Difference between revisions of "Reuven and Bilhah/2"

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search
m
m (Text replacement - "Seforno" to "Sforno")
 
(13 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
<div class="overview">
 
<div class="overview">
 
<h2>Overview</h2>
 
<h2>Overview</h2>
Commentators dispute both whether or not Reuven had relations with Bilhah and what motivated his actions.&#160; Jubilees reads the verses according to their simple sense, claiming that Reuven did in fact sleep with his father's concubine, having been overcome by desire for her. R. D"Z Hoffmann concurs regarding the nature of Reuven's actions, but suggests that they had an ulterior motive.&#160; Reuven's deed was an attempt to put facts on the ground and assert himself as the rightful heir to take over from his father.&#160; Finally, opinions in Bavli Shabbat exonerate Reuven, suggesting that he acted out of concern for his mother.&#160; They claim that Reuven did no more than rearrange his parents' sleeping arrangements so as to prevent his father from having relations with Bilhah.</div>
+
Commentators dispute both whether or not Reuven had relations with Bilhah and what motivated his actions.&#160; Jubilees reads the verses according to their simple sense, claiming that Reuven did in fact sleep with his father's concubine, having been overcome by desire for her. R. D"Z Hoffmann concurs regarding the nature of Reuven's actions, but suggests that they had an ulterior motive. He claims that Reuven's deed was an attempt to put facts on the ground and assert himself as the rightful heir to take over from his father.&#160; Finally, opinions in Bavli Shabbat exonerate Reuven, suggesting that he acted out of concern for his mother.&#160; They claim that Reuven did no more than rearrange his parents' sleeping arrangements so as to prevent his father from having relations with Bilhah.</div>
 
 
 
<approaches>
 
<approaches>
  
 
<category>Sexual Desire
 
<category>Sexual Desire
<p>Reuven's act was one of promiscuity.</p>
+
<p>Reuven's deed was a sexual act, prompted by lust for Bilhah.</p>
<mekorot><multilink><a href="Jubilees33" data-aht="source">Jubilees</a><a href="Jubilees33" data-aht="source">33</a><a href="Jubilees" data-aht="parshan">About Jubilees</a></multilink>, <multilink><a href="TestamentsofthePatriarchsReuven1" data-aht="source">Testaments of the Patriarchs</a><a href="TestamentsofthePatriarchsReuven1" data-aht="source">Reuven 1</a><a href="TestamentsofthePatriarchsReuven3" data-aht="source">Reuven 3</a><a href="TestamentsofthePatriarchsReuven4" data-aht="source">Reuven 4</a><a href="Testaments of the Patriarchs" data-aht="parshan">About Testaments of the Patriarchs</a></multilink>,&#160; R. Eliezer and R. Yehoshua in <multilink><a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Bavli Shabbat</a><a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Shabbat 55b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="BereshitRabbah87-5" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah87-5" data-aht="source">87:5</a><a href="BereshitRabbah98-4" data-aht="source">98:4</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraBereshitThirdCommentary35-22" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitThirdCommentary35-22" data-aht="source">Bereshit Third Commentary 35:22</a><a href="IbnEzraBereshitThirdCommentary49-3-4" data-aht="source">Bereshit Third Commentary 49:3-4</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit35-22" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit49-3-4" data-aht="source">Bereshit 49:3-4</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RadakBereshit35-22" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="RadakBereshit49-3-4" data-aht="source">Bereshit 49:3-4</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah35-22" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot49-3-4" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 49:3-4</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah35-22" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 35:22</a><a href="RalbagBereshitToalot35-22" data-aht="source">Bereshit Toalot 35:22</a><a href="RalbagBereshitToalot49-4" data-aht="source">Bereshit Toalot 49:4</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink></mekorot>
+
<mekorot><multilink><a href="Jubilees33" data-aht="source">Jubilees</a><a href="Jubilees33" data-aht="source">33</a><a href="Jubilees" data-aht="parshan">About Jubilees</a></multilink>, <multilink><a href="TestamentsofthePatriarchsReuven1" data-aht="source">Testaments of the Patriarchs</a><a href="TestamentsofthePatriarchsReuven1" data-aht="source">Reuven 1</a><a href="TestamentsofthePatriarchsReuven3" data-aht="source">Reuven 3</a><a href="TestamentsofthePatriarchsReuven4" data-aht="source">Reuven 4</a><a href="Testaments of the Patriarchs" data-aht="parshan">About Testaments of the Patriarchs</a></multilink>,&#160; R. Eliezer and R. Yehoshua in <multilink><a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Bavli Shabbat</a><a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Shabbat 55b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="BereshitRabbah87-5" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah87-5" data-aht="source">87:5</a><a href="BereshitRabbah98-4" data-aht="source">98:4</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraBereshitThirdCommentary35-22" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraBereshitThirdCommentary35-22" data-aht="source">Bereshit Third Commentary 35:22</a><a href="IbnEzraBereshitThirdCommentary49-3-4" data-aht="source">Bereshit Third Commentary 49:3-4</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="RYosefBekhorShorBereshit35-22" data-aht="source">R. Yosef Bekhor Shor</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="RYosefBekhorShorBereshit49-3-4" data-aht="source">Bereshit 49:3-4</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">About R. Yosef Bekhor Shor</a></multilink>, <multilink><a href="RadakBereshit35-22" data-aht="source">Radak</a><a href="RadakBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="RadakBereshit49-3-4" data-aht="source">Bereshit 49:3-4</a><a href="R. David Kimchi (Radak)" data-aht="parshan">About R. David Kimchi</a></multilink>, <multilink><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah35-22" data-aht="source">Ralbag</a><a href="RalbagBereshitBeurHaMilot49-3-4" data-aht="source">Bereshit Beur HaMilot 49:3-4</a><a href="RalbagBereshitBeurHaParashah35-22" data-aht="source">Bereshit Beur HaParashah 35:22</a><a href="RalbagBereshitToalot35-22" data-aht="source">Bereshit Toalot 35:22</a><a href="RalbagBereshitToalot49-4" data-aht="source">Bereshit Toalot 49:4</a><a href="R. Levi b. Gershom (Ralbag, Gersonides)" data-aht="parshan">About R. Levi b. Gershom</a></multilink><fn>Ibn Ezra, R"Y Bekhor Shor, Radak, and Ralbag don't say explicitly that Reuven was motivated by desire for Bilhah, but since they do not bring any other explanation, it seems that this is how they are reading the story.</fn></mekorot>
 
<point><b>"וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה"</b> – These sources read this phrase simply to mean that Reuven had relations with Bilhah.</point>
 
<point><b>"וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה"</b> – These sources read this phrase simply to mean that Reuven had relations with Bilhah.</point>
<point><b>Why now?</b> According to both Jubilees and the Testaments, Reuven happened to see Bilhah while she was bathing and was overcome by desire.<fn>R"Y Medan, in his article "כל האומר ראובן חטא" in "כי קרוב אליך - ספר בראשית" (Tel Aviv, 2014): 309, points out that Bilhah was a generation older than Reuven, making it strange than Reuven should be overcome by desire for her (leading to the alternative suggestion below that his act was not motivated by lust, but was rather a rebellious ploy).</fn> This scenario is an addition to the Biblical text which provides no background to the act, and is likely influenced by the similar story of David and Batsheva where this context is explicit.<fn>See J. Kugel, "Reuben's Sin with Bilhah in the Testament of Reuben" in Pomegranates and Golden Bells: Studies in Biblical, Jewish, and Near Eastern Ritual, Law, and Literature in Honor of Jacob Milgrom (Indianna, 1995): 525-554, who suggests that both Jubilees and the Testament might be drawing off Yaakov's words, "פַּחַז כַּמַּיִם אַל תּוֹתַר".&#160; The metaphor of being "wanton like water" might have been understood as an allusion to the fact that Reuven had sinned due to water.&#160; Cf. the opinion in <a href="BereshitRabbah98-4" data-aht="source">Bereshit Rabbah 98:4</a> who say, "אַתָּה חָטָאתָ בְּמַיִם".</fn></point>
+
<point><b>Why now?</b> According to both Jubilees and the Testaments, Reuven happened to see Bilhah while she was bathing and was overcome by desire.<fn>R"Y Medan, in his article, "כל האומר ראובן חטא" in "כי קרוב אליך - ספר בראשית" (Tel Aviv, 2014): 309, points out that Bilhah was a generation older than Reuven, making it strange than Reuven should be overcome by desire for her (leading to the alternative suggestion below that his act was not motivated by lust, but was rather a rebellious ploy).</fn> This scenario is an addition to the Biblical text which provides no background to the act, and it is likely influenced by the similar story of David and Batsheva where this context is explicit.<fn>See J. Kugel, "Reuben's Sin with Bilhah in the Testament of Reuben" in Pomegranates and Golden Bells: Studies in Biblical, Jewish, and Near Eastern Ritual, Law, and Literature in Honor of Jacob Milgrom (Indianna, 1995): 525-554, who suggests that both Jubilees and the Testament might be drawing off Yaakov's words, "פַּחַז כַּמַּיִם אַל תּוֹתַר".&#160; The metaphor of being "wanton like water" might have been understood as an allusion to the fact that Reuven had sinned due to water.&#160; Cf. the opinion in <a href="BereshitRabbah98-4" data-aht="source">Bereshit Rabbah 98:4</a> who say, "אַתָּה חָטָאתָ בְּמַיִם".</fn></point>
<point><b>Rape?</b> Both Jubilees and the Testaments portray Reuven as raping Bilhah, with the latter suggesting that she was drunk and asleep throughout.<fn>This motif might be borrowed from the story of Lot's daughters who have relations with their father when drunk.</fn>&#160; It is possible, though, to suggest that the relations were consensual.&#160; The verse's choice to use the verb "וַיִּשְׁכַּב" rather than "וַיְעַנֶּהָ" (used by Shekhem's rape of Dina and Amnon's rape of Tamar) might support this possibility.<fn>The same question applies in the case of David and Batsheva where it is also unclear whether David engaged in both adultery and rape, or only the former.</fn></point>
+
<point><b>Rape?</b> Both Jubilees and the Testaments portray Reuven as raping Bilhah, with the latter suggesting that she was drunk and asleep throughout.<fn>This motif might be borrowed from the story of Lot's daughters who have relations with their father when drunk.</fn>&#160; It is possible, though, to suggest that the relations were consensual.&#160; The verse's choice to use the verb "וַיִּשְׁכַּב" rather than "וַיְעַנֶּהָ" (used by Shekhem's rape of Dina and Amnon's rape of Tamar) might support this possibility.<fn>The same question applies in the case of David and Batsheva, where it is also unclear whether David engaged in both adultery and rape, or only the former. See <a href="David and Batsheva" data-aht="page">David and Batsheva</a>.</fn></point>
<point><b>"וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר"</b> – There are differing Masoretic traditions regarding whether this phrase closes verse 22 (and the story of Reuven and Bilhah) or if it begins a new verse and topic:<br/>
+
<point><b>"וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר"</b> – There are differing Masoretic traditions regarding whether this phrase closes verse 22 (and the story of Reuven and Bilhah), or if it begins a new verse and topic:<br/>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Closing of story</b> – Ibn Ezra, R"Y Bekhor Shor, and Radak all suggest that the phrase comprises Yaakov's reaction to having heard of Reuven's deed. Ibn Ezra explains that after Reuven's actions, Yaakov no longer had relations with any of his wives, as Bilhah had been tainted, Rachel had died, and Leah and her maidservant Zilpah were abhorrent due to their connection to Reuven. Therefore, the verse tells us that Yaakov had only the twelve sons who were born prior to Reuven's deed.<fn>R"Y Bekhor Shor explains similarly, pointing out that with Reuven's transgression, Yaakov in effect lost two wives, Rachel who had just died, and Bilhah who had been defiled. He, however, claims that the phrase "וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר" teaches that nonetheless, Yaakov did not lose out on any offspring as he had already borne twelve.</fn></li>
+
<li><b>Closing of story</b> – Ibn Ezra, R"Y Bekhor Shor, and Radak all suggest that the phrase comprises Yaakov's reaction to having heard of Reuven's deed. Ibn Ezra explains that after Reuven's actions, Yaakov no longer had relations with any of his wives, as Bilhah had been tainted, Rachel had died, and Leah and her maidservant Zilpah were abhorrent due to their connection to Reuven. Therefore, the verse tells us that Yaakov had only the twelve sons who were born prior to Reuven's deed.<fn>R"Y Bekhor Shor explains similarly, pointing out that with Reuven's transgression, Yaakov in effect lost two wives, Rachel who had just died, and Bilhah who had been defiled. He, however, claims that the phrase "וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר" teaches that, nonetheless, Yaakov did not lose out on any offspring as he had already borne twelve.</fn></li>
<li><b>Unrelated fact</b> – Ralbag, instead, disconnects the phrase&#160;"וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר" from the story. According to him the episode ends with Yaakov's silence.&#160; Though Yaakov was aware of Reuven's actions he did not immediately express his anger, and waited to punish Reuven, lest he push Reuven away totally.</li>
+
<li><b>Unrelated fact</b> – Ralbag, instead, disconnects the phrase&#160;"וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר" from the story. According to him the episode ends with Yaakov's silence.&#160; Though Yaakov was aware of Reuven's actions, he did not immediately express his anger and waited to punish Reuven, lest he push Reuven away totally.</li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
<point><b>"כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה"</b> – According to these sources, Yaakov's words on his deathbed, "כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ," refer to Reuven's sleeping with Bilhah, while the phrase "אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה" refers to the consequences of the action: either Reuven's defiling of himself,<fn>See Ibn Ezra, one opinion in R"Y Bekhor Shor, and one opinion in Ralbag. R"Y Bekhor Shor suggests that the clause reads, "you defiled ("חִלַּלְתָּ") he who went on my bed ("יְצוּעִי עָלָה").&#160; Yaakov intentionally blurred the identity of Reuven (referring to him only as the one who rose onto his bed and not naming him directly) so as not to explicitly declare Reuven contaminated. Ibn Ezra, instead, splits the clause and suggests that only the word "חִלַּלְתָּ" refers to Reuven's defiling of himself, while the rest of the clause ("יְצוּעִי עָלָה") means that from then on, Yaakov's bed "departed",&#160; as he never again slept with Bilhah.</fn> of Yaakov,<fn>See the second possibility brought by R'Y Bekhor Shor, who has Yaakov say "and you defiled he who normally rises onto my bed" (i.e. Yaakov).</fn> or of Yaakov's bed,<fn>See Radak and one opinion in Ralbag.&#160; According to them, Yaakov is saying, "You, (Reuven) defiled (חִלַּלְתָּ) the bed which you had lain upon (יְצוּעִי עָלָה).&#160; Though the word "עָלָה" is in third person, it should be read as if it is in second person (עלית) like the earlier part of the clause.</fn> resulting in Yaakov refraining from further relations with Bilhah.<fn>This is how some of these sources understand the phrase "יְצוּעִי עָלָה".&#160; Pointing to the root "עלה" in <a href="Tehillim102-25" data-aht="source">Tehillim 102:25</a>, Ralbag suggests that the word can mean "cut off" and Yaakov is saying that his bed was cut off from him.&#160; Ibn Ezra and Radak, instead, say that Yaakov's bed "was stopped", perhaps understanding "עלה" to mean "departed". [See the gloss in R"Y Bekhor Shor who explains Ibn Ezra in this manner.]&#160; Either way, the connotation is that Yaakov refrained from further relations.</fn>&#160; In his rebuke, Yaakov chooses not to state the act explicitly, preferring the euphemistic language of "עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי" or "צוּעִי עָלָה".&#8206;<fn>See, though, the above notes that some of these exegetes explain the phrase "צוּעִי עָלָה" differently.</fn></point>
+
<point><b>"כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה"</b> – According to these sources, Yaakov's words on his deathbed, "כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ," refer to Reuven's sleeping with Bilhah, while the phrase "אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה" refers to the consequences of the action: either Reuven's defiling of himself,<fn>See Ibn Ezra, one opinion in R"Y Bekhor Shor, and one opinion in Ralbag. R"Y Bekhor Shor suggests that the clause reads, "you defiled ("חִלַּלְתָּ") he who went on my bed ("יְצוּעִי עָלָה").&#160; Yaakov intentionally blurred the identity of Reuven (referring to him only as the one who rose onto his bed and not naming him directly) so as not to explicitly declare Reuven contaminated. Ibn Ezra, instead, splits the clause and suggests that only the word "חִלַּלְתָּ" refers to Reuven's defiling of himself, while the rest of the clause ("יְצוּעִי עָלָה") means that from then on, Yaakov's bed "departed",&#160; as he never again slept with Bilhah.</fn> of Yaakov,<fn>See the second possibility brought by R'Y Bekhor Shor, who has Yaakov say "and you defiled he who normally rises onto my bed" (i.e. Yaakov).</fn> or of Yaakov's bed,<fn>See Radak and one opinion in Ralbag.&#160; According to them, Yaakov is saying, "You, (Reuven) defiled (חִלַּלְתָּ) the bed which you had lain upon (יְצוּעִי עָלָה).&#160; Though the word "עָלָה" is in third person, it should be read as if it is in second person (עלית) like the verbs in the earlier part of the clause.</fn> resulting in Yaakov refraining from further relations with Bilhah.<fn>This is how some of these sources understand the phrase "יְצוּעִי עָלָה".&#160; Pointing to the root "עלה" in <a href="Tehillim102-25" data-aht="source">Tehillim 102:25</a>, Ralbag suggests that the word can mean "cut off" and that Yaakov is saying that his bed was cut off from him.&#160; Ibn Ezra and Radak, instead, say that Yaakov's bed "was stopped", perhaps understanding "עלה" to mean "departed". [See the gloss in R"Y Bekhor Shor who explains Ibn Ezra in this manner.]&#160; Either way, the connotation is that Yaakov refrained from further relations.</fn>&#160; In his rebuke, Yaakov chooses not to state the act explicitly, preferring the euphemistic language of "עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי" or "יְצוּעִי עָלָה".&#8206;<fn>See, though, the above notes that some of these exegetes explain the phrase "צוּעִי עָלָה" differently.</fn></point>
<point><b>"פַּחַז כַּמַּיִם אַל תּוֹתַר"</b> – According to Ibn Ezra, Radak, and Ralbag the phrase "פַּחַז" refers to Reuven's reckless and impetuous personality<fn>Ibn Ezra and Ralbag point to the parallel description of Avimelekh's men as "רֵיקִים וּפֹחֲזִים" in Shofetim 9:4.&#160; Radak defines "פַּחַז" as to "hasten" presumably connecting it to the word נחפז (with the letters switching places).</fn> which led him to sin, and therefore lose any advantages that his firstborn status would otherwise have bequeathed.<fn>R"Y Bekhor Shor, instead, thinks that "פַּחַז" is a verb, and the phrase refers to Reuven's punishment, that his deed caused all his advantages to quickly slip away from him like water.</fn></point>
+
<point><b>"פַּחַז כַּמַּיִם אַל תּוֹתַר"</b> – According to Ibn Ezra, Radak, and Ralbag the phrase "פַּחַז" refers to Reuven's reckless and impetuous personality<fn>Ibn Ezra and Ralbag point to the parallel description of Avimelekh's men as "רֵיקִים וּפֹחֲזִים" in Shofetim 9:4.&#160; Radak defines "פַּחַז" as to "hasten", presumably connecting it to the word נחפז (with the letters reversed).</fn> which led him to sin, and therefore lose any advantages that his firstborn status would otherwise have bequeathed.<fn>R"Y Bekhor Shor, instead, thinks that "פַּחַז" is a verb, and the phrase refers to Reuven's punishment&#160;– that his deed caused all his advantages to quickly slip away from him like water.</fn></point>
<point><b>Punishment</b> – As a result of his sin, Reuven lost his firstborn status to Yosef, and kingship to Yehuda.&#160; One might have thought that such a grievous sin should have led to a harsher punishment, and perhaps to Reuven's total rejection from the family.<fn>See the Testaments which has Reuven plagued with a near fatal disease of the loins (presumably as a measure for measure punishment) from which he is saved only due to his father's prayers.&#160; [This addition to the story might be influenced by Moshe's blessing to the tribe, where he says "יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמֹת"].&#160; Jubilees also suggests that the crime should have merited him death, and he was saved only due to the fact that the relevant laws dealing with sleeping with one's father's wife had not yet been revealed.</fn> This leads some to suggest that Reuven must have repented of his deed,<fn>See, for example, R. Yehoshua in&#160;<a href="BereshitRabbah84-19" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a> and the opinion of the Sages in <a href="SifreDevarim33-6" data-aht="source">Sifre Devarim</a>. See also <multilink><a href="SefornoBereshit35-22" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="SefornoBereshit49-3-4" data-aht="source">Bereshit 49:3-4</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink> who more explicitly connects Reuven's repentance and Yaakov's decision not to reject him: "אַף עַל פִּי שֶׁשָּׁמַע לֹא הִפִּילוֹ מִמִּנְיַן בָּנָיו, כִּי לֹא הָיָה סָפֵק אֶצְלוֹ שֶׁעָשָׂה תְּשׁוּבָה לְאַלְתַּר".</fn> resulting in his father's forgiveness.<fn>See Radak who quotes his father as explaining that "יֶתֶר שְׂאֵת" refers to atonement and forgiveness, and that in his final words to his son, Yaakov forgives him for his sin. Cf. Ibn Ezra who suggest that in Yaakov's words "אַל תּוֹתַר" there was an implicit blessing: though Reuven would not get an advantage over his brother, he would still be included in the twelve.</fn></point>
+
<point><b>Punishment</b> – As a result of his sin, Reuven lost his firstborn status to Yosef and his kingship to Yehuda.&#160; One might have thought that such a grievous sin should have led to a harsher punishment, and perhaps to Reuven's total rejection from the family.<fn>See the Testaments which has Reuven plagued with a near fatal disease of the loins (presumably as a measure for measure punishment) from which he is saved only due to his father's prayers.&#160; [This addition to the story might be influenced by Moshe's blessing to the tribe, where he says "יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמֹת"].&#160; Jubilees also suggests that the crime should have merited him death, and he was saved only due to the fact that the relevant laws dealing with sleeping with one's father's wife had not yet been revealed.</fn> This leads some to suggest that Reuven must have repented of his deed,<fn>See, for example, R. Yehoshua in&#160;<a href="BereshitRabbah84-19" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a> and the opinion of the Sages in <a href="SifreDevarim33-6" data-aht="source">Sifre Devarim</a>. See also <multilink><a href="SfornoBereshit35-22" data-aht="source">Sforno</a><a href="SfornoBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="SfornoBereshit49-3-4" data-aht="source">Bereshit 49:3-4</a><a href="R. Ovadyah Sforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Sforno</a></multilink> who more explicitly connects Reuven's repentance and Yaakov's decision not to reject him: "אַף עַל פִּי שֶׁשָּׁמַע לֹא הִפִּילוֹ מִמִּנְיַן בָּנָיו, כִּי לֹא הָיָה סָפֵק אֶצְלוֹ שֶׁעָשָׂה תְּשׁוּבָה לְאַלְתַּר".</fn> resulting in his father's forgiveness.<fn>See Radak who quotes his father as explaining that "יֶתֶר שְׂאֵת" refers to atonement and forgiveness, and that in his final words to his son, Yaakov forgives him for his sin. Cf. Ibn Ezra who suggest that in Yaakov's words "אַל תּוֹתַר" there was an implicit blessing: though Reuven would not get an advantage over his brother, he would still be included in the twelve.</fn></point>
<point><b>Ramifications</b> – According to this approach, it is possible that Reuven's rejection and replacement by Yosef paved the way for the strife and sibling rivalry evident in the Yosef narratives. Yosef's promotion to firstborn status might have been what entitled him to the cloak which became the source of so much jealousy and ultimately led to Yosef's sale.</point>
+
<point><b>Ramifications</b> – According to this approach, it is possible that Reuven's rejection and replacement by Yosef paved the way for the strife and sibling rivalry evident in the Yosef narratives. Yosef's promotion to firstborn status might have been what entitled him to the cloak which became the source of so much jealousy and ultimately led to Yosef's sale.<fn>Perhaps, if Reuven had not acted as he did, Yosef would never have been sold, and the nation's descent to Egypt would have not occurred as it did (or not at all).</fn></point>
 
</category>
 
</category>
 
<category>Power Play
 
<category>Power Play
 
<p>Reuven's deed was a power play, intended to protect Reuven's status as firstborn.</p>
 
<p>Reuven's deed was a power play, intended to protect Reuven's status as firstborn.</p>
 
<mekorot><multilink><a href="RambanBereshit35-22" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="RambanBereshit49-3-4" data-aht="source">Bereshit 49:3-4</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink> #1,<fn>He also brings the opinion below that Reuven was concerned for his mother's honor.</fn> <multilink><a href="RDavidZviHoffmannBereshit35-22" data-aht="source">R. David Zvi Hoffmann</a><a href="RDavidZviHoffmannBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink>, R"Y Medan<fn>See "כל האומר ראובן חטא" in "כי קרוב אליך - ספר בראשית" (Tel Aviv, 2014): 306-314.</fn></mekorot>
 
<mekorot><multilink><a href="RambanBereshit35-22" data-aht="source">Ramban</a><a href="RambanBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="RambanBereshit49-3-4" data-aht="source">Bereshit 49:3-4</a><a href="R. Moshe b. Nachman (Ramban, Nachmanides)" data-aht="parshan">About R. Moshe b. Nachman</a></multilink> #1,<fn>He also brings the opinion below that Reuven was concerned for his mother's honor.</fn> <multilink><a href="RDavidZviHoffmannBereshit35-22" data-aht="source">R. David Zvi Hoffmann</a><a href="RDavidZviHoffmannBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="R. David Zvi Hoffmann" data-aht="parshan">About R. David Zvi Hoffmann</a></multilink>, R"Y Medan<fn>See "כל האומר ראובן חטא" in "כי קרוב אליך - ספר בראשית" (Tel Aviv, 2014): 306-314.</fn></mekorot>
<point><b>"וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה"</b> – R. D"Z Hoffmann takes the phrase at face value to mean that Reuven slept with Bilhah.&#160; Ramban is ambiguous but might instead understand that Reuven simply rearranged the beds<fn>See opinions in <a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Bavli Shabbat</a> and the position below.</fn> so as to prevent his father from having relations with her.<fn>This is implied by Ramban's wording, "שבלבל ראובן יצועי בלהה".&#160; However, in his comments to Bereshit 49, he writes, "כי ראובן נתכוון לפסול את בלהה מאביו" which would suggest that Reuven did an act which would permanently invalidate Bilhah.</fn></point>
+
<point><b>"וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה"</b> – R. D"Z Hoffmann takes the phrase at face value to mean that Reuven slept with Bilhah.&#160; Ramban is ambiguous, but might instead understand that Reuven simply rearranged the beds<fn>See opinions in <a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Bavli Shabbat</a> and the position below.</fn> so as to prevent his father from having relations with her.<fn>This is implied by Ramban's wording, "שבלבל ראובן יצועי בלהה".&#160; However, in his comments to Bereshit 49, he writes, "כי ראובן נתכוון לפסול את בלהה מאביו" which would suggest that Reuven did an act which would permanently invalidate Bilhah.</fn></point>
 
<point><b>Purpose of act</b> – These sources differ in their understanding of Reuven's specific motives:<br/>
 
<point><b>Purpose of act</b> – These sources differ in their understanding of Reuven's specific motives:<br/>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Ensure inheritance</b> – Ramban suggests that Reuven did not want Bilhah to bear any more children lest it affect his inheritance.&#160; As a firstborn he was supposed to get a double portion, and thus he would be most affected by any added progeny.<fn>Ramban posits that Reuven was not worried about Leah or Zilpah bearing more children since Leah was likely already older, and Zilpah had perhaps already died.</fn></li>
+
<li><b>Ensure inheritance</b> – Ramban suggests that Reuven did not want Bilhah to bear any more children lest it affect his inheritance.&#160; As a firstborn, he was supposed to get a double portion, and would have been most affected by any added progeny.<fn>Ramban posits that Reuven was not worried about Leah or Zilpah bearing more children since Leah was likely already older, and Zilpah had perhaps already died.</fn></li>
<li><b>Rebellion</b> – R. D"Z Hoffmann, instead, views Reuven's act as a rebellion against his father's authority,<fn>To support the possibility that Reuven's act was not simply sexual in nature R. Hoffmann points to the episode's introduction: "וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן". These otherwise unnecessary words suggest that something of import was about to happen.</fn> comparing the deed to that of Avshalom sleeping with David's concubines.<fn>Other examples where having relations with another's concubines constituted an act of rebellion (and an attempt to assert one's own authority) include Avner's sleeping with Rizpah b. Aya and Adoniyahu's request to sleep with Avishag.</fn> It is possible that by sleeping with his father's concubine<fn>This motive might be supported by the fact that this the only place where Bilhah is referred to as a concubine.&#160; In earlier stories she is described as a maidservant.</fn> Reuven wanted to demonstrate that Bilhah was not a full wife (and, thus, that her sons were not contenders for the birthright), enabling him to eliminate competition and solidify his rights as the firstborn who was to inherit the mantle of leadership from his father.<fn>Though he was biologically the firstborn, Reuven's lack of confidence in attaining the position was born out of both his knowledge that Leah was not Yaakov's preferred wife and the fact that in previous generations being the oldest never ensured selection, as both Yishmael and Esav were rejected.</fn></li>
+
<li><b>Rebellion</b> – R. D"Z Hoffmann, instead, views Reuven's act as a rebellion against his father's authority,<fn>To support the possibility that Reuven's act was not simply sexual in nature, R. Hoffmann points to the episode's introduction: "וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן". These otherwise unnecessary words suggest that something of import was about to happen.</fn> comparing the deed to that of Avshalom sleeping with David's concubines.<fn>Other examples where having relations with another's concubines constituted an act of rebellion (and an attempt to assert one's own authority) include Avner's sleeping with Rizpah b. Aya and Adoniyahu's request to sleep with Avishag.</fn> It is possible that by sleeping with his father's concubine,<fn>This motive might be supported by the fact that this is the only place where Bilhah is referred to as a concubine.&#160; In earlier stories she is described as a maidservant.</fn> Reuven wanted to demonstrate that Bilhah was not a full wife (and, thus, that her sons were not contenders for the birthright),<fn>It is possible that Reuven's attempted rejection of the sons of the concubines played some role in Yosef's allying himself with them ("וְהוּא נַעַר אֶת בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת בְּנֵי זִלְפָּה") in the preface to the story of the sale.</fn> enabling him to eliminate competition and solidify his rights as the firstborn who was to inherit the mantle of leadership from his father.<fn>Though he was biologically the firstborn, Reuven's lack of confidence in attaining the position was born out of both his knowledge that Leah was not Yaakov's preferred wife and the fact that in previous generations, being the oldest never ensured selection, as both Yishmael and Esav were rejected.</fn></li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
 
<point><b>Why now?</b><ul>
 
<point><b>Why now?</b><ul>
 
<li>It is possible that it is only after Rachel, Yaakov's favorite wife, dies that Reuven, a son of Leah, dared act to assert his position as firstborn.</li>
 
<li>It is possible that it is only after Rachel, Yaakov's favorite wife, dies that Reuven, a son of Leah, dared act to assert his position as firstborn.</li>
<li>R"Y Medan, instead, suggests that Reuven's rebellion stemmed from Yaakov's submissive stance in his meeting with Esav.&#160; R. Medan claims that after Yaakov submitted himself to his brother, bowing down and calling himself his servant, his children lost faith in their father's authority and several looked to replace him.<fn>Shimon and Levi act against their father in Shekhem massacring the entire town. Yosef's dreams of grandeur include visions of his father bowing down to him.&#160; Finally, Yehuda initiates the sale of Yosef, despite knowing the pain it will cause his father.</fn></li>
+
<li>R"Y Medan, instead, suggests that Reuven's rebellion stemmed from Yaakov's submissive stance in his meeting with Esav.&#160; R. Medan claims that after Yaakov submitted himself to his brother, bowing down and calling himself his servant, his children lost faith in their father's authority and several looked to replace him.<fn>Shimon and Levi act against their father in Shekhem, massacring the entire town. Yosef's dreams of grandeur include visions of his father bowing down to him.&#160; Finally, Yehuda initiates the sale of Yosef, despite knowing the pain it will cause his father.</fn></li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
 
<point><b>"וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר"</b> – Though these sources agree that the verse serves to close the unit, they disagree regarding its intent:<b> </b><br/>
 
<point><b>"וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר"</b> – Though these sources agree that the verse serves to close the unit, they disagree regarding its intent:<b> </b><br/>
 
<ul>
 
<ul>
<li><b>Bore only twelve</b> – According to Ramban,<fn>In his comments to Devarim 33:6 Ramban gives an alternative explanation that the verse is sharing that despite his sin, Yaakov did not banish Reuven, but still counted him among the tribes.</fn> the phrase comes to share that, as Reuven planned, Yaakov did not have any other children after his deed.&#160; The verse thus tells us that Yaakov had twelve, and not any more, children.</li>
+
<li><b>Bore only twelve</b> – According to Ramban,<fn>In his comments to Devarim 33:6 Ramban gives an alternative explanation that the verse is sharing that despite his sin, Yaakov did not banish Reuven, but still counted him among the tribes.</fn> the phrase comes to share that, as Reuven planned, Yaakov did not have any other children after his deed.&#160; The verse tells us that Yaakov had twelve, and not any more, children.</li>
<li><b>A full twelve</b>&#160;–&#160; Alternatively, according to R. Hoffmann's reading of the story, it is possible that in reaction to Reuven's act, Yaakov ensured that Bilhah and Zilpah attained full wife status,<fn>After our story, Bilhah and Zilpah are never again referred to as maidservants or concubines but rather are called "the wives of Yaakov" (see Bereshit 37:2).</fn> and now viewed their children as equal to those of Rachel and Leah.&#160; Thus, the text shares that the sons of Yaakov were twelve (and not eight).<fn>See below, that according to this reading, had Reuven not sinned, perhaps there would have only been eight tribes.</fn></li>
+
<li><b>A full twelve</b>&#160;–&#160; Alternatively, according to R. Hoffmann's reading of the story, it is possible that in reaction to Reuven's act, Yaakov ensured that Bilhah and Zilpah attained full wife status,<fn>After our story, Bilhah and Zilpah are never again referred to as maidservants or concubines, but are called "the wives of Yaakov" (see Bereshit 37:2).</fn> and now viewed their children as equal to those of Rachel and Leah.&#160; Thus, the text shares that the sons of Yaakov were twelve (and not eight).<fn>See below, that according to this reading, had Reuven not sinned, perhaps there would have been only eight tribes.</fn></li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
<point><b>Punishment</b> – Reuven receives a measure for measure punishment, losing the very firstborn status he hoped to ensure.&#160; R"Y Medan suggests that it is possible that he is not rejected outright due to his repentance.&#160; In trying to save Yosef, the very son who had been given the birthright in his place, Reuven proved that he had repented of his deeds.<fn>In addition, if Bilhah really only had concubine status at the time of the deed, Reuven's action would not have been considered adultery, and was somewhat less severe.</fn></point>
+
<point><b>Punishment</b> – Reuven receives a measure for measure punishment, losing the very firstborn status he hoped to ensure.&#160; R"Y Medan suggests that it is possible that he is not rejected outright due to his repentance.&#160; In trying to save Yosef, the very son who had been given the birthright in his place, Reuven proved that he had repented of his deeds.<fn>In addition, if Bilhah had only concubine status at the time of the deed, Reuven's action would not have been considered adultery, and was somewhat less severe.</fn></point>
<point><b>"רְאוּבֵן בְּכֹרִי אַתָּה"</b> – At the end of his life, Yaakov opens his blessing to Reuven with the words, "you are my firstborn" perhaps to chide him that though he had been firstborn, and could&#160; have maintained that status, his reckless actions caused him to lose it.</point>
+
<point><b>"רְאוּבֵן בְּכֹרִי אַתָּה"</b> – At the end of his life, Yaakov opens his blessing to Reuven with the words, "you are my firstborn," perhaps to chide him that though he had been firstborn, and could&#160; have maintained that status, his reckless actions caused him to lose it.</point>
 
<point><b>"כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה"</b> – This position assumes that Yaakov is speaking of Reuven's relations with Bilhah, but that he chose to soften his language by referring only to his bed rather than explicitly speaking of the sexual act itself.</point>
 
<point><b>"כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה"</b> – This position assumes that Yaakov is speaking of Reuven's relations with Bilhah, but that he chose to soften his language by referring only to his bed rather than explicitly speaking of the sexual act itself.</point>
 
<point><b>Ramifications</b><ul>
 
<point><b>Ramifications</b><ul>
 
<li>According to this approach, it is possible that the fact that there are twelve tribes is a direct result of this story. Until Reuven's deed, it was possible that the children of the maidservants were not to share this status.</li>
 
<li>According to this approach, it is possible that the fact that there are twelve tribes is a direct result of this story. Until Reuven's deed, it was possible that the children of the maidservants were not to share this status.</li>
<li>In addition, the leadership vacuum created by Reuven's loss of favor set up competition among the brothers as to who would take his place.&#160; See <a href="Yosef's Treatment of his Family" data-aht="page">Yosef's Treatment of his Family</a> that it is likely that the brothers might not have known that more than one brother was to be chosen to continue the line. Reuven's rejection thus opened new rivalries between the next two most likely contenders,<fn>Though the reader knows from&#160;<a href="DivreiHaYamimI5-1" data-aht="source">Divrei HaYamim</a> that Yosef was chosen in Reuven's stead, it is not clear when this became obvious to the brothers.&#160; In addition, even if they knew that he was to gain a double inheritance, this did not necessarily mean anything as far as continuing Avraham's legacy and receiving the Promised Land.</fn> Yosef, son of the beloved Rachel, and Yehuda, the next in line.<fn>Shimon and Levi were rejected due to their role in the <a href="Sin and Slaughter of Shekhem" data-aht="page">Massacre of Shekhem</a>.</fn></li>
+
<li>In addition, the leadership vacuum created by Reuven's loss of favor set up competition among the brothers as to who would take his place.&#160; See <a href="Yosef's Treatment of his Family" data-aht="page">Yosef's Treatment of his Family</a>, that it is likely that the brothers might not have known that more than one brother was to be chosen to continue the line. Reuven's rejection, thus, opened new rivalries between the next two most likely contenders,<fn>Though the reader knows from&#160;<a href="DivreiHaYamimI5-1" data-aht="source">Divrei HaYamim</a> that Yosef was chosen in Reuven's stead, it is not clear when this became obvious to the brothers.&#160; In addition, even if they knew that he was to gain a double inheritance, this did not necessarily mean anything as far as continuing Avraham's legacy and receiving the Promised Land.</fn> Yosef, son of the beloved Rachel, and Yehuda, the next in line.<fn>Shimon and Levi were rejected due to their role in the <a href="Sin and Slaughter of Shekhem" data-aht="page">Massacre of Shekhem</a>.</fn></li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
 
<point><b>Moshe's blessing: "יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמֹת"</b> – Ramban connects Moshe's blessing to the tribe of Reuven with Reuven's sin, suggesting that Moshe blesses them that they should not be punished for their father's deed.</point>
 
<point><b>Moshe's blessing: "יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמֹת"</b> – Ramban connects Moshe's blessing to the tribe of Reuven with Reuven's sin, suggesting that Moshe blesses them that they should not be punished for their father's deed.</point>
Line 55: Line 54:
 
<category name="Concern for Mother">
 
<category name="Concern for Mother">
 
Concern for Mother's Honor
 
Concern for Mother's Honor
<p>Reuven prevented his father from having relations with Bilhah but did not sleep with her himself. He was motivated by concern for his mother's honor.</p>
+
<p>Reuven prevented his father from having relations with Bilhah, but he did not sleep with her himself. He was motivated by concern for his mother's honor.</p>
<mekorot>R. Shimon b. Gamliel in <a href="SifreDevarim33-6" data-aht="source">Sifre Devarim</a>, opinions in <multilink><a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Bavli Shabbat</a><a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Shabbat 55b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, R. Shimon b. Yochai in <multilink><a href="BereshitRabbah98-4" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah98-4" data-aht="source">98:4</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>,&#160; <multilink><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit35-22" data-aht="source">Targum Pseudo-Jonathan</a><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="Targum Pseudo-Jonathan" data-aht="parshan">About Targum Pseudo-Jonathan</a></multilink>, <multilink><a href="RashiBereshit35-22" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="RashiBereshit49-3-4" data-aht="source">Bereshit 49:3-4</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivBereshit35-22" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="NetzivBereshit49-4" data-aht="source">Bereshit 49:4</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink>, R"Y Medan<fn>See "כל האומר ראובן חטא אינו אלא טועה" in "כי קרוב אליך - ספר בראשית" (Tel Aviv, 2014): 315-320.</fn></mekorot>
+
<mekorot>R. Shimon b. Gamliel in <a href="SifreDevarim33-6" data-aht="source">Sifre Devarim</a>, opinions in <multilink><a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Bavli Shabbat</a><a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Shabbat 55b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, R. Shimon b. Yochai in <multilink><a href="BereshitRabbah98-4" data-aht="source">Bereshit Rabbah</a><a href="BereshitRabbah98-4" data-aht="source">98:4</a><a href="Bereshit Rabbah" data-aht="parshan">About Bereshit Rabbah</a></multilink>, <multilink><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit35-22" data-aht="source">Targum Yerushalmi (Yonatan)</a><a href="TargumPseudo-JonathanBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="Targum Yerushalmi (Yonatan)" data-aht="parshan">About Targum Yerushalmi (Yonatan)</a></multilink>, <multilink><a href="RashiBereshit35-22" data-aht="source">Rashi</a><a href="RashiBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="RashiBereshit49-3-4" data-aht="source">Bereshit 49:3-4</a><a href="R. Shelomo Yitzchaki (Rashi)" data-aht="parshan">About R. Shelomo Yitzchaki</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivBereshit35-22" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivBereshit35-22" data-aht="source">Bereshit 35:22</a><a href="NetzivBereshit49-4" data-aht="source">Bereshit 49:4</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink>, R"Y Medan<fn>See "כל האומר ראובן חטא אינו אלא טועה" in "כי קרוב אליך - ספר בראשית" (Tel Aviv, 2014): 315-320.</fn></mekorot>
 
<point><b>Reuven's motivations</b> – According to all these sources, Reuven's motives were pure.&#160; After Rachel's death, Leah had hoped to gain the attentions and love of Yaakov.&#160; When Reuven saw that Yaakov had other intentions and planned to have relations with Bilhah rather than his mother,<fn>According to R. Shimon b. Yochai in Bereshit Rabbah (followed by Rashi), Reuven was aware of this because Yaakov had moved his bed from its usual place in Rachel's tent to Bilhah's tent (and not to Leah's tent as she might have hoped).</fn> he decided to rearrange the sleeping arrangements so as to spare his mother further pain.<fn>See Dr. M. Emanueli, ספר בראשית הסברים והארות (Tel Aviv, 1978): 469-470, who ascribes the same motives to Reuven but suggests that he actually had relations with Bilhah, as a simple reading of the text would imply.&#160; Reuven thereby prevented not just this one instance of his father hurting Leah's feelings, but ensured that Yaakov would never again sleep with Bilhah.</fn></point>
 
<point><b>Reuven's motivations</b> – According to all these sources, Reuven's motives were pure.&#160; After Rachel's death, Leah had hoped to gain the attentions and love of Yaakov.&#160; When Reuven saw that Yaakov had other intentions and planned to have relations with Bilhah rather than his mother,<fn>According to R. Shimon b. Yochai in Bereshit Rabbah (followed by Rashi), Reuven was aware of this because Yaakov had moved his bed from its usual place in Rachel's tent to Bilhah's tent (and not to Leah's tent as she might have hoped).</fn> he decided to rearrange the sleeping arrangements so as to spare his mother further pain.<fn>See Dr. M. Emanueli, ספר בראשית הסברים והארות (Tel Aviv, 1978): 469-470, who ascribes the same motives to Reuven but suggests that he actually had relations with Bilhah, as a simple reading of the text would imply.&#160; Reuven thereby prevented not just this one instance of his father hurting Leah's feelings, but ensured that Yaakov would never again sleep with Bilhah.</fn></point>
 
<point><b>"וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה"</b> – This verse is difficult for this position as it seems to explicitly declare that Reuven did have sexual relations.<fn>See above note, that this prompts Dr. Emanueli to offer a variation of this position in which Reuven does sleep with Bilhah.</fn>&#160; The commentators explain it in a number of ways:<br/>
 
<point><b>"וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה"</b> – This verse is difficult for this position as it seems to explicitly declare that Reuven did have sexual relations.<fn>See above note, that this prompts Dr. Emanueli to offer a variation of this position in which Reuven does sleep with Bilhah.</fn>&#160; The commentators explain it in a number of ways:<br/>
Line 62: Line 61:
 
<li><b>"מעלה עליו הכתוב כאילו עשה"</b> – According to most of these sources, the text attributes a sexual act to Reuven even though he never slept with Bilhah to highlight that his sin was nonetheless severe.</li>
 
<li><b>"מעלה עליו הכתוב כאילו עשה"</b> – According to most of these sources, the text attributes a sexual act to Reuven even though he never slept with Bilhah to highlight that his sin was nonetheless severe.</li>
 
<li><b>Slept in Bilhah's tent</b> – The Netziv, instead, suggests that the verse is saying that Reuven slept, not with Bilhah, but in BiIhah's tent (thereby preventing his father from having intercourse with her).</li>
 
<li><b>Slept in Bilhah's tent</b> – The Netziv, instead, suggests that the verse is saying that Reuven slept, not with Bilhah, but in BiIhah's tent (thereby preventing his father from having intercourse with her).</li>
<li><b>Yaakov's perspective</b> – According to R. Medan the verse is written from Yaakov's perspective, who mistakenly thought that Reuven did actually sleep with Bilhah.<fn>R"Y Medan proposes that Reuven did not just switch the mothers' beds, but actively&#160; stole Bilhah away from Yaakov's tent.&#160; As he did so, Yosef saw Reuven with Bilhah and came to the mistaken conclusion that Reuven took her with the intent of having relations with her. Yosef then shared this observation ("וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת דִּבָּתָם רָעָה אֶל אֲבִיהֶם") with his father ("וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל") who had no reason to doubt Yosef's conclusion, that "וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה".</fn></li>
+
<li><b>Yaakov's perspective</b> – According to R. Medan, the verse is written from Yaakov's perspective, who mistakenly thought that Reuven did actually sleep with Bilhah.<fn>R"Y Medan proposes that Reuven did not just switch the mothers' beds, but actively&#160; stole Bilhah away from Yaakov's tent.&#160; As he did so, Yosef saw Reuven with Bilhah and came to the mistaken conclusion that Reuven took her with the intent of having relations with her. Yosef then shared this observation ("וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת דִּבָּתָם רָעָה אֶל אֲבִיהֶם") with his father ("וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל") who had no reason to doubt Yosef's conclusion, that "וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה".</fn></li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
 
<point><b>"כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה"</b> – This position could point to Yaakov's emphasis on his bedding ("מִשְׁכְּבֵי" and "יְצוּעִי"), rather than speaking of the act of relations itself, as support that the sin revolved around sleeping arrangements.</point>
 
<point><b>"כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה"</b> – This position could point to Yaakov's emphasis on his bedding ("מִשְׁכְּבֵי" and "יְצוּעִי"), rather than speaking of the act of relations itself, as support that the sin revolved around sleeping arrangements.</point>
 
<point><b>"וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר"</b><ul>
 
<point><b>"וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר"</b><ul>
<li>R. Shemuel B. Nachmani uses this verse to support the position that Reuven had not engaged in promiscuous behavior, as it shares that even after the act, he was considered equal to his brothers.</li>
+
<li>R. Shemuel b. Nachmani uses this verse to support the position that Reuven had not engaged in sexual behavior, as it shares that even after the act, he was considered equal to his brothers.</li>
<li>R"Y Medan, however, explains that since Yaakov actually thought that Reuven had slept with Bilhah, upon hearing the news he refrained from further relations<fn>See next bullet regarding why Yaakov never again had relations with Leah either.</fn> and so the verse shares that his children numbered only twelve and not more.<fn>Cf. Ibn Ezra, R"Y Bekhor Shor and Radak above.</fn></li>
+
<li>R"Y Medan, however, explains that since Yaakov actually thought that Reuven had slept with Bilhah, upon hearing the news he refrained from further relations,<fn>See next bullet regarding why Yaakov never again had relations with Leah either.</fn> and so the verse shares that his children numbered only twelve and not more.<fn>Cf. Ibn Ezra, R"Y Bekhor Shor and Radak above.</fn></li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
<point><b>Leah's role</b> – According to most of these sources, Leah was probably totally unaware of Reuven's plan.&#160; R"Y Medan, however, suggests that Reuven had not only forcibly removed Bilhah from Yaakov's tent, but had replaced her with Leah. When Yaakov entered the tent, he went about his business in his usual modest ways and only realized in the morning that whom he had thought was Bilhah was really Leah. He awakened appalled, especially as this was the second time he had been duped in the same exact manner. He was disgusted with Leah, whom he naturally assumed played a role in the duplicity.&#160; Reuven's plan totally backfired on him as his actions served to distance Leah even further from Yaakov, who now decided never to sleep with her again.</point>
+
<point><b>Leah's role</b> – According to most of these sources, Leah was probably totally unaware of Reuven's plan.&#160; R"Y Medan, however, suggests that Reuven had not only forcibly removed Bilhah from Yaakov's tent, but had replaced her with Leah. When Yaakov entered the tent, he went about his business in his usual modest ways and realized only in the morning that whom he had thought was Bilhah was really Leah. He awakened appalled, especially as this was the second time he had been duped in the same exact manner. He was disgusted with Leah, whom he naturally assumed played a role in the duplicity.&#160; Reuven's plan totally backfired on him, as his actions served to distance Leah even further from Yaakov, who now decided never to sleep with her again.</point>
 
<point><b>Punishment</b> – If all Reuven did was rearrange Yaakov's sleeping arrangements it is not clear why he is punished in losing his firstborn status,<fn>This might be another reason that Dr. Emanueli (see notes above) suggests that Reuven did actually have relations.</fn> and why his father was still angry at him on is deathbed.&#160; After all, the action had no long term consequences and was easily fixed.<fn>This, in part, is what leads R. Medan to suggest that Reuven's actions did have repercussions; Yaakov accidentally slept with Leah while thinking she was Bilhah. This is already much more problematic.</fn></point>
 
<point><b>Punishment</b> – If all Reuven did was rearrange Yaakov's sleeping arrangements it is not clear why he is punished in losing his firstborn status,<fn>This might be another reason that Dr. Emanueli (see notes above) suggests that Reuven did actually have relations.</fn> and why his father was still angry at him on is deathbed.&#160; After all, the action had no long term consequences and was easily fixed.<fn>This, in part, is what leads R. Medan to suggest that Reuven's actions did have repercussions; Yaakov accidentally slept with Leah while thinking she was Bilhah. This is already much more problematic.</fn></point>
 
<point><b>Biblical parallels</b><ul>
 
<point><b>Biblical parallels</b><ul>
 
<li><b>"כל האומר ראובן חטא אינו אלא טועה"</b> – This story is but one example of several in which R. Yonatan in&#160;<multilink><a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Bavli Shabbat</a><a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Shabbat 55b</a><a href="Bavli Shabbat" data-aht="parshan">About Bavli Shabbat</a></multilink> exonerates Biblical characters whom the Biblical text appears to portray as sinning.&#160; Another famous and somewhat similar case to ours is David's action with Batsheva. See <a href="David and Batsheva" data-aht="page">David and Batsheva</a> for various readings of the deed.</li>
 
<li><b>"כל האומר ראובן חטא אינו אלא טועה"</b> – This story is but one example of several in which R. Yonatan in&#160;<multilink><a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Bavli Shabbat</a><a href="BavliShabbat55b" data-aht="source">Shabbat 55b</a><a href="Bavli Shabbat" data-aht="parshan">About Bavli Shabbat</a></multilink> exonerates Biblical characters whom the Biblical text appears to portray as sinning.&#160; Another famous and somewhat similar case to ours is David's action with Batsheva. See <a href="David and Batsheva" data-aht="page">David and Batsheva</a> for various readings of the deed.</li>
<li><b>Morality of the Avot</b> – There are many other examples in Tanakh where, on an initial reading of the text, the Patriarchs or Matriarchs appear to engage in questionable behavior yet commentators suggest that their actions were justified or had positive motives. For several examples, see <a href="Endangering Sarai in Egypt" data-aht="page">Endangering Sarai in Egypt</a>, <a href="Banishment of Hagar and Yishmael" data-aht="page">Banishment of Hagar and Yishmael</a>, <a href="Sale of the Birthright – A Fair Deal" data-aht="page">Sale of the Birthright</a> and <a href="Rachel's Stealing of the Terafim" data-aht="page">Rachel's Stealing of the Terafim</a>.</li>
+
<li><b>Morality of the Avot</b> – There are many other examples in Tanakh where, on an initial reading of the text, the Patriarchs or Matriarchs appear to engage in questionable behavior, yet commentators suggest that their actions were justified or had positive motives. For several examples, see <a href="Endangering Sarai in Egypt" data-aht="page">Endangering Sarai in Egypt</a>, <a href="Banishment of Hagar and Yishmael" data-aht="page">Banishment of Hagar and Yishmael</a>, <a href="Sale of the Birthright – A Fair Deal" data-aht="page">Sale of the Birthright</a> and <a href="Rachel's Stealing of the Terafim" data-aht="page">Rachel's Stealing of the Terafim</a>.</li>
 
</ul></point>
 
</ul></point>
 
</category>
 
</category>

Latest revision as of 11:13, 28 January 2023

Reuven and Bilhah

Exegetical Approaches

This topic has not yet undergone editorial review

Overview

Commentators dispute both whether or not Reuven had relations with Bilhah and what motivated his actions.  Jubilees reads the verses according to their simple sense, claiming that Reuven did in fact sleep with his father's concubine, having been overcome by desire for her. R. D"Z Hoffmann concurs regarding the nature of Reuven's actions, but suggests that they had an ulterior motive. He claims that Reuven's deed was an attempt to put facts on the ground and assert himself as the rightful heir to take over from his father.  Finally, opinions in Bavli Shabbat exonerate Reuven, suggesting that he acted out of concern for his mother.  They claim that Reuven did no more than rearrange his parents' sleeping arrangements so as to prevent his father from having relations with Bilhah.

Sexual Desire

Reuven's deed was a sexual act, prompted by lust for Bilhah.

"וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה" – These sources read this phrase simply to mean that Reuven had relations with Bilhah.
Why now? According to both Jubilees and the Testaments, Reuven happened to see Bilhah while she was bathing and was overcome by desire.2 This scenario is an addition to the Biblical text which provides no background to the act, and it is likely influenced by the similar story of David and Batsheva where this context is explicit.3
Rape? Both Jubilees and the Testaments portray Reuven as raping Bilhah, with the latter suggesting that she was drunk and asleep throughout.4  It is possible, though, to suggest that the relations were consensual.  The verse's choice to use the verb "וַיִּשְׁכַּב" rather than "וַיְעַנֶּהָ" (used by Shekhem's rape of Dina and Amnon's rape of Tamar) might support this possibility.5
"וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר" – There are differing Masoretic traditions regarding whether this phrase closes verse 22 (and the story of Reuven and Bilhah), or if it begins a new verse and topic:
  • Closing of story – Ibn Ezra, R"Y Bekhor Shor, and Radak all suggest that the phrase comprises Yaakov's reaction to having heard of Reuven's deed. Ibn Ezra explains that after Reuven's actions, Yaakov no longer had relations with any of his wives, as Bilhah had been tainted, Rachel had died, and Leah and her maidservant Zilpah were abhorrent due to their connection to Reuven. Therefore, the verse tells us that Yaakov had only the twelve sons who were born prior to Reuven's deed.6
  • Unrelated fact – Ralbag, instead, disconnects the phrase "וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר" from the story. According to him the episode ends with Yaakov's silence.  Though Yaakov was aware of Reuven's actions, he did not immediately express his anger and waited to punish Reuven, lest he push Reuven away totally.
"כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה" – According to these sources, Yaakov's words on his deathbed, "כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ," refer to Reuven's sleeping with Bilhah, while the phrase "אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה" refers to the consequences of the action: either Reuven's defiling of himself,7 of Yaakov,8 or of Yaakov's bed,9 resulting in Yaakov refraining from further relations with Bilhah.10  In his rebuke, Yaakov chooses not to state the act explicitly, preferring the euphemistic language of "עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי" or "יְצוּעִי עָלָה".‎11
"פַּחַז כַּמַּיִם אַל תּוֹתַר" – According to Ibn Ezra, Radak, and Ralbag the phrase "פַּחַז" refers to Reuven's reckless and impetuous personality12 which led him to sin, and therefore lose any advantages that his firstborn status would otherwise have bequeathed.13
Punishment – As a result of his sin, Reuven lost his firstborn status to Yosef and his kingship to Yehuda.  One might have thought that such a grievous sin should have led to a harsher punishment, and perhaps to Reuven's total rejection from the family.14 This leads some to suggest that Reuven must have repented of his deed,15 resulting in his father's forgiveness.16
Ramifications – According to this approach, it is possible that Reuven's rejection and replacement by Yosef paved the way for the strife and sibling rivalry evident in the Yosef narratives. Yosef's promotion to firstborn status might have been what entitled him to the cloak which became the source of so much jealousy and ultimately led to Yosef's sale.17

Power Play

Reuven's deed was a power play, intended to protect Reuven's status as firstborn.

"וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה" – R. D"Z Hoffmann takes the phrase at face value to mean that Reuven slept with Bilhah.  Ramban is ambiguous, but might instead understand that Reuven simply rearranged the beds20 so as to prevent his father from having relations with her.21
Purpose of act – These sources differ in their understanding of Reuven's specific motives:
  • Ensure inheritance – Ramban suggests that Reuven did not want Bilhah to bear any more children lest it affect his inheritance.  As a firstborn, he was supposed to get a double portion, and would have been most affected by any added progeny.22
  • Rebellion – R. D"Z Hoffmann, instead, views Reuven's act as a rebellion against his father's authority,23 comparing the deed to that of Avshalom sleeping with David's concubines.24 It is possible that by sleeping with his father's concubine,25 Reuven wanted to demonstrate that Bilhah was not a full wife (and, thus, that her sons were not contenders for the birthright),26 enabling him to eliminate competition and solidify his rights as the firstborn who was to inherit the mantle of leadership from his father.27
Why now?
  • It is possible that it is only after Rachel, Yaakov's favorite wife, dies that Reuven, a son of Leah, dared act to assert his position as firstborn.
  • R"Y Medan, instead, suggests that Reuven's rebellion stemmed from Yaakov's submissive stance in his meeting with Esav.  R. Medan claims that after Yaakov submitted himself to his brother, bowing down and calling himself his servant, his children lost faith in their father's authority and several looked to replace him.28
"וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר" – Though these sources agree that the verse serves to close the unit, they disagree regarding its intent:
  • Bore only twelve – According to Ramban,29 the phrase comes to share that, as Reuven planned, Yaakov did not have any other children after his deed.  The verse tells us that Yaakov had twelve, and not any more, children.
  • A full twelve –  Alternatively, according to R. Hoffmann's reading of the story, it is possible that in reaction to Reuven's act, Yaakov ensured that Bilhah and Zilpah attained full wife status,30 and now viewed their children as equal to those of Rachel and Leah.  Thus, the text shares that the sons of Yaakov were twelve (and not eight).31
Punishment – Reuven receives a measure for measure punishment, losing the very firstborn status he hoped to ensure.  R"Y Medan suggests that it is possible that he is not rejected outright due to his repentance.  In trying to save Yosef, the very son who had been given the birthright in his place, Reuven proved that he had repented of his deeds.32
"רְאוּבֵן בְּכֹרִי אַתָּה" – At the end of his life, Yaakov opens his blessing to Reuven with the words, "you are my firstborn," perhaps to chide him that though he had been firstborn, and could  have maintained that status, his reckless actions caused him to lose it.
"כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה" – This position assumes that Yaakov is speaking of Reuven's relations with Bilhah, but that he chose to soften his language by referring only to his bed rather than explicitly speaking of the sexual act itself.
Ramifications
  • According to this approach, it is possible that the fact that there are twelve tribes is a direct result of this story. Until Reuven's deed, it was possible that the children of the maidservants were not to share this status.
  • In addition, the leadership vacuum created by Reuven's loss of favor set up competition among the brothers as to who would take his place.  See Yosef's Treatment of his Family, that it is likely that the brothers might not have known that more than one brother was to be chosen to continue the line. Reuven's rejection, thus, opened new rivalries between the next two most likely contenders,33 Yosef, son of the beloved Rachel, and Yehuda, the next in line.34
Moshe's blessing: "יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמֹת" – Ramban connects Moshe's blessing to the tribe of Reuven with Reuven's sin, suggesting that Moshe blesses them that they should not be punished for their father's deed.

Concern for Mother's Honor

Reuven prevented his father from having relations with Bilhah, but he did not sleep with her himself. He was motivated by concern for his mother's honor.

Reuven's motivations – According to all these sources, Reuven's motives were pure.  After Rachel's death, Leah had hoped to gain the attentions and love of Yaakov.  When Reuven saw that Yaakov had other intentions and planned to have relations with Bilhah rather than his mother,36 he decided to rearrange the sleeping arrangements so as to spare his mother further pain.37
"וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה" – This verse is difficult for this position as it seems to explicitly declare that Reuven did have sexual relations.38  The commentators explain it in a number of ways:
  • "מעלה עליו הכתוב כאילו עשה" – According to most of these sources, the text attributes a sexual act to Reuven even though he never slept with Bilhah to highlight that his sin was nonetheless severe.
  • Slept in Bilhah's tent – The Netziv, instead, suggests that the verse is saying that Reuven slept, not with Bilhah, but in BiIhah's tent (thereby preventing his father from having intercourse with her).
  • Yaakov's perspective – According to R. Medan, the verse is written from Yaakov's perspective, who mistakenly thought that Reuven did actually sleep with Bilhah.39
"כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה" – This position could point to Yaakov's emphasis on his bedding ("מִשְׁכְּבֵי" and "יְצוּעִי"), rather than speaking of the act of relations itself, as support that the sin revolved around sleeping arrangements.
"וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר"
  • R. Shemuel b. Nachmani uses this verse to support the position that Reuven had not engaged in sexual behavior, as it shares that even after the act, he was considered equal to his brothers.
  • R"Y Medan, however, explains that since Yaakov actually thought that Reuven had slept with Bilhah, upon hearing the news he refrained from further relations,40 and so the verse shares that his children numbered only twelve and not more.41
Leah's role – According to most of these sources, Leah was probably totally unaware of Reuven's plan.  R"Y Medan, however, suggests that Reuven had not only forcibly removed Bilhah from Yaakov's tent, but had replaced her with Leah. When Yaakov entered the tent, he went about his business in his usual modest ways and realized only in the morning that whom he had thought was Bilhah was really Leah. He awakened appalled, especially as this was the second time he had been duped in the same exact manner. He was disgusted with Leah, whom he naturally assumed played a role in the duplicity.  Reuven's plan totally backfired on him, as his actions served to distance Leah even further from Yaakov, who now decided never to sleep with her again.
Punishment – If all Reuven did was rearrange Yaakov's sleeping arrangements it is not clear why he is punished in losing his firstborn status,42 and why his father was still angry at him on is deathbed.  After all, the action had no long term consequences and was easily fixed.43
Biblical parallels