Difference between revisions of "Relationship Between Vayikra 1-5 and 6-7/2"
m |
m |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<mekorot><multilink><a href="RambanVayikra6-2" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanVayikra6-2" data-aht="source">Vayikra 6:2</a><a href="RambanVayikra6-18" data-aht="source">Vayikra 6:18</a><a href="RambanVayikra7-38" data-aht="source">Vayikra 7:38</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelVayikra6Introduction" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelVayikra6Introduction" data-aht="source">Vayikra 6 Introduction</a><a href="AbarbanelVayikra6-13" data-aht="source">Vayikra 6:13</a><a href="AbarbanelVayikra7-22" data-aht="source">Vayikra 7:22</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="ShadalVayikra6-2" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalVayikra6-2" data-aht="source">Vayikra 6:2</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink>, <multilink><a href="RSRHirschVayikra6-1" data-aht="source">R. S.R. Hirsch</a><a href="RSRHirschVayikra6-1" data-aht="source">Vayikra 6:1</a><a href="R. Samson Raphael Hirsch" data-aht="parshan">About R. Samson Raphael Hirsch</a></multilink><fn>See also, more recently, R"M Spiegelman "<a href="https://www.etzion.org.il/he/%D7%A4%D7%A8%D7%A9%D7%AA-%D7%A6%D7%95-%D7%91%D7%99%D7%9F-%D7%A4%D7%A8%D7%A9%D7%AA-%D7%A6%D7%95-%D7%9C%D7%A4%D7%A8%D7%A9%D7%AA-%D7%95%D7%99%D7%A7%D7%A8%D7%90">פרשת צו - בין פרשת צו לפרשת ויקרא</a>" who makes this same distinction between the two units, but develops the approach differently than presented here.</fn></mekorot> | <mekorot><multilink><a href="RambanVayikra6-2" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanVayikra6-2" data-aht="source">Vayikra 6:2</a><a href="RambanVayikra6-18" data-aht="source">Vayikra 6:18</a><a href="RambanVayikra7-38" data-aht="source">Vayikra 7:38</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelVayikra6Introduction" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelVayikra6Introduction" data-aht="source">Vayikra 6 Introduction</a><a href="AbarbanelVayikra6-13" data-aht="source">Vayikra 6:13</a><a href="AbarbanelVayikra7-22" data-aht="source">Vayikra 7:22</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="ShadalVayikra6-2" data-aht="source">Shadal</a><a href="ShadalVayikra6-2" data-aht="source">Vayikra 6:2</a><a href="R. Shemuel David Luzzatto (Shadal)" data-aht="parshan">About R. Shemuel David Luzzatto</a></multilink>, <multilink><a href="RSRHirschVayikra6-1" data-aht="source">R. S.R. Hirsch</a><a href="RSRHirschVayikra6-1" data-aht="source">Vayikra 6:1</a><a href="R. Samson Raphael Hirsch" data-aht="parshan">About R. Samson Raphael Hirsch</a></multilink><fn>See also, more recently, R"M Spiegelman "<a href="https://www.etzion.org.il/he/%D7%A4%D7%A8%D7%A9%D7%AA-%D7%A6%D7%95-%D7%91%D7%99%D7%9F-%D7%A4%D7%A8%D7%A9%D7%AA-%D7%A6%D7%95-%D7%9C%D7%A4%D7%A8%D7%A9%D7%AA-%D7%95%D7%99%D7%A7%D7%A8%D7%90">פרשת צו - בין פרשת צו לפרשת ויקרא</a>" who makes this same distinction between the two units, but develops the approach differently than presented here.</fn></mekorot> | ||
<point><b>Target of the command</b> – This position stems from the differing opening commands of each unit.  The laws of Vayikra 1-5 open with the command "דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" and are directed at the lay Israelite.<fn>As such, too, the phrases "וְנֶפֶשׁ כִּי" and "אָדָם כִּי" repeat numerous times in the unit (see Vayikra 1:2, 2:1, 4:2, and 5:1).</fn> In contrast, the laws of Vayikra 6-7 are prefaced by the statement, "צַו אֶת אַהֲרֹן וְאֶת בָּנָיו", targeting the priest.</point> | <point><b>Target of the command</b> – This position stems from the differing opening commands of each unit.  The laws of Vayikra 1-5 open with the command "דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" and are directed at the lay Israelite.<fn>As such, too, the phrases "וְנֶפֶשׁ כִּי" and "אָדָם כִּי" repeat numerous times in the unit (see Vayikra 1:2, 2:1, 4:2, and 5:1).</fn> In contrast, the laws of Vayikra 6-7 are prefaced by the statement, "צַו אֶת אַהֲרֹן וְאֶת בָּנָיו", targeting the priest.</point> | ||
− | <point><b>Order of the sacrifices</b> – The sacrifices in Parashat Vayikra are listed according to the reason which leads one to bring them, moving from voluntary offerings (<i>Olah, Minchah</i> and <i>Shelamim</i>) to obligatory sacrifices brought as atonement for sin (<i>Chattat</i> and <i>Asham</i>).<fn>This subdivision also explains why there is a new heading in Chapter 4:1 (וַיְדַבֵּר י״י אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר.); it serves to divide the obligatory offerings from the voluntary ones. The two sections are further distinguished by different guiding words. Throughout the first section, the various offerings are repeatedly described as "אִשֵּׁי י״י" or "אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַי״י", while in the second section, we are repeatedly told: "וְכִפֶּר עֲלֵהֶם הַכֹּהֵן... וְנִסְלַח לוֹ".</fn> This is | + | <point><b>Order of the sacrifices</b> – The sacrifices in Parashat Vayikra are listed according to the reason which leads one to bring them, moving from voluntary offerings (<i>Olah, Minchah</i> and <i>Shelamim</i>) to obligatory sacrifices brought as atonement for sin (<i>Chattat</i> and <i>Asham</i>).<fn>This subdivision also explains why there is a new heading in Chapter 4:1 (וַיְדַבֵּר י״י אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר.); it serves to divide the obligatory offerings from the voluntary ones. The two sections are further distinguished by different guiding words. Throughout the first section, the various offerings are repeatedly described as "אִשֵּׁי י״י" or "אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַי״י", while in the second section, we are repeatedly told: "וְכִפֶּר עֲלֵהֶם הַכֹּהֵן... וְנִסְלַח לוֹ".</fn> This difference in the motivation for the sacrifice is the factor which is of foremost importance to the lay Israelite. In Parashat Tzav, in contrast, the sacrifices are listed according to their level of sanctity, their trait which was most relevant to the priests.  As such, they first complete discussion of all higher level קדשי קדשים offerings (<i>Olah, Minchah, Chattat</i> and <i>Asham</i>) before moving to the lesser sanctified קדשים קלים (<i>Shelamim</i>).<fn>Here, too, the sub-units are separated from one another, with <a href="Vayikra7-8-10" data-aht="source">Vayikra 7:8-10</a> containing several summary verses, closing the unit of קדשי קדשים.</fn></point> |
− | <point><b>Object to be sacrificed</b> – As Vayikra 1-5 focuses on the person bringing | + | <point><b>Object to be sacrificed</b> – As Vayikra 1-5 focuses on the person bringing the sacrifice, it is logical that only these chapters distinguish between the different animals which can be brought for each sacrifice and the various types of meal offerings.<fn>Vayikra 7:9-10 does mention the various types of <i>Menachot</i>, but only as part of a summary statement.  It does not, though, delve individually into the laws of each.</fn></point> |
<point><b>Reasons for bringing the offerings</b> – Only in Parashat Vayikra do the verses explain the sins and circumstances which mandate bringing a <i>Chattat</i> or <i>Asham</i>, as this is relevant only to the Israelite bringing the offering.</point> | <point><b>Reasons for bringing the offerings</b> – Only in Parashat Vayikra do the verses explain the sins and circumstances which mandate bringing a <i>Chattat</i> or <i>Asham</i>, as this is relevant only to the Israelite bringing the offering.</point> | ||
− | <point><b>Sacrificial procedure</b> – According to this position's understanding that Vayikra 1-5 focuses on the lay Israelite, it is surprising that most of the sacrificial procedures are mentioned specifically there rather than in Parashat Tzav which addresses the priests.  | + | <point><b>Sacrificial procedure</b> – According to this position's understanding that Vayikra 1-5 focuses on the lay Israelite, it is surprising that most of the sacrificial procedures are mentioned specifically there rather than in Parashat Tzav which addresses the priests.  The solution to this may be that the procedure is actually crucial for the layperson who in theory should really be the one performing the entire rite;<fn>The first two stages of the process, laying of hands and slaughter, are even actively done by the individual bringing the offering.  [Even though slaughtering was practically done by the priest, if done by a non-priest, the act is considered kosher. Moreover, in the verses, the subject of the command to slaughter is always the Israelite, not the priest.  See, for example, Vayikra 1:5, 1:11, 3:2, 3:8, 3:13, 4:24, and 4:29.]</fn> the priest simply acts as his representative, performing it in his stead. This explanation, however, fails to address why the <i>Asham</i> is mentioned only in Vayikra 6<fn>J. Milgrom, "The Anchor Bible: Leviticus" (New York, 1991): 409, points to the verse "וְהֵבִיא אֶת אֲשָׁמוֹ לַי"י אַיִל תָּמִים מִן הַצֹּאן בְּעֶרְכְּךָ כֶּסֶף שְׁקָלִים בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ לְאָשָׁם" to suggest that originally the person liable for an <i>Asham</i> offering would bring not an animal to the Mikdash, but its worth in shekels. As such, in contrast to the other offerings, the individual's role in the sacrificial procedure of the <i>Asham</i> was non-existent and so the discussion is moved to Tzav which deals with the priestly role.  However, as the verses consistently speak of the ram which must be brought, it would seem that the simple sense of the verses is that an actual animal is brought which is worth "כֶּסֶף שְׁקָלִים".</fn> and why the <i>Minchah</i>'s procedure is mentioned twice.</point> |
<point><b><i>Terumat haDeshen</i></b> – As the process of removing the ashes of the daily <i>Olah</i> offering has nothing to do with the lay Israelite's bringing of the sacrifice, and is a technical job relating to the priest alone, it is mentioned in Vayikra 6 and not Vayikra 1.</point> | <point><b><i>Terumat haDeshen</i></b> – As the process of removing the ashes of the daily <i>Olah</i> offering has nothing to do with the lay Israelite's bringing of the sacrifice, and is a technical job relating to the priest alone, it is mentioned in Vayikra 6 and not Vayikra 1.</point> | ||
− | <point><b>Allocation of sacrifices</b> – Parashat Tzav, rather than Parashat Vayikra, speaks about the allocation of the sacrifices since, with the exception of the <i>Olah</i><fn>By the <i>Olah</i> there is no discussion of the sacrifice's allocation regardless.</fn> and the <i>Shelamim</i>, these are divided between the priest and altar, and as such the laws relate to the priest rather than | + | <point><b>Allocation of sacrifices</b> – Parashat Tzav, rather than Parashat Vayikra, speaks about the allocation of the sacrifices since, with the exception of the <i>Olah</i><fn>By the <i>Olah</i> there is no discussion of the sacrifice's allocation regardless.</fn> and the <i>Shelamim</i>, these are divided between the priest and altar, and as such the laws relate to the priest rather than layperson. However, it is still somewhat difficult why the discussion regarding the allocation of the <i>Shelamim</i>, which is very relevant to the lay Israelite, is not included in Parashat Vayikra.</point> |
<point><b>Sacrifices mentioned only in Parashat Tzav</b><ul> | <point><b>Sacrifices mentioned only in Parashat Tzav</b><ul> | ||
− | <li><b>מנחת כהן משיח</b> – As this sacrifice is brought only by a priest, it is omitted from the discussion in Parashat Vayikra and mentioned only in Parashat Tzav.<fn>According to Chazal, the verses refer not only to the inaugural offering of the priest but to the daily <i>Minchat Chavitin</i>, which was brought by the High Priest. Regardless, the sacrifice is never brought by a | + | <li><b>מנחת כהן משיח</b> – As this sacrifice is brought only by a priest, it is omitted from the discussion in Parashat Vayikra and mentioned only in Parashat Tzav.<fn>According to Chazal, the verses refer not only to the inaugural offering of the priest but to the daily <i>Minchat Chavitin</i>, which was brought by the High Priest. Regardless, the sacrifice is never brought by a layperson and so would not be mentioned in Parashat Vayikra.</fn></li> |
<li><b>קרבן תודה</b> – It is not clear why this subcategory of <i>Shelamim</i>, which can also be brought by an Israelite, is singled out in Tzav. </li> | <li><b>קרבן תודה</b> – It is not clear why this subcategory of <i>Shelamim</i>, which can also be brought by an Israelite, is singled out in Tzav. </li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
− | <point><b> | + | <point><b>אהל מועד vs. הר סיני</b> – Ramban<fn>This is one of three explanations that he brings.  He also notes Chazal's understanding that the verse only mentions Mt. Sinai to teach that all the laws were originally taught to Moshe on the mountain and then repeated again in the Tabernacle.</fn> attempts to explain the apparent contradiction by suggesting that really the two phrases refer to the same place, the Tabernacle.<fn>One could have also suggested the opposite, that both phrases refer to Mt. Sinai, and that when Vayikra 1:1 speaks of the Ohel Moed, it is referring to Moshe's personal tent which was set up at the mountain (see Shemot 33:7-11). The advantage of this reading is that it allows one to suggest that all the laws of the sacrifices might have been commanded before the erection of the Tabernacle.  As these laws were to be utilized as soon as the Tabernacle was erected (sacrifices were brought during the dedication itself), it is logical that they were relayed earlier.</fn>  When the verses speaks of Mt. Sinai, it means in front of the mountain,<fn>Ramban points to Bemidbar 10:33 and Devarim 1:6 which similarly mention the "mountain" but really refer to the area surrounding it.</fn> where the Ohel Moed was stationed.<fn>He further suggests that verse 38 mentions "במדבר סיני" rather than "בהר סיני" for this very reason - to teach that the laws were not said on the mountain itself, but in its vicinity in the Wilderness.</fn></point> |
<point><b>The <i>Milluim</i></b> – The inclusion of the special consecration offering (<i>Miliuim</i>) in the summary sentences of Vayikra 7 is difficult for this position, as there is no mention of the <i>Milluim</i> in either Parashat Vayikra or Parashat Tzav. This position might suggest, as does <multilink><a href="HaKetavVeHaKabbalahVayikra6-2" data-aht="source">HaKetav VeHaKabbalah</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahVayikra6-2" data-aht="source">Vayikra 6:2</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahVayikra7-37" data-aht="source">Vayikra 7:37</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R. Yaakov Mecklenburg</a></multilink>,<fn>See his position below.</fn> that it refers not to the sacrifice mentioned in Shemot 29, but to the Thanksgiving Offering. He posits that any sacrifice which is accompanied by bread might be referred to as a <i>Milluim</i>.<fn>See also <multilink><a href="RalbagVayikra7-37" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagVayikra7-37" data-aht="source">Vayikra 7:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> similarly.</fn></point> | <point><b>The <i>Milluim</i></b> – The inclusion of the special consecration offering (<i>Miliuim</i>) in the summary sentences of Vayikra 7 is difficult for this position, as there is no mention of the <i>Milluim</i> in either Parashat Vayikra or Parashat Tzav. This position might suggest, as does <multilink><a href="HaKetavVeHaKabbalahVayikra6-2" data-aht="source">HaKetav VeHaKabbalah</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahVayikra6-2" data-aht="source">Vayikra 6:2</a><a href="HaKetavVeHaKabbalahVayikra7-37" data-aht="source">Vayikra 7:37</a><a href="R. Yaakov Mecklenburg (HaKetav VeHaKabbalah)" data-aht="parshan">About R. Yaakov Mecklenburg</a></multilink>,<fn>See his position below.</fn> that it refers not to the sacrifice mentioned in Shemot 29, but to the Thanksgiving Offering. He posits that any sacrifice which is accompanied by bread might be referred to as a <i>Milluim</i>.<fn>See also <multilink><a href="RalbagVayikra7-37" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagVayikra7-37" data-aht="source">Vayikra 7:37</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink> similarly.</fn></point> | ||
<point><b>The need for two units</b> – As each unit is being directed at a different audience, it makes sense to separate the laws into two.  There was no reason to tell the nation as a whole the laws specific to the priest (and vice versa).</point> | <point><b>The need for two units</b> – As each unit is being directed at a different audience, it makes sense to separate the laws into two.  There was no reason to tell the nation as a whole the laws specific to the priest (and vice versa).</point> | ||
Line 53: | Line 53: | ||
<point><b>Omission of allocation of the <i>Olah</i></b> – If Vayikra 6-7 speaks of the allocation of the various sacrifices, one would have expected that it explicitly state by the <i>Olah</i> that it is given totally to Hashem.<fn>As mentioned, the fact is only hinted to.</fn></point> | <point><b>Omission of allocation of the <i>Olah</i></b> – If Vayikra 6-7 speaks of the allocation of the various sacrifices, one would have expected that it explicitly state by the <i>Olah</i> that it is given totally to Hashem.<fn>As mentioned, the fact is only hinted to.</fn></point> | ||
<point><b>Guiding word – "זֹאת תּוֹרַת"</b> – This phrase repeats throughout the unit of Vayikra 6-7,<fn>See Vayikra 6:2, 6:7, 6:18, 7:1,7:11,and 7:37.</fn> yet never appears in Vayikra 1-5.  As the phase is often understood to mean "procedure",<fn>See its usage in Vayikra 12:7, 13:59, 15:32, Bemidbar 5:29 and Bemidbar 6:13.  In each of these cases the verse either introduces or concludes the description of a purification process or other cultic procedure.</fn> this is somewhat surprising considering that it is specifically in Parashat Vayikra that most of the sacrificial procedures are enumerated. However, translated literally, the words "זֹאת תּוֹרַת" simply mean "this is the teaching" or "laws of..." and, as such, in context, might refer to the laws of allocating each sacrifice.<fn>See <multilink><a href="ChizkuniVayikra7-37" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniVayikra7-37" data-aht="source">Vayikra 7:37</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink> and <multilink><a href="AkeidatYitzchakVayikraPeirush6" data-aht="source">Akeidat Yitzchak</a><a href="AkeidatYitzchakVayikraPeirush6" data-aht="source">Vayikra Peirush 6</a><a href="R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Arama</a></multilink> who appear to understand the phrase in this manner. For example, Akeidat Yitzchak writes, "זאת תורת וחוק הראוי לינתן למקריב העולה".</fn></point> | <point><b>Guiding word – "זֹאת תּוֹרַת"</b> – This phrase repeats throughout the unit of Vayikra 6-7,<fn>See Vayikra 6:2, 6:7, 6:18, 7:1,7:11,and 7:37.</fn> yet never appears in Vayikra 1-5.  As the phase is often understood to mean "procedure",<fn>See its usage in Vayikra 12:7, 13:59, 15:32, Bemidbar 5:29 and Bemidbar 6:13.  In each of these cases the verse either introduces or concludes the description of a purification process or other cultic procedure.</fn> this is somewhat surprising considering that it is specifically in Parashat Vayikra that most of the sacrificial procedures are enumerated. However, translated literally, the words "זֹאת תּוֹרַת" simply mean "this is the teaching" or "laws of..." and, as such, in context, might refer to the laws of allocating each sacrifice.<fn>See <multilink><a href="ChizkuniVayikra7-37" data-aht="source">Chizkuni</a><a href="ChizkuniVayikra7-37" data-aht="source">Vayikra 7:37</a><a href="R. Chizkiyah b. Manoach (Chizkuni)" data-aht="parshan">About R. Chizkiyah b. Manoach</a></multilink> and <multilink><a href="AkeidatYitzchakVayikraPeirush6" data-aht="source">Akeidat Yitzchak</a><a href="AkeidatYitzchakVayikraPeirush6" data-aht="source">Vayikra Peirush 6</a><a href="R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Arama</a></multilink> who appear to understand the phrase in this manner. For example, Akeidat Yitzchak writes, "זאת תורת וחוק הראוי לינתן למקריב העולה".</fn></point> | ||
− | <point><b> | + | <point><b>אהל מועד vs. הר סיני</b> – This position might explain, like Ramban above, that the two phrases really refer to the same place, to the Ohel Moed which was set up in front of Mt. Sinai.<fn>See discussion above for details.</fn></point> |
<point><b>The conclusion: "זֹאת הַתּוֹרָה לָעֹלָה... וְלַמִּלּוּאִים"</b> – HaKetav VeHaKaballah suggests that the mention of the <i>Milluim</i> in the concluding verses of chapter 7 refers not to the sacrifice mentioned in Shemot 29, but to the Thanksgiving Offering. He assumes that any sacrifice which is accompanied by bread might be referred to as a <i>Milluim.</i></point> | <point><b>The conclusion: "זֹאת הַתּוֹרָה לָעֹלָה... וְלַמִּלּוּאִים"</b> – HaKetav VeHaKaballah suggests that the mention of the <i>Milluim</i> in the concluding verses of chapter 7 refers not to the sacrifice mentioned in Shemot 29, but to the Thanksgiving Offering. He assumes that any sacrifice which is accompanied by bread might be referred to as a <i>Milluim.</i></point> | ||
<point><b>The need for two units</b> – This position does not adequately explain why the two sets of laws could not have been combined.  Why could Hashem not have relayed the entire sacrificial process, from beginning to end, in one place?  Why separate the laws dealing with the offering's preparation from those discussing its allocation?</point> | <point><b>The need for two units</b> – This position does not adequately explain why the two sets of laws could not have been combined.  Why could Hashem not have relayed the entire sacrificial process, from beginning to end, in one place?  Why separate the laws dealing with the offering's preparation from those discussing its allocation?</point> | ||
Line 89: | Line 89: | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
<point><b>"וְהִשְׁלִיךְ אֹתָהּ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ קֵדְמָה אֶל מְקוֹם הַדָּשֶׁן"</b> – R. Hoffman points to this verse as proof that the laws of Vayikra 1-5 were given after those of Vayikra 6-7 and are aware of them. The verse assumes knowledge of the place where the ashes of the <i>Olah</i> were brought, even though this is mentioned nowhere in this unit and only in Parashat Tzav.</point> | <point><b>"וְהִשְׁלִיךְ אֹתָהּ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ קֵדְמָה אֶל מְקוֹם הַדָּשֶׁן"</b> – R. Hoffman points to this verse as proof that the laws of Vayikra 1-5 were given after those of Vayikra 6-7 and are aware of them. The verse assumes knowledge of the place where the ashes of the <i>Olah</i> were brought, even though this is mentioned nowhere in this unit and only in Parashat Tzav.</point> | ||
− | <point><b>"כׇּל חֵלֶב וְכׇל דָּם לֹא תֹאכֵלוּ"</b> – R. Hoffmann similarly points to the fact that Vayikra 3:17 mentions the prohibition to eat blood and fat only in passing, as proof that it is relying on the more elaborate set of laws in Vayikra 7:22-27.<fn>Since these chapters highlight the allocation of the parts of the sacrifice, they are the natural place to speak of those parts of the animal which are always "Hashem's portion" and therefore prohibited to man. <br/>One might still question why the discussion is found specifically with regards to the <i>Shelamim</i> offering, when the prohibition applies to all sacrifices. It is possible that since this offering is unique in being shared by priest and | + | <point><b>"כׇּל חֵלֶב וְכׇל דָּם לֹא תֹאכֵלוּ"</b> – R. Hoffmann similarly points to the fact that Vayikra 3:17 mentions the prohibition to eat blood and fat only in passing, as proof that it is relying on the more elaborate set of laws in Vayikra 7:22-27.<fn>Since these chapters highlight the allocation of the parts of the sacrifice, they are the natural place to speak of those parts of the animal which are always "Hashem's portion" and therefore prohibited to man. <br/>One might still question why the discussion is found specifically with regards to the <i>Shelamim</i> offering, when the prohibition applies to all sacrifices. It is possible that since this offering is unique in being shared by priest and layperson alike, and the only parts which go to Hashem are the blood and fat, it was necessary to highlight the prohibition here more than anywhere else.</fn> If so, this is further evidence that the laws of Vayikra 6-7 were given first.</point> |
<point><b>Verses which assumes knowledge of Vayikra 1-5</b> – There are several verses in Vayikra 6-7 which are difficult for this position as they appear to assume knowledge of Parashat Vayikra, suggesting that they are aware of the verses and were commanded only after them:<br/> | <point><b>Verses which assumes knowledge of Vayikra 1-5</b> – There are several verses in Vayikra 6-7 which are difficult for this position as they appear to assume knowledge of Parashat Vayikra, suggesting that they are aware of the verses and were commanded only after them:<br/> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li>"<b>בִּמְקוֹם אֲשֶׁר תִּשָּׁחֵט הָעֹלָה תִּשָּׁחֵט הַחַטָּאת</b>" – This verse,<fn>See also the similar formulation by the <i>Asham.</i></fn> at first glance, is somewhat difficult for this position as Shemot 29 does not delineate the place of the slaughter.  As such, the verse seems to be relying on information gleaned from Vayikra 1-5.  R. Hoffmann responds that Shemot 29:43's statement: "עֹלַת תָּמִיד לְדֹרֹתֵיכֶם פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד" suggests that the location was relayed orally and known to the priests.<fn>He also notes that the list of the various individual <i>Menachot</i> in 7:9-10 also appear to assume knowledge of Vayikra 2 (as these <i>Menachot</i> are not mentioned anywhere in Shemot 29).  R. Hoffmann posits that it is possible that these categories of<i> Menachot</i> were well known from ancient times.</fn></li> | + | <li>"<b>בִּמְקוֹם אֲשֶׁר תִּשָּׁחֵט הָעֹלָה תִּשָּׁחֵט הַחַטָּאת</b>" – This verse,<fn>See also the similar formulation by the <i>Asham.</i></fn> at first glance, is somewhat difficult for this position, as Shemot 29 does not delineate the place of the slaughter.  As such, the verse seems to be relying on information gleaned from Vayikra 1-5.  R. Hoffmann responds that Shemot 29:43's statement: "עֹלַת תָּמִיד לְדֹרֹתֵיכֶם פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד" suggests that the location was relayed orally and known to the priests.<fn>He also notes that the list of the various individual <i>Menachot</i> in 7:9-10 also appear to assume knowledge of Vayikra 2 (as these <i>Menachot</i> are not mentioned anywhere in Shemot 29).  R. Hoffmann posits that it is possible that these categories of<i> Menachot</i> were well known from ancient times.</fn></li> |
− | <li><b>List of Menachot in Vayikra 7:9-10</b>–  This list of the various individual <i>Menachot </i>also appears to assume knowledge of Vayikra 2 as these <i>Menach</i>ot are not mentioned anywhere in Shemot 29. R. Hoffmann posits that it is possible that these categories of <i>Menachot</i> were well known from ancient times.</li> | + | <li><b>List of <i>Menachot</i> in Vayikra 7:9-10</b>–  This list of the various individual <i>Menachot </i>also appears to assume knowledge of Vayikra 2, as these <i>Menach</i>ot are not mentioned anywhere in Shemot 29. R. Hoffmann posits that it is possible that these categories of <i>Menachot</i> were well known from ancient times.</li> |
</ul> | </ul> | ||
In both cases, one could alternatively suggest that once the laws were written for future generations and placed after Vayikra 1-5, the Torah is assuming that the reader is familiar with these points.  This, though, highlights a difficulty with R. Hoffmann's approach as a whole.  For, once the chapters were placed after Vayikra 1-5, <i>any</i> law can be incorporated or alluded to in Parashat Tzav since the reader is familiar with Parashat Vayikra.  How, then, is one to know which parts of Vayikra 6-7 constitute what was originally commanded on Mt. Sinai and what was only incorporated from Parashat Vayikra when it was written for future generations?</point> | In both cases, one could alternatively suggest that once the laws were written for future generations and placed after Vayikra 1-5, the Torah is assuming that the reader is familiar with these points.  This, though, highlights a difficulty with R. Hoffmann's approach as a whole.  For, once the chapters were placed after Vayikra 1-5, <i>any</i> law can be incorporated or alluded to in Parashat Tzav since the reader is familiar with Parashat Vayikra.  How, then, is one to know which parts of Vayikra 6-7 constitute what was originally commanded on Mt. Sinai and what was only incorporated from Parashat Vayikra when it was written for future generations?</point> | ||
− | <point><b>The need for two units</b> – R. Hoffmann follows Ramban in assuming that one unit is addressed to the priests and the other to the | + | <point><b>The need for two units</b> – R. Hoffmann follows Ramban in assuming that one unit is addressed to the priests and the other to the layperson and that as such, there are two sets of commands.</point> |
</category> | </category> | ||
</approaches> | </approaches> | ||
</page> | </page> | ||
</aht-xml> | </aht-xml> |
Version as of 14:15, 21 March 2019
Relationship Between Vayikra 1-5 and 6-7
Exegetical Approaches
Overview
Commentators struggle to explain the relationship between the disparate discussions of the sacrifices in Parshiyot Vayikra and Tzav in a manner which can both account for the need for two distinct units and explain the unique aspects of each. The majority of commentators suggest that the two chapters are meant to complement one another and that they are separated only because they have distinct foci. Thus, Ramban asserts that each unit is addressed to a distinct audience. Parashat Vayikra targets the individual Israelite and his role in the process, while Parashat Tzav addresses the priest and his functions. HaKetav VeHaKabbalah, instead, suggests that each unit discusses a different stage in the sacrificial process. Parashat Vayikra focuses on the opening stages regarding the preparation of the sacrifice, while Parashat Tzav revolves around the final stage, the allocation and consumption of the offering.
In contrast to these earlier exegetes, R. D"Z Hoffmann suggests that the unique features and unexpected additions / omissions in Parashat Tzav stem from their connection, not to Parashat Vayikra, but to Shemot 29 and its discussion of the Days of Consecration. He asserts that both Shemot 29 and Parashat Tzav form one cohesive body of sacrificial laws, all addressed to the priests, separated in placement from each other, only because the former was a one time directive and the latter was given for future generations. Together, though, these stand in contrast to the laws of Parashat Vayikra which were directed at the layperson offering the sacrifice.
Complement Vayikra 1-5
The laws of Vayikra 6-7 complement those in Vayikra 1-5. This position divides regarding the unique focus of each unit that distinguishes it from the other:
Different Audiences
While Parashat Vayikra emphasizes the nation's role in the sacrificial process, Parashat Tzav focuses on the priest and his responsibilities.
- מנחת כהן משיח – As this sacrifice is brought only by a priest, it is omitted from the discussion in Parashat Vayikra and mentioned only in Parashat Tzav.9
- קרבן תודה – It is not clear why this subcategory of Shelamim, which can also be brought by an Israelite, is singled out in Tzav.
Different Stages
The directives of the two units speak of two different stages in the sacrificial service. Vayikra 1-5 details the bringing and preparation of the sacrifice, while Vayikra 6-7 turn to the aftermath of this process, the apportioning and consumption of the sacrifices by Hashem, priest, and lay Israelite.
- Thus, Vayikra 1-5 moves from voluntary offerings (Olah, Minchah and Shelamim) to obligatory sacrifices brought as atonement for sin (Chattat and Asham).
- In contrast, in Parashat Tzav the Olah is listed first as it is offered totally to Hashem.19 The Minchah, Chattat and Asham follow, as they are shared between Hashem and the priest.20 The unit closes with the Shelamim which is shared also by the lay Israelite.21
- The Asham – It is not clear, according to this position, why the Asham's sacrificial procedure is mentioned in Vayikra 6 and not in Vayikra 5, where expected.
- The Minchah – As the Minchah is a meal offering which does not require slaughter, sprinkling of blood, or the like, its preparation is basically equivalent to its allotment between the altar and the priest, and so it is mentioned in both units, once to highlight the procedure, and once to highlight the allocation.22 This also explains why the parts of the procedure which are related to the offering's preparation rather than its allocation, such as the placing of oil and frankincense on the offering, are omitted in Parashat Tzav.
- Chattat and Shelamim – Several other small details are also mentioned in both units, such as the fact and placement of the slaughter of the Chattat. It is possible that this is repeated in Vayikra 6 only to introduce who merits to eat of the sacrifice. Since it is specifically the priest who does the slaughtering who receives a portion of the sacrifice, the unit opens with mention of the slaughter. Similarly, the repeated mention of the burning of the fat of the Shelamim might serve the same purpose, introducing the later command, " הַמַּקְרִיב אֶת דַּם הַשְּׁלָמִים וְאֶת הַחֵלֶב מִבְּנֵי אַהֲרֹן לוֹ תִהְיֶה שׁוֹק הַיָּמִין לְמָנָה".
Complement to Shemot 29
The laws of Vayikra 6-7 complement the laws regarding the Days of Consecration in Shemot 29, adding laws specific to the priest which were relevant not only for this ceremony but for future generations as well. In contrast, the laws of Vayikra 1-5 are detached from the ceremony and focus instead on laws governing the individual's bringing of sacrifices throughout the generations.
- "זֹאת הַתּוֹרָה לָעֹלָה... וְלַמִּלּוּאִים" – R. Hoffmann suggests that the inclusion of the Milluim in the closing verses of Vayikra 6-737 proves that the verses form a conclusion not just to these chapters but also to Shemot 29 which discusses the Milluim in detail.38 As such, all three chapters form one unit and were commanded together.
- "זֹאת מִשְׁחַת אַהֲרֹן וּמִשְׁחַת בָּנָיו... בְּיוֹם מׇשְׁחוֹ" – This summary verse, too, connects Chapters 6-7 to the events of the Days of Consecration mandated in Shemot 29.
- מנחת כהן משיח – This Minchah is clearly connected to the days of Consecration, when Aharon was anointed, explaining its location in Vayikra 6 rather than Vayikra 2. One might question, however, why the offering is not mentioned in Shemot 29. According to R. Hoffmann, since the sacrifice is relevant not only to Aharon, but to his descendants as well,39 it is mentioned only in Vayikra 6 together with the other laws relevant for all generations.40
- קרבן תודה – The discussion of the קרבן תודה focuses on the loaves of bread brought. As such, it, too, might be mentioned in Vayikra 6 specifically since they are very similar to the loaves of bread which accompanied the Milluim offering.41
- Vayikra 6-7 – Vayikra 6-7 omits the procedures for most of the sacrifices not because they are mentioned in 1-5 (which was given only later) but because they were relayed already in Shemot 29.44 The Minchah and Asham are exceptional because they were not offered during the Consecration ceremony.45 As such, their procedures are not discussed in Shemot 29, but are instead relayed in Vayikra 6,46 together with the other laws aimed at the priests which were relevant for all generations.47
- Vayikra 1-5 – One might question, if the laws of Vayikra 1-5 are given after the laws of Shemot 29 and Parashat Tzav, why need they also mention the protocol for each sacrifice. R. Hoffmann responds that these laws are aimed at the lay Israelite rather than the priest. Moreover, since only in these chapters is there a distinction between the types of animals that might be brought for each sacrifice,48 it was necessary to distinguish between the various processes for each as well. Why, though, is the Asham's procedure omitted?49 It is possible that the Asham is considered a sub-type of Chattat,50 whose sacrificial process was already discussed in the previous chapter.51
- חטאת – During the days of Consecration, the meat and skin of the Chattat offering were burnt outside the camp. Vayikra 6 comes to teach that normally, in contrast, the priest is to eat of this meat.53
- קרבן שלמים – During the Milluim ceremony the ram's right thigh was offered to Hashem together with the fat, and the breast was given to Moshe (who was the acting priest). Normally, though, both this thigh and breast are given to the priest, as emphasized in Vayikra 7.54
- לחמי תודה – During the Milluim ceremony, some of the accompanying loaves of bread were sacrificed on the altar. As such, Vayikra 7 emphasizes that the loaves that accompany Thanksgiving Offerings, in contrast, are divided between the priest and the individual bringing the sacrifice (and are not sacrificed on the altar at all).55
- "בִּמְקוֹם אֲשֶׁר תִּשָּׁחֵט הָעֹלָה תִּשָּׁחֵט הַחַטָּאת" – This verse,57 at first glance, is somewhat difficult for this position, as Shemot 29 does not delineate the place of the slaughter. As such, the verse seems to be relying on information gleaned from Vayikra 1-5. R. Hoffmann responds that Shemot 29:43's statement: "עֹלַת תָּמִיד לְדֹרֹתֵיכֶם פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד" suggests that the location was relayed orally and known to the priests.58
- List of Menachot in Vayikra 7:9-10– This list of the various individual Menachot also appears to assume knowledge of Vayikra 2, as these Menachot are not mentioned anywhere in Shemot 29. R. Hoffmann posits that it is possible that these categories of Menachot were well known from ancient times.