Difference between revisions of "Sanctifying Hashem's Name/2"
Jump to navigation
Jump to search
This topic has not yet undergone editorial review
m |
m |
||
Line 8: | Line 8: | ||
<category>Result of Observance | <category>Result of Observance | ||
− | <p>Vayikra 22:31 describes a condition in which Hashem's name is sanctified, but does not constitute an obligation perform a specific action.</p> | + | <p>Vayikra 22:31 describes a condition in which Hashem's name is sanctified, but does not constitute an obligation to perform a specific action.</p> |
<mekorot>R. Yochanan in <multilink><a href="BavliBerakhot21b" data-aht="source">Bavli Berakhot</a><a href="BavliBerakhot21b" data-aht="source">Berakhot 21b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> and  <multilink><a href="BavliMegillah23b" data-aht="source">Bavli Megillah</a><a href="BavliMegillah23b" data-aht="source">Megillah 23b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraVayikra22-31-33" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraVayikra22-31-33" data-aht="source">Vayikra 22:31-33</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelVayikra22" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelVayikra22" data-aht="source">Vayikra 22</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoVayikra22-32" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoVayikra22-32" data-aht="source">Vayikra 22:32</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivVayikra22-27-32" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivVayikra22-27-32" data-aht="source">Vayikra 22:27-32</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink></mekorot> | <mekorot>R. Yochanan in <multilink><a href="BavliBerakhot21b" data-aht="source">Bavli Berakhot</a><a href="BavliBerakhot21b" data-aht="source">Berakhot 21b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink> and  <multilink><a href="BavliMegillah23b" data-aht="source">Bavli Megillah</a><a href="BavliMegillah23b" data-aht="source">Megillah 23b</a><a href="Talmud Bavli" data-aht="parshan">About the Bavli</a></multilink>, <multilink><a href="IbnEzraVayikra22-31-33" data-aht="source">Ibn Ezra</a><a href="IbnEzraVayikra22-31-33" data-aht="source">Vayikra 22:31-33</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">About R. Avraham ibn Ezra</a></multilink>, <multilink><a href="AbarbanelVayikra22" data-aht="source">Abarbanel</a><a href="AbarbanelVayikra22" data-aht="source">Vayikra 22</a><a href="R. Yitzchak Abarbanel" data-aht="parshan">About R. Yitzchak Abarbanel</a></multilink>, <multilink><a href="SefornoVayikra22-32" data-aht="source">Seforno</a><a href="SefornoVayikra22-32" data-aht="source">Vayikra 22:32</a><a href="R. Ovadyah Seforno" data-aht="parshan">About R. Ovadyah Seforno</a></multilink>, <multilink><a href="NetzivVayikra22-27-32" data-aht="source">Netziv</a><a href="NetzivVayikra22-27-32" data-aht="source">Vayikra 22:27-32</a><a href="R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin (Netziv)" data-aht="parshan">About R. Naftali Tzvi Yehuda Berlin</a></multilink></mekorot> | ||
<point><b>Passive form of "וְנִקְדַּשְׁתִּי"</b> – The passive form of the word "וְנִקְדַּשְׁתִּי" supports this position, suggesting that the sanctification is a consequence rather than a command.</point> | <point><b>Passive form of "וְנִקְדַּשְׁתִּי"</b> – The passive form of the word "וְנִקְדַּשְׁתִּי" supports this position, suggesting that the sanctification is a consequence rather than a command.</point> | ||
− | |||
<point><b>To whom are these words directed?</b><ul> | <point><b>To whom are these words directed?</b><ul> | ||
<li><b>Priests</b> – Ibn Ezra and Abarbanel claim that the words are aimed at the priests. If they do not profane Hashem by keeping the laws immediately preceding this passage (not slaughtering a mother and son together and properly offering thanksgiving sacrifices), then Hashem's name will be sanctified.</li> | <li><b>Priests</b> – Ibn Ezra and Abarbanel claim that the words are aimed at the priests. If they do not profane Hashem by keeping the laws immediately preceding this passage (not slaughtering a mother and son together and properly offering thanksgiving sacrifices), then Hashem's name will be sanctified.</li> | ||
− | <li><b>Nation </b>– R. Yochanan, Seforno and | + | <li><b>Nation </b>– R. Yochanan, Seforno and Netziv, in contrast, assert that the verse is directed at the Children of Israel as a whole. </li> |
<ul> | <ul> | ||
+ | <li>According to R. Yochanan and Netziv, the verse teaches that only within a group of ten (בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל) can Hashem's name be sanctified in prayer ("דברים שבקדושה" require a quorum of ten).</li> | ||
<li>According to Seforno, if the people do not profane Hashem's name through improper or debased conduct, then Hashem will perform miracles for them and sanctify Himself in their midst.</li> | <li>According to Seforno, if the people do not profane Hashem's name through improper or debased conduct, then Hashem will perform miracles for them and sanctify Himself in their midst.</li> | ||
− | |||
</ul> | </ul> | ||
+ | </ul></point> | ||
+ | <point><b>Context</b><ul> | ||
+ | <li>Chapters 21-22 focus on laws relating to the priests and Mikdash, and contain the recurring motif of dutifully following these laws so as to refrain from desecrating Hashem, who serves to sanctify.  Variations of the phrase "וְלֹא יְחַלֵּל.. כִּי אֲנִי י"י מְקַדְּשָׁם" occur within each set of laws,<fn>See 21:6, 21:12, 21:15, 21:23, 22:2, 22:15 and 22:31.  Most of these verses are either at the beginning or end of a sub-unit.</fn> suggesting that the similar phrase in 22:32 might serve to close the entire unit.  This would support Ibn Ezra and Abrabnel's reading that the pharse relates specifically to priests. </li> | ||
+ | <li>Seforno, could instead suggest that the</li> | ||
+ | <li></li> | ||
</ul></point> | </ul></point> | ||
</category> | </category> |
Version as of 05:31, 11 May 2016
Sanctification of Hashem's Name
Exegetical Approaches
Result of Observance
Vayikra 22:31 describes a condition in which Hashem's name is sanctified, but does not constitute an obligation to perform a specific action.
Passive form of "וְנִקְדַּשְׁתִּי" – The passive form of the word "וְנִקְדַּשְׁתִּי" supports this position, suggesting that the sanctification is a consequence rather than a command.
To whom are these words directed?
- Priests – Ibn Ezra and Abarbanel claim that the words are aimed at the priests. If they do not profane Hashem by keeping the laws immediately preceding this passage (not slaughtering a mother and son together and properly offering thanksgiving sacrifices), then Hashem's name will be sanctified.
- Nation – R. Yochanan, Seforno and Netziv, in contrast, assert that the verse is directed at the Children of Israel as a whole.
- According to R. Yochanan and Netziv, the verse teaches that only within a group of ten (בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל) can Hashem's name be sanctified in prayer ("דברים שבקדושה" require a quorum of ten).
- According to Seforno, if the people do not profane Hashem's name through improper or debased conduct, then Hashem will perform miracles for them and sanctify Himself in their midst.
Context
- Chapters 21-22 focus on laws relating to the priests and Mikdash, and contain the recurring motif of dutifully following these laws so as to refrain from desecrating Hashem, who serves to sanctify. Variations of the phrase "וְלֹא יְחַלֵּל.. כִּי אֲנִי י"י מְקַדְּשָׁם" occur within each set of laws,1 suggesting that the similar phrase in 22:32 might serve to close the entire unit. This would support Ibn Ezra and Abrabnel's reading that the pharse relates specifically to priests.
- Seforno, could instead suggest that the
Positive Behavior
The phrase "וְנִקְדַּשְׁתִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" obligates people to behave in a manner which will sanctify God's name.
Martyrdom
"וְנִקְדַּשְׁתִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל" is the positive commandment to forfeit one's life rather than transgress commandments in public.
Sources:Sifra Vayikra, Yerushalmi Sanhedrin, Bavli Sanhedrin, Bavli Avodah Zarah, Rashi, Rambam, Ramban, Ralbag,