem" (rather than before Hashem).  Most of the other sources do not say so explicitly, but appear to read it in the same manner, as they too view Nimrod as rebelling against God.</li> | ||
<li><b>In Hashem's face</b> – Sifra Vayikra (and Rashi similarly) claims that this language is used to show that someone is acting with full knowledge of Hashem and an intention to rebel against Him.<fn>The Midrash compares the phrase to the similar language used to describe the sinners of Sedom "וְאַנְשֵׁי סְדֹם רָעִים וְחַטָּאִים לַי"י" (Bereshit 13:13).</fn> R"Y Bekhor Shor elaborates that Nimrod's sins constituted an act of bold defiance of Hashem since he acted knowingly ignoring the fact that Hashem had just punished previous such sinners with the flood.</li> | <li><b>In Hashem's face</b> – Sifra Vayikra (and Rashi similarly) claims that this language is used to show that someone is acting with full knowledge of Hashem and an intention to rebel against Him.<fn>The Midrash compares the phrase to the similar language used to describe the sinners of Sedom "וְאַנְשֵׁי סְדֹם רָעִים וְחַטָּאִים לַי"י" (Bereshit 13:13).</fn> R"Y Bekhor Shor elaborates that Nimrod's sins constituted an act of bold defiance of Hashem since he acted knowingly ignoring the fact that Hashem had just punished previous such sinners with the flood.</li> | ||
− | <li><b>Language of amplification</b> – In contrast to the above, Ramban and Seforno do not read anything negative into the phrase.  According to Ramban the verse is saying that there were none on earth (before Hashem) comparable to him in might,<fn>Ramban compares the usage to the similar phrase in Bereshit 6:11, "וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ לִפְנֵי הָאֱלֹהִים" which he claims means that everyone on earth was corrupt.</fn> while Seforno asserts that the word "Hashem" is an intensifier,<fn>He compares it to Yonah 3:3, "וְנִינְוֵה הָיְתָה עִיר גְּדוֹלָה לֵאלֹהִים".</fn> and the text states that  Nimrod was a very mighty hunter. </li> | + | <li><b>Language of amplification</b> – In contrast to the above, Ramban and Seforno do not read anything negative into the phrase.  According to Ramban the verse is saying that there were none on earth (before Hashem) comparable to him in might,<fn>Ramban compares the usage to the similar phrase in Bereshit 6:11, "וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ לִפְנֵי הָאֱלֹהִים" which he claims means that everyone on earth was corrupt.</fn> while Seforno asserts that the word "Hashem" is an intensifier,<fn>He compares it to Yonah 3:3, "וְנִינְוֵה הָיְתָה עִיר גְּדוֹלָה לֵאלֹהִים".</fn> and the text states that  Nimrod was a very mighty hunter.</li> |
+ | </ul></point> | ||
+ | <point><b>Connection to Story of Tower of Bavel</b> – Most of these commentators<fn>See Josephus, Bavli Chulin, Bereshit Rabbah,Targum Pseudo-Jonathan, Pirkei deRabbi Eliezer, Rashi and Seforno.</fn> connect Nimrod to the building of the Tower, suggesting that he was the initiator of the rebellious endeavor.  Since he reigned in Bavel, in the land of Shinar, </point> | ||
+ | <point><b>"מִן הָאָרֶץ הַהִוא יָצָא אַשּׁוּר"</b> – These sources disagree regarding who is the subject of the verb  "יָצָא" and thus regarding the import of this sentence:<br/> | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li>Assyria - </li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | |||
− | |||
<point><b>Why does the Torah share this?</b></point> | <point><b>Why does the Torah share this?</b></point> | ||
</category> | </category> |
Version as of 22:21, 23 September 2015
Nimrod
Exegetical Approaches
Wicked
Sources:Philo, Josephus, Sifra Vayikra, Bavli, Bereshit Rabbah, Targum Pseudo-Jonathan, Targum Yerushalmi, Pirkei DeRabbi Eliezer, Rashi, R. Yosef Bekhor Shor, Ramban, Seforno,
Wicked to whom? While most of these sources focus on Nimrod's rebelliousness against Hashem, R"Y Bekhor Shor and Ramban point to his oppressing of men, with the former highlighting his robbing of them and the latter suggesting that Nimrod introduced war and human domination to the world. Seforno combines the two approaches, asserting that Nimrod looked to rule over the entire human species via a foreign god that all would worship.
Meaning of "נמרוד" – The Bavli explains that Nimrod's name comes from the word "מרד" hinting to his rebellious nature.1 Though the other sources are not as explicit, many make words-plays with the two words, and it is possible that the name played a part in their choice to read Nimrod's character negatively.
"הוּא הֵחֵל לִהְיוֹת גִּבֹּר בָּאָרֶץ"
- First "גִּבֹּר" after the flood – R"Y Bekhor Shor asserts that though there were violent men (גבורים) before Nimrod, they were all destroyed in the flood. Nimrod was the first after the deluge to resume a life of brutality; thus the language of "הוּא הֵחֵל".
- First ruler ever – Ramban maintains that Nimrod was actually the first king. Before him no one had ever fought wars or used their power to rule over others.
- Nimrod profaned – R. Simon in Bereshit Rabbah takes the word "הֵחֵל" out of its simple sense of "began" and suggests instead that it insinuates rebellion. He presumably understands the word to be related to the root "חול", meaning secular or profane.
"גִבֹּר צַיִד"
- Hunter of animals - Philo opines that Nimrod's chosen profession is an indication of his character, for "he who lives among wild beasts wishes to live the life of a beast". According to Pirkei De Rabbi Eliezer, hunting is not inherently evil, but Nimrod's role as hunter2 is what led humans to fear him, allowing him to rule over them and sway them to rebel against Hashem.
- Hunter of Men - Bereshit Rabbah, Targum Yerushalmi, and Rashi posit that Nimrod "hunted" or trapped men with his words, distancing them from the ways of Hashem. R"Y Bekhor Shor posits that the description refers to Nimrod's thievery.3
"'לִפְנֵי ה"
- Against Hashem – Philo suggests that the phrase means "against Hashem" (rather than before Hashem). Most of the other sources do not say so explicitly, but appear to read it in the same manner, as they too view Nimrod as rebelling against God.
- In Hashem's face – Sifra Vayikra (and Rashi similarly) claims that this language is used to show that someone is acting with full knowledge of Hashem and an intention to rebel against Him.4 R"Y Bekhor Shor elaborates that Nimrod's sins constituted an act of bold defiance of Hashem since he acted knowingly ignoring the fact that Hashem had just punished previous such sinners with the flood.
- Language of amplification – In contrast to the above, Ramban and Seforno do not read anything negative into the phrase. According to Ramban the verse is saying that there were none on earth (before Hashem) comparable to him in might,5 while Seforno asserts that the word "Hashem" is an intensifier,6 and the text states that Nimrod was a very mighty hunter.
Connection to Story of Tower of Bavel – Most of these commentators7 connect Nimrod to the building of the Tower, suggesting that he was the initiator of the rebellious endeavor. Since he reigned in Bavel, in the land of Shinar,
"מִן הָאָרֶץ הַהִוא יָצָא אַשּׁוּר" – These sources disagree regarding who is the subject of the verb "יָצָא" and thus regarding the import of this sentence:
- Assyria -
Why does the Torah share this?
Neutral
Righteous
Sources:Ibn Ezra