Sale of Yosef in Art/0/he

From AlHaTorah.org
Jump to navigation Jump to search

מכירת יוסף באמנות

הקדמה

אחת הסצנות הדרמטיות ביותר בסיפורי יוסף היא סצנת מכירתו לעבדות. שלושת היצירות המוצגות כאן, "יוסף נמכר לעבדות על ידי אחיו" מאת גוסטב דורה,1 התמונה מ"גן התענוגות" (Hortus Deliciarum),2 ו"יוסף נמכר לעבדות" מאת אמן לא ידוע,3 כולם מתארים את הסצנה. ההבדלים הרבים בפרטי הציורים מציפים שאלות כגון: מי השתתף במכירה, מי היו הסוחרים, וכיצד נראתה כתנת הפסים של יוסף?

השוואת התמונות

דורה

התחריט של דורה מבליט את הסוחרים ולא את האחים. כמה מהם יושבים על הגמלים, ואחרים עומדים בחצי מעגל סביב יוסף. התמונה מחלקת אותם לשתי קבוצות, כאשר חלקן צבועים בגוונים בהירים ואחרות בגוונים כהים. יוסף עצמו לבוש בלבן, ואין עדות ל"כְּתֹנֶת פַּסִּים" שלו בשום מקום בתמונה. מכיוון שהוא עומד מול אחד הסוחרים, וגבו מופנה אל הצופה, התמונה מותירה את הבעת פנין עלומה. בפינה השמאלית העליונה של התמונה עומדים האחים בקבוצה, ככל הנראה מחלקים את הכסף מהמכירה.

גן התענוגות

הציור מגן התענוגות הוא הסטטי ביותר מבין התמונות, ומתאר רק את הדמויות השונות של הסיפור וכמעט ללא פעילות. אחד עשר האחים עומדים בקבוצה משמאל, כל אחד לבוש באופן דומה בגלימות צבעוניות עשירות. יוסף צעיר מהם משמעותית, ולבוש באופן ייחודי בבגד מפוספס. הוא מביט לאחור אל אחיו אחר שהוא נלקח על ידי הישמעאלים. מבטו אולי מאשים, אולי פשוט מבולבל. שני סוחרים מתוארים מימין. האחד עומד ליד החמורים העמוסים, והשני אוחז בזרועו של יוסף ומשלם לאחים.

ליטוגרף מפרובידנס

בציור צבעוני זה, רק חמישה מן האחים מופיעים. הם עומדים בחצי עיגול, ומחכים שאחיהם הגדול יחלק את כספי המכירה. גם בציור זה, האח בפינת הציור מחזיק בבגד צבעוני, כנראה כותנתו של יוסף. הם אינם מתייחסים לתחינתו של יוסף בעודו מובל על ידי הסוחרים אל עבר שיירת גמלים.

יחס לטקסט המקראי

בחירותיהם של האמנים מעידות על ערפול מסויים בטקסט המקראי, ומהוות דרכים שונות לפרש את הפסוקים:

מספר האחים

ב"גן התענוגות" משתתפים כל האחים במכירה, בעוד שדורה והאמן האלמוני מציירים רק מעטים מהם (שבעה וחמישה בהתאמה).  כמה אחים היו למעשה נוכחים במכירה? רוב הקוראים, כמו פלביצקי, מניחים שכולם מלבד ראובן ושמעון היו שותפים למעשה. אולם בטקסט המקראי, הדבר אינו ברור כלל. רק יהודה מוזכר בשמו, ומספר האחים שליוו אותו אינו כתוב במפורש. ר׳ יוסף בכור שורבראשית ל״ז:כ״האודות ר' יוסף בכור שור אף מציע שחצי מהאחים היו רועים את צאנם עם ראובן כאשר הסוחרים המדיינים חלפו, ולא היו מודעים כלל לאשר התרחש. ראו מי מכר את יוסף? להרחבה בנושא.

כְּתֹנֶת פַּסִּים

האמן האלמוני צובע את גלימתו של יוסף בצבעים אחידים ואילו ב"גן התענוגות" היא מצטיירת כבגד מפוספס.4 איזה ציור תואם יותר את "כְּתֹנֶת הַפַּסִּים" המקראית? אף שקוראים דוברי עברית מודרנית מניחים שמדובר בכתנת מפוספסת, משמעות המילה "פַּסִּים" אינה ברורה בעברית המקראית. היא מופיעה רק בשני מקומות נוספים בתנ"ך, בשמואל ב׳ י״ג:י״ח-י״ט,5 שם משמעותה יכול להתפרש ככל תואר אפשרי לבגד, ובלשון ארמית בדניאל פרק ה׳:ה׳ שם נראה כי המשמעות הינה כף יד. כך, פרשני ספר בראשית מציעים טווח רחב של אפשרויות למשמעות מילה זו, כגון: שרוולים ארוכים, רקום, מפוספס, צבעוני, ומגיע עד אורך הקרסול.6

מדינים או ישמעאלים?

למרות שלא מודגש, בליטוגרף נראה שהסוחרים כולם לבושים באופן דומה והם חלק משיירה אחת ארוכה. בדמותו של דורה, לעומת זאת, נראה שהם מחולקים לשתי קבוצות, חלקן מתוארות בגוונים כהים יותר ואחרות בגוונים בהירים יותר. ייתכן והתיאורים השונים הללו מקורם בעמימויות שבטקסט המקראי. בעוד שבראשית ל"ז:כ"ה,כ"ז, וסוף פסוק כ"ח מתארים את מכירתו של יוסף ל"ישמעאלים", תחילת פסוק כ"ח, וכן פסוק ל"ו, מתייחסים לסוחרים "מדיינים". מהו הקשר בין שתי הקבוצות הללו? האם אלו הם כינויים שונים לאותה הקבוצה?7 האם השיירה הכילה סוחרים מקבוצות אתניות שונות,8 או שאולי יוסף נקנה על ידי קבוצה אחת והועבר לאחרת מאוחר יותר?9 ראו מי מכר את יוסף?

"בְּהִתְחַנְנוֹ אֵלֵינוּ"

גם בליטוגרף וגם ב"גן התענוגות", יוסף פונה לעבר אחיו במבט מתחנן, אולי מפציר בהם לא למכור אותו. מעניין לציין שבבראשית ל"ז, לא מתוארת תגובתו של יוסף למכירה כלל. רק בפרק מ"ב, כאשר יוסף מאשים את האחים בריגול, אנו שומעים אותם אומרים: "אֲשֵׁמִים אֲנַחְנוּ עַל אָחִינוּ אֲשֶׁר רָאִינוּ צָרַת נַפְשׁוֹ בְּהִתְחַנְנוֹ אֵלֵינוּ וְלֹא שָׁמָעְנוּ". לא ברור האם תחינתו של יוסף הייתה תגובה להשלכתו לבור או למכירתו.10 יתר על כן, מדוע הטקסט המקראי חולק עימנו את המידע הזה רק בשלב מאוחר כל כך בסיפור?11