Difference between revisions of "Shabbat Table Topics – Parashat Bechukotai/0/he"
Line 3: | Line 3: | ||
<page type="Basic"> | <page type="Basic"> | ||
<h1>נושאים לשולחן שבת – פרשת בחקתי</h1> | <h1>נושאים לשולחן שבת – פרשת בחקתי</h1> | ||
− | <category> | + | <category>מה מביא לסליחה? |
− | <p>Do confession and repentance necessarily bring atonement in their wake? | + | <p>Do confession and repentance necessarily bring atonement in their wake? בקללות של <a href="Vayikra26-38-41" data-aht="source">ויקרא כ"ו</a>, the Torah describes how, after an initial punishment, the people will confess their sins.  Surprisingly, however, the text tells us that this will lead not to forgiveness, but to redoubled punishment!  How is it that Hashem rejects the nation's repentance?</p> |
<ul> | <ul> | ||
− | <li> | + | <li>בעוד שבעל <multilink><a href="AkeidatYitzchakVayikra70" data-aht="source">עקדת יצחק</a><a href="AkeidatYitzchakVayikra70" data-aht="source">ויקרא ע'</a><a href="R. Yitzchak Arama (Akeidat Yitzchak)" data-aht="parshan">אודות ר' יצחק עראמה</a></multilink> suggests that the people's repentance was not sincere, <multilink><a href="IbnEzraVayikra26-40-41" data-aht="source">אבן עזרא</a><a href="IbnEzraVayikra26-40-41" data-aht="source">ויקרא כ"ו:מ'-מ"א</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם אבן עזרא</a></multilink> asserts that the text does not really mean that Hashem continued to punish them. Do these reinterpretations conform to the simple meaning of the verses?  What support can you bring for either position?  What marks repentance as sincere or insincere?</li> |
− | <li><multilink><a href="TzerorHaMorVayikra26-40" data-aht="source">ר' אברהם סבע</a><a href="TzerorHaMorVayikra26-40" data-aht="source">צרור המור ויקרא כ"ו:מ'</a><a href="R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם סבע</a></multilink> prefers to maintain the literal reading of the text, and he claims that the assumption that repentance must avert punishment is simply wrong.  Do you find this claim theologically troubling?  | + | <li><multilink><a href="TzerorHaMorVayikra26-40" data-aht="source">ר' אברהם סבע</a><a href="TzerorHaMorVayikra26-40" data-aht="source">צרור המור ויקרא כ"ו:מ'</a><a href="R. Avraham Saba (Tzeror HaMor)" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם סבע</a></multilink> prefers to maintain the literal reading of the text, and he claims that the assumption that repentance must avert punishment is simply wrong.  Do you find this claim theologically troubling?  למה?  להרחבה, ראו <a href="Repentance Rejected" data-aht="page">תשובה שאינה מתקבלת?</a></li> |
</ul> | </ul> | ||
</category> | </category> | ||
− | <category> | + | <category>פרשנות אוטוביוגרפית |
− | <p>In trying to determine when the prophecy that the people will confess their sins but nonetheless be further punished was fulfilled, | + | <p>In trying to determine when the prophecy that the people will confess their sins but nonetheless be further punished was fulfilled, ר' אברהם סבע looks to his own time.  יהודי קסטיליה, who had initially lived in exile like royalty, were expelled to Portugal and from there again to surrounding Arab lands. These Jews were righteous people, who had confessed their wrongdoings numerous times, but nevertheless continuously suffered. להרחבה, ראו <a href="Repentance Rejected" data-aht="page">תשובה שאינה מתקבלת?</a></p> |
<p>Can you think of other cases where commentators read the events of their own eras back into Tanakh? </p> | <p>Can you think of other cases where commentators read the events of their own eras back into Tanakh? </p> | ||
− | <p> | + | <p>הנה כמה דוגמאות נוספות:</p> |
<ul> | <ul> | ||
<ul> | <ul> | ||
− | <li> | + | <li>ר' חסדאי קרשקש understands the Egyptian bondage as being afflictions of love.  He thereby attempts to comfort the oppressed of his own time by telling them that their exile, too, stemmed from love, and not, as contemporary Christians claimed, from punishment.  ראו <a href="Purposes of the Egyptian Bondage" data-aht="page">מטרות שעבוד מצרים</a>.</li> |
− | <li> | + | <li>ר"א סבע reads Esther's being forcibly taken to the King's palace in light of the forced conversions of Portuguese Jewry in his own time.<fn>ר"א סבע מדבר מניסיון אישי ומתוך הייסורים שעברו עליו; שני בניו נלקחו ממנו בכוח והוטבלו במהלך הגזירה.</fn> ראו <a href="Esther's Relations with Achashverosh" data-aht="page">יחסי אסתר ואחשורוש</a>.</li> |
− | <li> | + | <li>מ"ד קאסוטו portrays Yitro as a diplomatic leader coming to visit Moshe so as to recognize the new people which had just emerged from slavery and joined the league of nations.  In this reading, he was likely influenced by events of his own day – the establishment of the State of Israel and the hope that it would similarly gain recognition from surrounding countries.  ראו <a href="Yitro's Visit – Purpose and Significance" data-aht="page">ביקורו של יתרו – מטרתו ומשמעותו</a>.</li> |
− | <li>Many medieval Spanish exegetes, themselves courtier Jews on good terms with their monarchs, read such relationships back into Megillat Esther, portraying Achashverosh as a positive figure with a favorable view of the Jewish people.  | + | <li>Many medieval Spanish exegetes, themselves courtier Jews on good terms with their monarchs, read such relationships back into Megillat Esther, portraying Achashverosh as a positive figure with a favorable view of the Jewish people.  ראו <a href="Achashverosh's Shock and Fury" data-aht="page">תדהמת אחשורוש וכעסו</a>.</li> |
</ul> | </ul> | ||
</ul> | </ul> | ||
</category> | </category> | ||
− | <category> | + | <category>ענישה לא מידתית? |
− | <p> | + | <p>נראה כי הצדק מכתיב כי אנשים לעולם לא צריכים לקבל עונש גדול יותר מהמגיע להם. אולם, <a href="Vayikra26-18-28" data-aht="source">ויקרא כ"ו</a> מדגיש מספר פעמים שאם בני ישראל ימשיכו לחטוא, הם יקבלו עונש פי-שבעה, כלומר שבע פעמים יותר ממה שפשעיהם מצדיקים.</p> |
<ul> | <ul> | ||
− | <li>To solve this theological problem, several commentators attempt to reread the text, suggesting either that the nation's sin in the verses is more egregious than it appears, justifying the "seven-fold" punishment,<fn> | + | <li>To solve this theological problem, several commentators attempt to reread the text, suggesting either that the nation's sin in the verses is more egregious than it appears, justifying the "seven-fold" punishment,<fn>ראו <multilink><a href="SifraVayikra26-18" data-aht="source">ספרא ויקרא</a><a href="SifraVayikra26-18" data-aht="source">כ"ו:י"ח</a><a href="Sifra Vayikra" data-aht="parshan">אודות הספרא ויקרא</a></multilink> ו<multilink><a href="RYosefBekhorShorVayikra26-18" data-aht="source">ר' יוסף בכור שור</a><a href="RYosefBekhorShorVayikra26-18" data-aht="source">ויקרא כ"ו:י"ח</a><a href="R. Yosef Bekhor Shor" data-aht="parshan">אודות ר' יוסף בכור שור</a></multilink>.</fn> or that the punishment described is really less harsh than assumed.<fn>ראו <multilink><a href="IbnEzraVayikra26-18" data-aht="source">אבן עזרא</a><a href="IbnEzraVayikra26-18" data-aht="source">ויקרא כ"ו:י"ח</a><a href="R. Avraham ibn Ezra" data-aht="parshan">אודות ר' אברהם אבן עזרא</a></multilink>.</fn>  How might either option work with the simple sense of the text? ראו <a href="Manifold Punishment" data-aht="page">"שבע על חטאתיכם"</a>.</li> |
− | <li><multilink><a href="KeliYekarVayikra26-18" data-aht="source">כלי יקר</a><a href="KeliYekarVayikra26-18" data-aht="source">ויקרא כ"ו:י"ח</a><a href="R. Shelomo Ephraim Luntschitz (Keli Yekar)" data-aht="parshan">אודות ר' שלמה מלונטשיץ</a></multilink>, | + | <li><multilink><a href="KeliYekarVayikra26-18" data-aht="source">כלי יקר</a><a href="KeliYekarVayikra26-18" data-aht="source">ויקרא כ"ו:י"ח</a><a href="R. Shelomo Ephraim Luntschitz (Keli Yekar)" data-aht="parshan">אודות ר' שלמה מלונטשיץ</a></multilink>, לעומת זאת, suggests that sometimes, as punishment for sin, Hashem leaves the world to chance.  Under such circumstances one might indeed suffer more than deserved. How might this approach be understanding the phrase "וְאִם תֵּלְכוּ עִמִּי קֶרִי... וְהָלַכְתִּי אַף אֲנִי עִמָּכֶם בְּקֶרִי"?</li> |
<li>Are there any circumstances in which it might actually be fair to inflict a harsher punishment than deserved?  If doing so will prevent future crimes from taking place, is it justified?</li> | <li>Are there any circumstances in which it might actually be fair to inflict a harsher punishment than deserved?  If doing so will prevent future crimes from taking place, is it justified?</li> | ||
</ul> | </ul> |
Version as of 14:24, 24 August 2019
נושאים לשולחן שבת – פרשת בחקתי
מה מביא לסליחה?
Do confession and repentance necessarily bring atonement in their wake? בקללות של ויקרא כ"ו, the Torah describes how, after an initial punishment, the people will confess their sins. Surprisingly, however, the text tells us that this will lead not to forgiveness, but to redoubled punishment! How is it that Hashem rejects the nation's repentance?
- בעוד שבעל עקדת יצחק suggests that the people's repentance was not sincere, אבן עזרא asserts that the text does not really mean that Hashem continued to punish them. Do these reinterpretations conform to the simple meaning of the verses? What support can you bring for either position? What marks repentance as sincere or insincere?
- ר' אברהם סבע prefers to maintain the literal reading of the text, and he claims that the assumption that repentance must avert punishment is simply wrong. Do you find this claim theologically troubling? למה? להרחבה, ראו תשובה שאינה מתקבלת?
פרשנות אוטוביוגרפית
In trying to determine when the prophecy that the people will confess their sins but nonetheless be further punished was fulfilled, ר' אברהם סבע looks to his own time. יהודי קסטיליה, who had initially lived in exile like royalty, were expelled to Portugal and from there again to surrounding Arab lands. These Jews were righteous people, who had confessed their wrongdoings numerous times, but nevertheless continuously suffered. להרחבה, ראו תשובה שאינה מתקבלת?
Can you think of other cases where commentators read the events of their own eras back into Tanakh?
הנה כמה דוגמאות נוספות:
- ר' חסדאי קרשקש understands the Egyptian bondage as being afflictions of love. He thereby attempts to comfort the oppressed of his own time by telling them that their exile, too, stemmed from love, and not, as contemporary Christians claimed, from punishment. ראו מטרות שעבוד מצרים.
- ר"א סבע reads Esther's being forcibly taken to the King's palace in light of the forced conversions of Portuguese Jewry in his own time.1 ראו יחסי אסתר ואחשורוש.
- מ"ד קאסוטו portrays Yitro as a diplomatic leader coming to visit Moshe so as to recognize the new people which had just emerged from slavery and joined the league of nations. In this reading, he was likely influenced by events of his own day – the establishment of the State of Israel and the hope that it would similarly gain recognition from surrounding countries. ראו ביקורו של יתרו – מטרתו ומשמעותו.
- Many medieval Spanish exegetes, themselves courtier Jews on good terms with their monarchs, read such relationships back into Megillat Esther, portraying Achashverosh as a positive figure with a favorable view of the Jewish people. ראו תדהמת אחשורוש וכעסו.
ענישה לא מידתית?
נראה כי הצדק מכתיב כי אנשים לעולם לא צריכים לקבל עונש גדול יותר מהמגיע להם. אולם, ויקרא כ"ו מדגיש מספר פעמים שאם בני ישראל ימשיכו לחטוא, הם יקבלו עונש פי-שבעה, כלומר שבע פעמים יותר ממה שפשעיהם מצדיקים.
- To solve this theological problem, several commentators attempt to reread the text, suggesting either that the nation's sin in the verses is more egregious than it appears, justifying the "seven-fold" punishment,2 or that the punishment described is really less harsh than assumed.3 How might either option work with the simple sense of the text? ראו "שבע על חטאתיכם".
- כלי יקר, לעומת זאת, suggests that sometimes, as punishment for sin, Hashem leaves the world to chance. Under such circumstances one might indeed suffer more than deserved. How might this approach be understanding the phrase "וְאִם תֵּלְכוּ עִמִּי קֶרִי... וְהָלַכְתִּי אַף אֲנִי עִמָּכֶם בְּקֶרִי"?
- Are there any circumstances in which it might actually be fair to inflict a harsher punishment than deserved? If doing so will prevent future crimes from taking place, is it justified?
עוד...
לעוד נושאים בפרשה, ראו: רשימת נושאים – פרשת בחקתי.